Книги, научные публикации Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 | 4 |

DICTUM FACTUM ДО 200-РЧЧЯ ХАРКВСЬКОГО НАЦОНАЛЬНОГО УНВЕРСИТЕТУ м. В. Н. КАРАЗНА ПЕРЕКЛАД АНГЛОМОВНОп ГРОМАДСЬКО-ПОЛТИЧНОп ЛТЕРАТУРИ МЖНАРОДН КОНВЕНЦп У ГАЛУЗ ПРАВ ЛЮДИНИ Рекомендовано ...

-- [ Страница 4 ] --

посилати у заслання expel висилати expenses витрати exploitation of prostitution of women використання проституц жнок expropriation of objects примусове вдчуження обТктв (майна) extraditable offence злочин, що ма наслдком екстрадицю extradite видавати (особу на вимогу ншо крани) extradition екстрадиця extradition treaty договр про екстрадицю (видачу) -F fair and public hearing справедливий публчний розгляд справи fair wages справедлива зарплата faith in fundamental human rights вра в основн права людини family environment смейне оточення family planning планування (клькост дтей в) смТ field of human rights галузь прав людини file declarations подавати декларац file individual or collective petitions направляти ндивдуальн чи колективн письмов звернення final decision остаточне ршення final judgement остаточний вирок follow-up вдстеження food-exporting countries крани, що експортують харчов продукти food-importing countries крани, що мпортують харчов продукти forced or compulsory labour примусова чи обовТязкова праця formulation формулювання foster care виховання названими батьками foster parents назван батьки foster placement передача на виховання названим батькам free consent добровльна згода free of charge безкоштовно freedom to choose the residence свобода вибору мсця проживання full development всебчний розвиток full realization of the rights повне здйснення прав function of reproduction репродуктивна функця functional literacy функцональна письменнсть fundamental education базова (елементарна) освта fundamental freedoms основн свободи furnishing of technical assistance надання технчно допомоги -G gain oneТs living by work заробляти соб на життя працею General Assembly Генеральна Асамблея general mandatory state social загальнообовТязкове державне соцальне страхування insurance регулярн демократичн вибори genuine periodic elections вддавати перевагу give priority (to) державна полтика, полтика уряду government policy надавати жнкам рвн з чоловками права grant women equal rights with men тяжкий характер (злочину) grave nature брутальний gross пклування, опка guardianship опка над дтьми guardianship of children положення про опку нагляд guidance and supervision orders -Н harm nature заподювати шкоду природ have access to information мати доступ до нформац have no retroactive force не мати зворотно д в час headquarters штаб-квартира health care services медичне обслуговування health improvement and prophylactic медико-сантарн оздоровчо профлактичн програми programmes тяжче (бльш серйозне) покарання heavier penalty бути визнаним винним (be) held guilty вища судова нстанця higher tribunal тримати у пдневльному стан hold in servitude тримати в рабств hold in slavery проводити збори, мтинги, процес hold meetings, rallies, processions обймати державну посаду hold public office бойов д hostilities ворожнеча hostility humanitarian assistance гумантарна допомога humanitarian instruments документи гумантарного права humanitarian law гумантарне право hygiene ггна -I ignorance невгластво ignorance of the law незнання законв illicit production протизаконне виробництво illicit transfer незаконне перемщення illicit use of narcotic drugs незаконне вживання наркотичних засобв illiteracy неписьменнсть impairing зменшення, ослаблення impart information поширювати нформацю implementation здйснення, реалзаця, мплементаця imposition of lawful restrictions запровадження законних обмежень imprisonment позбавлення вол: увТязнення inalienable невдчужуваний inalienable right невдТмне право incitement of inter-ethnic, racial, or розпалювання мжнацонально religious enmity (мжетнчно), расово, релгйно ворожнеч дохд income незалежнсть independence незалежний безстороннй суд independent and impartial tribunal обовТязковий indispensable схиляння або примушування дитини inducement or coercion of a child дитяча смертнсть infant mortality меншовартсть чи зверхнсть одн inferiority or superiority of either of the стат sexes невдТмне право inherent right образа: спричинення шкоди: тлесне injury ушкодження пдбурювання instigation установи догляду за дтьми institutions for the care of children обТднавч багаторасов органзац integrationist multiracial organizations помж ншого inter aliai мжурядова органзаця ntergovernmental organization внутршня полтична нестабльнсть internal political instability мжнародна допомога international assistance international contacts мжнародн контакти International Covenants on Human Rights Мжнародн пакти про права людини international judicial institution мжнародна судова установа International Labour Organisation Конвенця Мжнародно органзац Convention прац international law мжнародне право international organizations мжнародн органзац international trade-union organizations мжнародн профсплков органзац international treaties мжнародн договори (be) interpreted тлумачитися interrogation допит intimidate залякувати in the light of scientific and у свтл науково-технчних знань technological knowledge invalidity нвалднсть inviolable непорушний (be)invoked бути пдставою;

застосовуватися -J job security гарантя зайнятост judgement судова постанова judicial proceeding судовий розгляд just and favourable conditions належн сприятлив умови (прац) justification виправдання justify виправдовувати juvenile offenders неповнолтн правопорушники -К kafalah of Islamic law Укафила Ф, за сламським правом keep under review переглядати правила, нструкц, методи практику допитв interrogation rules, instructions, methods and practices -L lactation грудне годування дитини lawful order of a court законне розпорядження суду lawful sanctions законн санкц laws and regulations закони постанови leave school prematurely передчасно залишати школу leave with adequate social security вдпустка з наданням достатнх benefits пльг на соцальне забезпечення legal basis правова пдстава legal capacity of women правоздатнсть жнок legal effect правовий наслдок;

юридична сила legal experience юридичний досвд legal guardian законний опкун legal liability юридична вдповдальнсть legal measures юридичн заходи legal protection юридичний захист legal provision положення законодавства legal safeguards правов гарант legislative body законодавчий орган legislative measures законодавч заходи levels of government рвн управлння levies збори (митн тощо) lighter penalty менш серйозне покарання linguistic needs of the child мовн потреби дитини loss of former employment втрата попереднього мсця роботи -M maintain personal relations пдтримувати особист стосунки maintenance of peace пдтримання миру проводити попередн розслдування make a preliminary inquiry фактв into the facts недодання malnutrition брутальне поводження maltreatment сповдувати релгю manifest the religion смейний стан marital status системи збуту marketing facilities шлюбний вк marriageable age засоби масово нформац mass media масов порушення mass violations матеральна моральна шкода material and moral damages декретна вдпустка maternity leave матримональн спори matrimonial disputes засоби снування means of subsistence медичний догляд medical attention медична допомога, медичне medical care обслуговування medical or scientific experimentation медичн чи науков дослдження medical personnel медичний персонал medical service медична допомога Member States держави-члени (органзац) mentally or physically disabled child неповноцнна у розумовому або фзичному вдношенн дитина територя метропол (крана, що ма metropolitan territory колон) вйськовий military вйськовий обовТязок military duty вйськов формування military formations прожитковий мнмум minimum living standard судова помилка;

неправильнсть у miscarriage of justice вдправленн правосуддя змнювати модел поведнки чоловкв modify patterns of conduct of men жнок and women моральн матеральн нтереси moral and material interests смертнсть mortality застави пд нерухоме майно mortgage Втчизна Motherland багатостороння угода multilateral agreement взамна вигода mutual benefit взамна правова допомога mutual judicial assistance -N national and international sources нацональн мжнародн джерела national economy народне господарство national law внутршньодержавне право national origin нацональне походження national penal provisions положення кримнального законодавства national security державна безпека nationality нацональна приналежнсть;

громадянство natural and fundamental group unit of природний основний осередок суспльства society natural qualities of land природн якост земл naturalization натуралзаця neglect вдсутнсть пклування negligent treatment недбале поводження network of child-care facilities мережа закладв для догляду за дтьми newly discovered fact нововиявлена обставина non-governmental organization неурядова органзаця non-monetized sectors of the economy нетоварн галуз господарства non-return неповернення Non-Self-Governing and Trust Territories несамоврядн пдопчн територ normative legal acts нормативно-правов акти nullify анулювати, скасовувати nullify the recognition звести визнання нанвець -О objective мета observance of human rights додержання прав людини obtain information одержувати нформацю officer authorized by law службова особа, яка ма повноваження за законом officers of bodies of state power службов особи органв державно влади omission бездяльнсть on an equal footing на рвних засадах on equal terms with men на рвних умовах з чоловками on the principles of dignity and equality на принципах гдност рвност organs administering justice органи, що здйснюють правосуддя orphan сирота own, use and dispose of his or her property володти, користуватися розпоряджатися свою власнстю -Р paid leave оплачувана вдпустка pardon помилування;

помилувати, дарувати помилування parentage соцальний статус батькв participate in elections брати участь у виборах penal procedure кримнально-правова процедура penitentiary system пентенцарна система perform alone or collectively religious вдправляти одноосбно чи колективно релгйн культи ритуальн обряди rites and ceremonial rituals виконувати обовТязки у Комтет (be) (in) performance of Committee duties вдбувати вйськову службу perform military service регулярна оплачувана вдпустка periodic holiday(s) with pay увчнювати perpetuate особиста недоторканнсть personal inviolability особист права personal rights persons of indigenous origin особи з числа корнного населення physical and mental health фзичне психчне здоровТя physical education фзична пдготовка physical or mental suffering фзичне чи моральне страждання physical or mental violence фзичне чи психологчне насильство policies and techniques шляхи методи political party полтична партя political status полтичний статус pornographic performances and materials порнографчн видовища матерали post-natal period псляпологовий перод preference перевага pregnancy вагтнсть prejudice guarantees завдавати шкоди гарантями prejudice the interests of justice шкодити нтересам правосуддя prejudice the trial перешкоджати вдданню пд суд preparation for employment пдготовка до трудово дяльност pre-school, general, technical, дошкльна, загальна, технчна, professional and higher technical професйна вища технчна освта education prevent disturbances or crimes запобгати заворушенням чи злочинам preventive health care профлактична медична допомога primary health care первинна медико-сантарна допомога privacy of mail тамниця листування private property приватна власнсть probation спитовий строк production and dissemination of видання розповсюдження дитячо тератури childrenТs books продуктивне використання робочо сили productive employment сповдувати релгю виконувати обряди profess and practise the religion програмн цл programme goals поступове втлення у життя progressive implementation поступове запровадження progressive introduction забороняти prohibit сприяти соцальному прогресу promote social progress просуватися по служб (робот) (be) promoted швидке й неупереджене розслдування prompt and impartial investigation пропагандистська дяльнсть propaganda activities пропаганда вйни propaganda of war майновий стан property status судове переслдування prosecution захищати дитину вд усх форм protect the child from all forms of сексуально експлуатац sexual exploitation protection of the right to organize захист права на органзацю provide a substantiated reply давати обрунтовану вдповдь psychotropic substance психотропна речовина public association громадська органзаця (обТднання) public authority державний орган public consumer association громадська органзаця споживачв public function державна функця public health здоровТя населення public holiday святковий день public institution державна установа public life суспльне життя public official державна посадова особа, державний службовець державн чи приватн установи, що public or private social welfare institutions займаються питаннями соцального забезпечення громадський порядок public order народний референдум public referendum (plural: referenda) державний виборний орган publicly elected body покарання punishment проводити полтику квдац pursue a policy of eliminating racial расово дискримнац discrimination бути вдруге покараним за злочин (be) punished again for an offence -Q quorum кворум -R race раса racial discrimination расова дискримнаця racial division расове розТднання racial hatred расова ненависть racial segregation расова сегрегаця racial superiority расова зверхнсть (вивищенсть) racist activities расистська дяльнсть reasonable limitation of working hours розумне обмеження робочого часу reason мотив recognize the right to work визнавати право на працю recreation opportunities можливост вдпочинку recurrent training пдвищення квалфкац reduction of stillbirth-rate скорочення мертвонароджуваност re-election переобрання reformation виправлення (псля вдбуття термну увТязнення) refrain from утримуватися вд refrain from recruiting any person утримуватися вд призову будь-яко особи бженець refugee статус бженця refugee status незалежно вд походження regardless of the origin регональн технчн наради regional and technical meetings вдновлення здоровТя rehabilitation of health звльнення release релгйн переконання religious beliefs винагорода remuneration повторно висувати (кандидатуру) renominate скасовувати repeal представляти уряд represent the government представник representative прохання про видачу (екстрадицю) request for extradition скасовувати rescind проживання residence обмеження restriction обмеження за ознакою стат restriction on the basis of sex результати власно нтелектуально та results of his or her intellectual and творчо дяльност creative activity збергати громадянство retain a nationality пенся;

вихд на пенсю retirement воззТднання з смТю reunification with the family скасувати вирок reverse the conviction переглядати справу review a case переглядати урядову, державну review governmental, national and local регональну полтики policies право на мирн збори right of peaceful assembly право на одержання позик right to bank loans право на презумпцю невинност right to be presumed innocen право на подання скарги (позову) tright to complain право на освту професйну пдготовку right to education and training право чи рвнсть перед судом right to equal treatment before the tribunal right to freedom of personal philosophy право на свободу свтогляду вросповдання and religion право на свободу думки слова right to freedom of thought and speech право на свободу думки, совст релг right to freedom of thought, conscience and religion право спадкомства right to inherit право на свободу right to liberty право на вльне пересування right to liberty of movement право на одруження на обрання right to marriage and choice of spouse подружжя право на володння майном right to own property право на страйки right to strike права споживачв rights of consumers сльська мсцевсть rural areas -S safe and healthy working conditions умови прац, що вдповдають вимогам безпеки ти ггни забезпечувати право safeguard a right сантарно-епдемчне благополуччя sanitary-epidemic welfare полпшення сантарних умов;

сантарн sanitation послуги шкльн примщення school premises науково-технчн знання scientific and technical knowledge науковий прогрес scientific progress наукове дослдження scientific research науков, тературн чи художн твори scientific, literary or artistic production тамне голосування secret ballot Генеральний секретар Secretary-General Генеральний секретар 00Н Secretary-General of the UN особиста недоторканнсть security of person клопотати про помилування seek pardon прошарки суспльства segments of society самовизначення self-determination незалежна трудова дяльнсть self-employment групи самодопомоги self-help groups почуття впевненост у соб: опора на self-reliance власн сили трудовий стаж seniority sentence of death смертний вирок separate rights особлив права service of a military character служба вйськового характеру severe pain сильний бль sex стать sexual abuse сексуальне розбещення slave-trade работоргвля social allowance соцальна допомога social insurance соцальне страхування social origin соцальне походження social payments соцальн виплати social rehabilitation соцальне перевиховання, соцальна реаблтаця соцальне забезпечення social security соцальн послуги social services суверентет sovereignty виставляти власну кандидатуру stand for election державне пдпримство state enterprise надзвичайний стан state of emergency стан вйни state of war державна власнсть state property державн символи state symbols особа без громадянства stateless person держави-учасниц цих Конвенцй States Parties to these Conventions стереотипне уявлення stereotyped concept суворий stringent дослдження study фнансова допомога на освту study grant подавати доповдь submit a report наводити аргументи проти вислання submit the reasons against the expulsion вмотивоване ршення суду substantiated court decision зазнавати покарання suffer punishment судова справа;

судовий процес;

suit судочинство квалфкаця персоналу suitability of the staff superior officer начальник suppress припиняти -T take into custody брати пд варту take a direct part in hostilities брати безпосередню участь у вйськових дях вживати спльн самостйн заходи take joint and separate action вживати законодавч заходи take legislative measures брати участь в управлнн краною take part in the government розглядати справу суд take proceedings before a court податок tax податкова нспекця tax inspection методи навчання teaching methods викладацький склад teaching staff програми професйно-технчного technical and vocational guidance and навчання профорнтац training programmes тимчасовий запобжний захд temporary preventive measure тимчасовий спецальний захд temporary special measure територальна цлснсть territorial indivisibility свдчити проти самого себе testify against oneself теор зверхност theories of superiority загроза вйни threat of war катування;

тортури torture шукати батькв trace the parents професйна сплка trade union пдготовка працвникв training of law enforcement personnel правоохоронних органв надсилати примрники transmit copies кування епдемчних, ендемчних, treatment and control of epidemic, професйних та нших хвороб endemic, occupational and other боротьба з ними diseases кування хвороби treatment of illness судовий процес, судовий розгляд trial знову поставати перед судом (be) tried again опка, опкунство, пклування trusteeship -U unconvicted person незасуджена особа under jurisdiction пд юрисдикцю under the auspices пд егдою under the law за законом undertake to guarantee зобовТязуватися гарантувати undue delay невиправдана затримка unemployment безробття unequal rights нервн права unequal or separate standards нервноправн або диференцйован стандарти unfair competition недобросовсна конкуренця United Nations Органзаця ОбТднаних Нацй universal and equal suffrage загальне рвне виборче право Universal Declaration of Human Rights Загальна деклараця прав людини universal respect (for) загальне поважання unlawful encroachments протиправн посягання unlawful seizure of state power незаконне захоплення державно влади unlawful sexual activity незаконна сексуальна дяльнсть upbringing and development of the виховання та розвиток дтей children urban areas мська мсцевсть urgent case невдкладний випадок -V victim жертва violence насильство (by) violent means насильницьким шляхом vocational guidance професйна орнтаця vocational secondary education професйно-технчна середня освта vocational training професйна-технчна пдготовка vote голосувати -W wage-earner годувальник wardship опка, опкунство, пклування wider application ширше застосування without prior permission без попереднього дозволу witness свдок world community свтове спвтовариство worship культ worth of the human person цннсть людсько особи Ukrainian - English -А амнстя amnesty абсолютна бльшсть absolute majority авторське право copyright адмнстративний орган administrative authority акт катування act of torture акт насильства act of violence анулювати nullify апартед apartheid асоцаця association -Б багатостороння угода multilateral agreement бажансть наступництва у вихованн desirability of continuity in a childТs upbringing дитини fundamental education базова (елементарна) освта omission без дя (ння) free of charge безкоштовно continuous education безперервна освта without prior permission без попереднього дозволу direct pursuit of persons безпосередн переслдування осб unemployment безробття refugee бженець charitable activity благодйницька дяльнсть hostilities бойов д combat боротися take into custody брати пд варту take a direct part In hostilities брати безпосередню участь у вйськових дях take part in the government брати участь в управлнн краною participate in elections брати участь у виборах maltreatment брутальне поводження gross;

brutal брутальний (be) punished again for an offence бути вдруге покараним за злочин (be) held guilty бути визнаним винним (he) acquitted бути виправданим (he) expelled бути висланим (he) elected бути обраним бути пдставою;

застосовуватися (be) invoked бути позбавленим вол (be) deprived of liberty бути приневоленим (be) compelled -B вагтнсть pregnancy вважатися нечинним (be) deemed null and void ведення державних справ conduct of public affairs вести релгйну дяльнсть conduct religious activity вживати законодавч заходи take legislative measures вживати негайн конструктивн adopt immediate and positive measures заходи вживати спльн самостйн заходи take joint and separate action взамна вигода mutual benefit взамна правова допомога mutual judicial assistance вибирати релгю або переконання adopt a religion or belief видавати (особу на вимогу ншо extradite крани) видання розповсюдження дитячо production and dissemination of childrenТs books тератури recognize the right to work визнавати право на працю confess guilt визнавати себе винним teaching staff викладацький склад exclusion виключення executive bodies of local self-government виконавч органи мсцевого самоврядування execution of the judgement виконання вироку carry out the obligations виконувати зобовТязання execute manifestly criminal rulings or виконувати злочинн розпорядження orders чи накази (be) in performance of Committee duties виконувати обовТязки у Комтет exploitation of prostitution of women використання проституц жнок elimination of prejudices and customs викоренення забобонв звичав abduction of, sale of or traffic in children викрадення дтей, торгвля ними або х контрабанда remuneration винагорода adjudication винесення судового ршення exceptional circumstances винятков обставини exception for reasons of social necessity виняток з мотивв суспльно необхдност видокремлення distinction випадок надзвичайно ситуац case of emergency виправдання justification виправдовувати justify виправлення reformation висилання, заслання expel виставляти власну кандидатуру stand for election витрати expenses виховання названими батьками foster care виховання та розвиток дтей upbringing and development of the children вичерпати вс засоби правового exhaust all domestic legal remedies захисту у власнй кран вища судова нстанця higher tribunal вйськовий military вдбувати вйськову службу perform military service вддавати перевагу give priority (to) вдновлення здоровТя rehabilitation of health вдповдальний представник держави appropriate representative of the State вдповдати за дяння bear responsibility for acts вдповдати нормам conform with the standards вдповдн покарання appropriate penalties вдправляти одноосбно чи perform alone or collectively religious rites колективно релгйн культи and ceremonial rituals ритуальн обряди вдпустка з наданням достатнх leave with adequate social security benefits пльг на соцальне забезпечення вдстеження follow-up вдступати (вд зобовТязання тощо) derogate вдсутнй член смТ absent member of the family вдсутнсть пклування neglect вйськовий обовТязок military duty вйськов формування military formations вра в основн права людини faith in fundamental human rights Втчизна Motherland вмотивоване ршення суду substantiated court decision вносити поправки, робити amend виправлення внутршн право domestic law внутршньодержавне право national law внутршня полтична нестабльнсть internal political instability воззТднання з смТю reunification with the family володти, користуватися own, use and dispose of his or her розпоряджатися свою власнстю property ворожнеча hostility враховувати положення статей bear in mind the provisions of articles всебчний розвиток full development всеукранськ та мсцев All-Ukrainian and local referendums референдуми вс види торгвл жнками all forms of traffic in women вс можлив заходи all feasible measures встановлення законв establishment of laws втрата попереднього мсця роботи loss of former employment вчинення злочину commission of the crime -Г гарантя зайнятост job security Генеральна Асамблея General Assembly Генеральний секретар Secretary-General Генеральний секретар ООН Secretary-General of the UN ггна hygiene годувальник wage-earner голосувати vote громадська дяльнсть community activities громадська органзаця (обТднання) public association громадська органзаця споживачв public consumer association громадський порядок public order громадянин citizen громадянство citizenship громадянський обовТязок civil obligation громадянськ та полтичн права civil and political rights грудне годування breast/ceding;

lactation група самодопомоги self-help group гумантарна допомога humanitarian assistance гумантарне право humanitarian law -Д давати обрунтовану вдповдь provide a substantiated reply дарувати помилування pardon двостороння угода bilateral agreements декретна вдпустка maternity leave демократичне суспльство democratic society депортаця deportation депутат deputy держави-учасниц цих Конвенцй States Parties to these Conventions держави-члени (органзац) Member States державна безпека national security державна власнсть state property державна полтика, полтика уряду government policy державна посадова особа public official державна служба civil service державне пдпримство state enterprise державний виборний орган publicly elected body державний орган public authority державний службовець public official державн символи stale symbols державн установи public institutions державн функц public functions державн чи приватн установи, що public or private social welfare institutions займаються питаннями соцального забезпечення дискримнацйний discriminatory дискримнаця (жнок) discrimination (against women) дитяча смертнсть infant mortality д чи бездяльнсть органв actions or omission of bodies of state power державно влади дти, як перебувають на утриманн dependent children (батькв);

несамостйн дти дя(ння) act добровльна згода free consent доводитися до вдома населення (be) brought to the notice of the population договр про екстрадицю (видачу) extradition treaty договрне зобовТязання contractual obligation додержання прав людини observance of human rights докладний план дй (заходв) detailed plan of action документи гумантарного права humanitarian instruments домциль domicile допит interrogation допитувати свдкв examine the witnesses допомога (фнансова) на освту study gram дослдження study достатн харчування adequate food достатньо поживн продукти adequate nutritious foods харчування досягати вку attain the age дохд income дошкльна, загальна, технчна, pre-school, general, technical, professional професйна вища технчна освта and higher technical education -E Економчна соцальна рада Economic and Social Council економчне виживання смТ economic survival of the family економчн, соцальн культурн economic, social and cultural rights права екстрадиця extradition електро- водозабезпечення electricity and water supply етнчне походження ethnic origin етнчне походження, релгйна childТs ethnic, religious, cultural, linguistic культурна приналежнсть та background рдна мова дитини -Ж жертва victim житло dwelling place -3 зТявлятися на судовий процес appear for trial за законом under the law забезпечувати право safeguard a right забороняти prohibit забруднення навколишнього environmental pollution середовища (довклля) Загальна деклараця прав людини Universal Declaration of Human Rights загальне рвне виборче право universal and equal suffrage загальне поважання universal respect (for) загальнообовТязкове державне general mandatory state social insurance соцальне страхування загроза вйни threat of war задовльне снування decent living зазнавати покарання suffer punishment зайнятсть employment заклади освти educational establishments закони постанови laws and regulations законне розпорядження суду lawful order of a court законний опкун legal guardian законн санкц lawful sanctions законодавчий орган legislative body законодавч заходи legislative measures залякувати intimidate запобгати заворушенням чи prevent disturbances or crimes злочинам заподювати шкоду природ harm nature запровадження законних обмежень imposition of lawful restrictions заробляти на життя працею gain oneТs living by work заручини betrothal заслання exile засоби снування means of subsistence засоби масово нформац mass media застава пд нерухоме майно mortgage застосовувати закон apply the law засуджувати (висловлювати осуд) condemn захисник counsel захист права на органзацю protection of the right to organize захищати дитину вд усх форм protect the child from all forms of sexual exploitation сексуально експлуатац prejudice the interests of justice зашкодити нтересам правосуддя retain a nationality збергати громадянство assemble peacefully збиратися мирно levies збори armed conflict збройний конфлкт armed forces збройн сили nullify the recognition звести визнання нанвець appeal to bodies of state power звертатися до органв державно влади appeal for the protection of his or her righits звертатися за захистом свох прав release звльнення (з пд варти) dismissal звльнення (з роботи) implementation здйснення exercise jurisdiction здйснювати юрисдикцю exercise rights здйснювати (реалзовувати) права exercise control over the quality and safety здйснювати контроль за якстю of products безпечнстю продукц exercise judicial power здйснювати судову владу public health здоровТя населення confession ззнання зловживання abuse зловживання монопольним abuse of a monopolistic position становищем злочин, що ма наслдком extraditable offence екстрадицю зменшення, ослаблення impairing змнювати громадянство change a nationality змнювати модел поведнки modify patterns of conduct of men and women чоловкв жнок знижувати, зменшувати diminish знищувати расов барТри eliminate barriers between races знову поставати перед судом (be) tried again зобовТязуватися гарантувати undertake to guarantee -I мперативн мркування compelling reasons нвалднсть invalidity ноземець alien спитовий строк probation -K карне право, карне законодавство criminal law каторжн роботи hard labour катування torture катувати, пддавати катуванням commit torture УкафалаФ, за сламським правом kafalah of Islamic law квалфкаця competence кворум quorum кервництво державою (держави) administration of the State квалфкаця персоналу suitability of the staff клопотати про помилування seek pardon колр шкри colour Комтет з квдац дискримнац Committee on the Elimination of жнок Discrimination against Women Комтет проти катувань Committee against Torture компетентний суд competent court компетентн органи competent authorities комунальна власнсть communal property комунальн та приватн заклади communal and private institutions Конвенця Мжнародно органзац International Labour Organisation Convention прац Конвенця про запобгання будь-яких Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women форм дискримнац жнок Convenant on Civil and Political Rights Конвенця про забезпечення громадянських та полтичних прав Convenant on Economic, Social and Конвенця про забезпечення Cultural Rights економчних, соцальних та культурних прав Convention on the Rights of the Child Конвенця про забезпечення прав дитини Convention on the Prevention and Конвенця про запобгання злочину Punishment of the Crime of Genocide геноциду покарання за нього Convention Against Torture and other Конвенця про запобгання тортурам та Cruel, Inhuman or Degrading ншим формам жорстокого, Treatment or Punishment нелюдського або принизливого поводження чи покарання Convention on the Elimination Конвенця про квдацю будь-яких of all Forms of Racial Discrimination форм расово дискримнац constitutional instrument конституцйне положення constitutional order конституцйний лад counselling консультативн послуги counselling;

consultation консультаця;

консультування confederation конфедераця enjoyment of all rights користування всма правами food-exporting countries крани, що експортують харчов продукти food-importing countries крани, що мпортують харчов продукти developing countries крани, що розвиваються criminal charge кримнальне обвинувачення criminal offence кримнальний злочин penal procedure кримнально-правова процедура criminal proceedings кримнально-процесуальн д worship культ cultural heritage культурна спадщина -Л лихо calamity treatment and control of epidemic, кування епдемчних, ендемчних, endemic, occupational and other diseases професйних та нших хвороб боротьба з ними treatment of illness кування хвороби -М майновий стан property status масов порушення mass violations матеральна моральна шкода material and moral damages мати доступ до нформац have access to information мати право бути обраним;

мати (be) eligible for election право голосу матримональн спори matrimonial disputes медико-сантарн оздоровчо- health improvement and prophylactic профлактичн програми programmes медична допомога medical service медична допомога (обслуговування) medical care;

health care services медичний догляд medical attention медичний персонал medical personnel медичн чи науков дослдження medical or scientific experimentation менше покарання lighter penalty меншовартсть чи зверхнсть inferiority or the superiority of either of the sexes одн з статей network of child-care facilities мережа закладв з догляду за дтьми objective мета leaching methods методи навчання international assistance мжнародна допомога international Judicial institution мжнародна судова установа international law мжнародне право community of nations мжнародне спвтовариство international treaty мжнародний договр international contacts мжнародн контакти international organizations мжнародн органзац International Covenants on Human Rights Мжнародн пакти про права людини international trade-union organizations мжнародн профсплков органзац intergovernmental organization мжурядова органзаця domicile мсце постйного проживання urban areas мська мсцевсть linguistic needs of the child мовн потреби дитини recreation opportunities можливост вдпочинку moral and material interests моральн матеральн нтереси reason мотив -H на мжнародному рвн at the international level на принципах гдност рвност on the principles of dignity and equalil1.

на рвних засадах on an equal footing на рвних умовах з чоловками on equal terms with men набувати громадянства acquire a nationality набувати чинност come into force наводити аргументи проти вислання submit the reasons against the expulsion назван батьки poster parents надавати громадянську accord legal capacity правоздатнсть надавати жнкам рвн з чоловками grant women equal rights with men права надавати захист accord the protection надання технчно допомоги furnishing of technical assistance надзвичайний стан state of emergency надсилати примрники transmit copies належне харчування adequate nutrition належн сприятлив умови (прац) just and favourable conditions належн способи (засоби) appropriate means направляти ндивдуальн чи file individual or collective petitions колективн письмов звернення народжуватися у шлюб чи поза ним (he) born in or out of wedlock народне господарство national economy народний референдум public referendum наруга abuse насильницьким шляхом by violent means насильство violence натуралзаця naturalization наукове дослдження scientific research науковий прогрес scientific progress науков, тературн чи художн scientific, literary or artistic production твори науково-технчн знання scientific and technical knowledge нацональна приналежнсть nationality нацональне походження national origin нацональне законодавство national laws нацональн (етнчн), релгйн або ethnic, religious or linguistic minorities мовн меншини нацональн мжнародн джерела national and international sources начальник superior officer наявна технологя available technology наявн ресурси available resources не мати зворотно д в час have no retroactive force невиправдана затримка undue delay невгластво ignorance невдТмне право inalienable right;

inherent right невдкладн випадки urgent cases невдчужуваний inalienable недбале поводження negligent treatment недобросовсна конкуренця unfair competition недодання malnutrition незаконна сексуальна дяльнсть unlawful sexual activity незаконне вживання наркотичних illicit use of narcotic drugs засобв незаконне захоплення державно unlawful seizure of stale power влади незаконне перемщення illicit transfer незалежна трудова дяльнсть self-employment незалежний безстороннй суд independent and impartial tribunal незалежнсть independence незалежно вд походження regardless of the origin незасуджена особа unconvicted person незнання законв ignorance of the law неписьменнсть illiteracy неповернення non-return неповнолтн правопорушники juvenile offenders неповноцнна в розумовому або mentally or physically disabled child фзичному вдношенн дитина непорушний inviolable нервн права unequal rights нервноправн або диференцйован unequal or separate standards стандарти несамоврядн пдопчн територ Non-Self-Governing and Trust Territories несприятлив наслдки adverse consequences нетоварн галуз господарства non-monetized sectors of the economy неурядова органзаця non-governmental organization неухильне полпшення continuous improvement нещасний випадок accident нововиявлена обставина newly discovered fact нормативно-правов акти normative legal acts -0 обТднання association обТднавч багаторасов органзац integrationist multiracial organizations обймати державну посаду hold public office обладнання equipment обмеження restrictions обмеження за вком age limit обмеження за ознакою стат restriction made on the basis of sex обмн вдповдною нформацю exchange of appropriate information обовТязковий indispensable образа injury обставини, що (стали) пдставою circumstances which warrant detention для затримання одержання дипломв achievement of diplomas одержувати нформацю obtain information одержувати компенсацю (be) compensated одержувати стипендю benefit from scholarship одружуватися, укладати шлюб enter into marriage опка над дтьми guardianship of children опка, опкунство, пклування trusteeship;

wardship оплачувана вдпустка paid leave органи виконавчо судово влади bodies of executive and judicial power органи, що здйснюють правосуддя organs administering justice Органзаця ОбТднаних Нацй United Nations оскаржувати ршення в суд challenge in court the decisions основн свободи fundamental freedoms особа без громадянства stateless person особа, яка пдозрються у вчиненн alleged offender злочину особи з числа корнного населення persons of indigenous origin особиста недоторканнсть personal inviolability;

security of person особист права personal rights особлив права separate rights остаточне ршення final decision остаточний вирок final judgement отримувати вигоду benefit охорона;

збереження conservation -П право на володння майном right to own property пентенцарна система penitentiary system пенся;

вихд на пенсю retirement первинна медико-сантарна допомога primary health care перевага preference переглядати правила, keep under review interrogation rules, instructions, methods and practices нструкц, методи практику допитв review a case переглядати справу review governmental, national and local переглядати урядову, державну policies регональну полтики foster placement передача названим батькам на виховання leave school prematurely передчасно залишати школу conviction переконання re-election переобрання prejudice the trial перешкоджати вдданню пд суд under jurisdiction пд юрисдикцю under the auspices пд егдою instigation пдбурювання recurrent training пдвищення квалфкац preparation for employment пдготовка до трудово дяльност training of law enforcement personnel пдготовка працвникв правоохоронних органв prejudice guarantees пдривати гарант entrepreneurial activity пдпримницька дяльнсть maintenance of peace пдтримання миру maintain personal relations пдтримувати особист стосунки guardianship пклування, опка benefit пльга post-natal period псляпологовий перод family planning планування (клькост дтей в) смТ complete, partial or temporary disability повна, часткова або тимчасова втрата працездатност complete compensation повне вдшкодування full realization of the rights повне здйснення прав renominate повторно висувати (кандидатуру) aggravate the ecological situation погршувати екологчну ситуацю file declarations подавати декларац подавати доповдь submit report податок tax податкова нспекця lax inspection позбавлення вол;

увТязнення imprisonment позбавлення життя deprivation of life позивач complainant позовна заява, скарга complaint покарання punishment полтичний статус political status полтична партя political party пологи childbirth;

confinement положення кримнального законодавства national penal provisions положення законодавства legal provisions положення про опку нагляд guidance and supervision orders помилування pardon помж ншого inter alia помТякшення вироку commutation of the sentence поправка amendment порнографчн видовища pornographic performances and materials матерали поступове втлення у життя progressive implementation поступове запровадження progressive introduction посягання на права людини encroachments on human rights посягати на encroach upon походження descent почуття впевненост у соб;

опора self-reliance на власн сили поширення дей dissemination of ideas поширювати нформацю impart information права споживачв rights of consumers право на вльне пересування right to liberty of movement право на мирн збори right of peaceful assembly право на одержання позик right to hank loans право на одруження на обрання right to marriage and choice of spouse подружжя право на освту професйну right to education and training пдготовку право на подання скарги (позову) right to complain право на презумпцю невинност right to be presumed innocent право на рвнсть перед судом right to equal treatment before the tribunal right to liberty право на свободу право на свободу думки слова right to freedom of thought and speech право на свободу совст релг right to freedom of thought, conscience and religion right to freedom of personal philosophy право на свободу свтогляду and religion вросповдання right to strike право на страйки right to inherit право на спадкомнсть legal basis правова пдстава legal effect правовий наслдок legal safeguards правов гарант legal capacity of women правоздатнсть жнок application практичне застосування represent the government представляти уряд representative представник private property приватна власнсть accession приднання adoption of recommendations прийняття рекомендацй forced or compulsory labour примусова чи обовТязкова праця expropriation of objects примусове вдчуження обТктв (майна) coerce примушувати degrading treatment принижуюче гднсть поводження suppress припиняти natural and fundamental group unit of society природний основний осередок суспльства natural qualities of land природн якост земл accelerate de facto equality прискорювати досягнення фактично рвност hold meetings, rallies, processions проводити збори, мтинги, процес pursue a policy of eliminating racial проводити полтику квдац discrimination расово дискримнац make a preliminary inquiry into the facts проводити попередн розслдування фактв curriculum (plural: curricula) програма навчання education and vocational training програми навчання професйно progrmmes пдготовки adult and functional literacy programmes програми поширення письменност серед дорослих та функцонально письменност technical and vocational guidance and програми професйно-технчного training programmes навчання профорнтац програмн цл programme goals прогрес advancement продуктивне використання робочо productive employment сили проживання residence прожитковий мнмум minimum living standard пропаганда вйни propaganda of war пропагандистська дяльнсть propaganda activities просуватися по служб (робот) be promoted протизаконне виробництво illicit production протиправн посягання unlawful encroachments професйна орнтаця vocational guidance професйно-технчна пдготовка vocational training професйна пдготовка пдвищеного advanced vocational training рвня професйн сплки trade unions професйно-технчна середня освта vocational secondary education профлактична медична допомога preventive health care прохання про видачу (екстрадицю) request for extradition прошарки суспльства segments of society психотропн речовини psychotropic substances -P работоргвля slave-trade раса race расистська дяльнсть racist activities расова дискримнаця racial discrimination расова зверхнсть (вивищенсть) racial superiority расова ненависть racial hatred расова сегрегаця racial segregation расове розТднання racial division регональн технчн наради regional and technical meetings регулярна оплачувана вдпустка periodic holiday(s) with pay регулярн демократичн вибори genuine periodic elections результати сво нтелектуально та results of his or her intellectual and creative творчо дяльност activity релгйн переконання religious beliefs репродуктивна функця function of reproduction рвн управлння levels of government рвнсть перед законом equality before the law розглядати звернення consider the petitions розглядати справи у суд take proceedings before a court розрвання (шлюбу, угоди тощо) dissolution розпалювання мжнацонально incitement of inter-ethnic. racial, or (мжетнчно), расово, religious enmity релгйно ворожнеч розповсюдження досягнень науки diffusion of science and culture та культури розповсюджувати нформацю disseminate information розподл distribution розрзнення distinction розумне обмеження робочого часу reasonable limitation of working hours -C самовизначення self-determination сантаря навколишнього environmental sanitation середовища сантарн умови sanitation сантарн послуги sanitation сантарний стан навколишнього environmental and industrial hygiene середовища ггна прац у промисловост сантарно-епдемчне благополуччя sanitary-epidemic welfare свавльне чи незаконне втручання arbitrary or unlawful interference свавльний арешт arbitrary arrest свдок witness свдчення, показання evidence свдчити проти самого себе testify against oneself свтове спвтовариство world community свобода вибору мсця проживання freedom to choose the residence свобода обТднань (асоцацй) freedom of associations святков дн public holidays сексуальне розбещення sexual abuse сильний бль severe pain сирота orphan системи збуту marketing facilities сльська мсцевсть rural areas сльськогосподарськ кредити agricultural credit and loans позики смейне оточення family environment смейний стан marital status скасовувати repeal;

rescind;

nullify скасування abolition скасувати вирок reverse the conviction скликати конференцю convene a conference скорочення мертвонароджуваност reduction of stillbirth-rate служба вйськового характеру service of a military character службова особа, яка ма officer authorized by law повноваження за законом службов особи органв державно officers of bodies of state power влади смертна кара capital punishment;

death penalty смертний вирок sentence of death смертнсть mortality соцальна допомога social allowance соцальне забезпечення social security соцальн послуги social services соцальне перевиховання social rehabilitation (реаблтаця) social origin соцальне походження social insurance соцальне страхування social payments соцальн виплати parentage соцальний статус батькв co-operation спвпраця coeducation спльне навчання (осб рзно стат) profess and practise the religion сповдувати релгю виконувати обряди сповдувати релгю manifest the religion справедлива зарплата fair wages справедливий географчний equitable geographical distribution розподл справедливий публчний розгляд air and public hearing справи спричинення шкоди injure сприяти соцальному прогресу promote social progress стан вйни state of war статус бженця refugee status Статут Органзац ОбТднаних Нацй Charter of the United Nations статутне положення constitutional instrument стать sex стереотипне уявлення stereotyped concept суверентет sovereignty суворий stringent суд court of law судова помилка;

неправильнсть у miscarriage of justice вдправленн правосуддя судова постанова judgement судова справа;

судовий процес;

suit судочинство судове переслдування prosecution судовий процес, судовий розгляд trial;

judicial proceeding суперечити нтересам дитини (be) contrary to the childТs best interests суспльне життя public life схиляння або примушування дитини inducement or coercion of a child -T тамне голосування secret ballot тамниця листування privacy of mail творча дяльнсть creative activity теоря зверхност theory of superiority територальна цлснсть territorial indivisibility територя метропол (крана, що metropolitan territory ма колон) тимчасовий запобжний захд temporary preventive measure тимчасовий спецальний захд temporary special measure тлесне ушкодження bodily harm;

injury тлумачити construe тлумачитися (be) interpreted тримати в рабств hold in slavery тримати у пдневльному стан hold in servitude трудовий стаж seniority тяжкий характер (злочину) grave nature тяжче (бльше) покарання heavier penalty -У у свтл науково-технчних знань n the light of scientific and technological knowledge увчнювати perpetuate укладання конвенцй conclusion of conventions укладати договори (контракти) conclude contracts укладати шлюб enter into marriage умови для просування по служб conditions for career (робот) умови роботи, що вдповдають safe and healthy working conditions вимогам безпеки та ггни умови утримання пд вартою arrangements for the custody умовне звльнення conditional release Уповноважений Верховно Ради Authorised Human Rights Representative of the Verkhovna Rada of Ukraine Украни з прав людини bodies authorised by law уповноважен законом органи administration of state affairs управлння державними справами administer property управляти майном adoption усиновлення adoption of children усиновлення дтей institutions for the care of children установи догляду за дтьми establish national federations утворювати нацональн федерац dependant утриманець refrain from утримуватися вд refrain from recruiting any person утримуватися вд призову будь-яко особи (be) detained in custody утримуватися пд вартою apprenticeship учнвство -Ф фзична пдготовка physical education фзичне психчне здоровТя physical and mental health фзичне чи психологчне насильство physical or mental violence фзичне чи моральне страждання physical or mental suffering формулювання formulation функцональна письменнсть functional literacy - - цивльний чи вйськовий медичний civil or military, medical personnel персонал цннсть людсько особи worth of the human person -Ш швидке й неупереджене prompt and impartial investigation розслдування ширше застосування wider application шкльн примщення school premises шлюбний вк age for marriage;

marriageable age шляхи методи policies and techniques штаб-квартира headquarters шукати батькв trace the parents -Ю юридична вдповдальнсть legal liability юридична сила legal effect юридичний досвд legal experience юридичний захист legal protection юридичн заходи legal measures ЗМСТ Передмова до сер........................................................................................................ Передмова до посбника для навчання громадсько-полтичного перекладу у галуз прав людини...................................... UNIT 1 International Convenant on Economic, Social and Cultural Rights.................. UNIT 2 International Convenant on Civil and Political Rights.................................... UNIT 3 Convention Against Torture and Convention Against Racial Discrimination...................................................................................... UNIT 4 Convention Against Discrimination of Women.............................................. UNIT 5 Convention on the Rights of the Child.......................................................... UNIT 6 Constitution of Ukraine on Human and CitizensТ Rights.............................. ДОДАТОК................................................................................................................. ТЕКСТИ ДЛЯ УСНОГО ПЕРЕКЛАДУ.................................................................. UNIT 1 International Convenant on Economic, Social and Cultural Rights\............. UNIT 2 International Convenant on Civil and Political Rights.................................. UNIT 3 Convention Against Torture and Convention Against Racial Discrimination............................................................................................... UNIT 4 Convention Against Discrimination of Women........................................... UNIT 5 Convention on the Rights of the Child.......................................................... UNIT 6 Constitution of Ukraine on Human and CitizensТ Rights............................. КЛЮЧ....................................................................................................................... UNIT 1 International Convenant on Economic, Social and Cultural Rights.............. UNIT 2 International Convenant on Civil and Political Rights.................................. UNIT 3 Convention Against Torture and Convention Against Racial Discrimination............................................................................................... UNIT 4. Convention Against Discrimination of Women.......................................... UNIT 5 Convention on the Rights of the Child......................................................... UN1T6 Constitution of Ukraine on Human and CitizensТ Rights............................. General Vocabulary. English-Ukrainian.................................................................... General Vocabulary. Ukrainian-English.................................................................... нш видання в сер DICTUM FACTUM Л. М. Черноватий, В. . Карабан, . Ю. Набокова, М. В. Рябих Практичний курс англйсько мови. Частина 1. Пдручник для студентв молодших курсв вищих закладв освти. - 432 с.

Вперше у практиц видання подбних пдручникв його змст та структура вдповдають рекомендацям Ради квропи та орнтован на Кембрджськ тести. Зокрема, в пдручнику застосовуються автентичн тексти з амери канських та британських ЗМ, комбнаторн таблиц для засвоння сполучуваност лексики, систематичне введен ня та опрацювання доматичних зворотв фразових дслв, елементи проблемного навчання, англо-укранськ та укрансько-англйськ словники, порвняльн таблиц укранських англомовних реалй, кольоров фото та малюнки.

Сучасна система вправ передбача паралельне навчання усх видв мовленнво дяльност. Спецальн вправи для розвитку перекладацьких навичок та умнь сприяють ранньому формуванню фахово компетенц.

Черноватий Л. М., Н. М. Ковальчук, Ю. В. Матюхна.

Книга для викладача до практичного курсу англйсько мови: Пдручник для студентв першого кур су вищих закладв освти (флологчн спецальност та спецальнсть Переклад) (серя Dictum Factum, автори Черноватий Л. М., Карабан В. ., Набокова . Ю., Рябих М. В.) - 56 с.

Книга для викладача до практичного курсу англйсько мови для студентв першого курсу вищих закладв освти (флологчн спецальност та спецальнсть Переклад) ма на мет допомогти викладачам у робот з згаданим пд ручником. До змсту ввйшли УВступФ, який повторю нформацю, що мститься у передмов до пдручника, ключ до найбльш складних вправ пдручника, а також транскрипт текств для навчання аудювання, як записан на аудокасету.

Для викладачв вищих навчальних закладв, що працюють з пдручником для студентв першого курсу вищих закладв освти (флологчн спецальност та спецальнсть Переклад) (серя Dictum Factum, автори Черноватий Л.

М., Карабан В. ., Набокова . Ю., Рябих М. В.) - 432с.

Л. М. Черноватий, В. . Карабан, . Ю. Набокова, В. О. Дмитренко, О. В. Ребрй, С. Г. Мащенко.

Практичний курс англйсько мови: Пдручник для студентв другого курсу вищих закладв освти. - 356 с.

Вперше у практиц видання подбних пдручникв його змст та структура вдповдають рекомендацям Ради кв ропи та орнтован на Кембрджськ тести. Автори намагалися врахувати новтн досягнення флолог та методики навчання ноземних мов. Зокрема, в пдручнику застосовуються автентичн тексти з американських та британських ЗМ, комбнаторн таблиц для засвоння сполучуваност лексики, систематичне введення та опрацювання доматич них зворотв фразових дслв, елементи проблемного навчання, англо-укранськ та укрансько-англйськ словники до кожного уроку, порвняльн таблиц укранських англомовних реалй, сучасн фото та малюнки. До вдмнностей пдручника слд також додати урахування вкових особливостей студентв та афективних чинникв навчання, дозова не застосування гумору, фабульну презентацю матералу. Сучасна система вправ передбача паралельний розвиток усх видв мовленнво дяльност (аудювання, говорння, читання, письма). Спецальн вправи для розвитку пере кладацьких навичок та умнь (на компресю тексту, засвоння елементв перекладацького скоропису, розвиток умнь роботи з словниками) сприяють ранньому формуванню фахово компетенц.

. П. Лпко Англйська мова для юриств. Пдручник для студентв та викладачв вищих навчальних закладв. - 208 с.

Пдручник побудований за сучасними, науково обрунтованими принципами навчання, що враховують динамку розвитку навичок вмнь взагал та перекладацьких навичок вмнь зокрема. Форма та змст бльшост вправ вдпо вдають тесту First Certificate English в батаре Кембрджських теств. Залучен новтн дан сучасних словникв та нш першоджерела високо якост. Вперше в практиц видавництва навчально-методичних матералв для пдготовки юрис тв-мжнародникв зроблено чткий акцент на структуру Мнстерства закордонних справ Украни. Систематично вво диться опрацьовуться вдповдна термнологчна лексика. Тексти пдручника розширюють фонов знання майбутнх юриств-мжнародникв надають цкавий матерал для розвитку творчих компонентв мовленнво дяльност.

Л. М. Черноватий, В. . Карабан, . Ю. Набокова, к. . Фролова, М. В. Рябих, О. В. Слюнн, С. Л. Пчелна, С. Г. Мащенко, В. М. Зайда.

Практична граматика англйсько мови з вправами: Посбник для студентв вищих закладв освти.

Том 1. - 288 с.

Перший том посбника охоплю роздли англйсько граматики (речення, менник, прикметник, прислвник, за йменник, категоря клькост, прийменник, система часу та способу дслова), засвоння яких передбачено програ мою навчання на рвн факультетв ноземно флолог, рунтуться на положеннях теор педагогчно граматики, що розробляться авторами. Зокрема, врахован психологчн закономрност формування ншомовних граматичних навичок, важливсть позитивного емоцйного довклля в клас та адекватного орнтування студентв. Комплекс вправ, що включа як одномовн, так перекладн вправи, створю сприятлив умови для ефективного засвоння змсту посбника та розвитку граматичних навичок пд час аудиторних занять та при робот вдома.

Л. М. Черноватий, В. . Карабан, . Ю. Набокова, В. О. Дмитренко, О. В. Ребрй, С. Г. Мащенко.

Практична граматика англйсько мови з вправами. Том 2: Посбник для студентв вищих закладв освти. - 288 с.

Посбник охоплю практично всю граматичну систему англйсько мови, засвоння яко передбачено програмою навчання на рвн факультетв ноземно флолог, рунтуться на положеннях теор педагогчно граматики, що розробляться авторами. Зокрема, врахован психологчн закономрност формування ншомовних граматичних на вичок, важливсть позитивного емоцйного довклля в клас та адекватного орнтування студентв. Комплекс вправ, що включа як одномовн, так перекладн вправи, створю сприятлив умови для ефективного засвоння змсту по сбника та розвитку перекладацьких навичок пд час аудиторних занять та при робот вдома.

Карабан В. ., Мейс Дж.

Переклад з укрансько мови на англйську мову. Навчальний посбник-довдник для студентв ви щих закладв освти. - 608 с.

Перший в Укран свт посбник-довдник з перекладу з укрансько мови на англйську охоплю вс основн труднощ перекладу складаться з 6 роздлв, кожен з яких мстить клька пдроздлв, що включають теоретичний довдковий матерал та завдання на переклад.

Карабан В. ., Борисова О. В., Колодй Б. М., Кузьмна К. А.

Попередження нтерференц мови оригналу в переклад (вибран граматичн та лексичн проблеми перекладу з укрансько мови на англйську). - 208 с.

У посбнику вперше граматичн та лексичн проблеми перекладу з укрансько мови на англйську розглядаються з точки зору попередження нтерференц мови оригналу (рдно мови) у переклад ноземною (англйською) мовою.

Л. М. Черноватий, В. . Карабан, . О. Пенькова, . П. Ярощук Переклад англомовно економчно тератури. Економка США. Навчальний посбник для студентв вищих закладв освти. - 496 с.

Посбник призначений для розвитку навичок та умнь усного та письмового перекладу у галуз економки. Змст посбника забезпечу засвоння фонових знань та знайомство з найбльш вживаною термнологю. Система рзно мантних вправ, побудована за циклчним принципом, наявнсть двомовних тематичних словникв у кожному уроц, абеткового словника наприкнц посбника та ключв до переважно бльшост вправ створюють сприятлив умови для ефективного засвоння змсту посбника в клас надйного самоконтролю пд час роботи вдома.

Черноватий Л. М., Карабан В. ., Омелянчук О. О.

Переклад англомовно технчно тератури. Електричне та електронне побутове устаткування;

Офсне устаткування;

Комункацйне устаткування;

Виробництво та обробка металу. - 296 с.

Посбник побудований на автентичному матерал охоплю пТять галузей технки (Електричне та електронне побутове устаткування;

Офсне устаткування;

Комункацйне устаткування;

Виробництво та обробка металу), за безпечуючи засвоння фонових знань та знайомство з найбльш вживаною термнологю. Система рзномантних вправ, побудована за циклчним принципом, наявнсть двомовних тематичних словникв у кожному уроц, абет кового словника наприкнц посбника та ключв до переважно бльшост вправ створюють сприятлив умови для ефективного засвоння змсту посбника в клас надйного самоконтролю пд час роботи вдома.

Черноватий Л. М., Карабан В. ., Ребрй О. В., Лпко . П., Ярощук . П.

Переклад англомовно громадсько-полтично тератури. Система державного управлння США. - 393 с.

Посбник побудований на автентичному матерал охоплю всм головних роздлв, повТязаних з системою дер жавного управлння США (конституця США, повноваження президента, мнстерств та агентств, сфера Конгресу, судова глка, мсцеве самоврядування, роль громадянина, соцальн та полтичн групи, засоби масово нформац), а також включа додаток, де наводиться нформаця, що може знадобитися перекладачев при робот з текстами, як стосуються конкретних тем (сторичн обставини створення конституц США, тлумачення конституц: УФедералст ськ аркушФ, Блль про права, дискус про рабство в США, нститут президентства, додаткова нформаця про деяк мнстерства та незалежн установи, система комтетв Конгресу, наглядов повноваження Конгресу, сторичн ршення Верховного Суду), забезпечуючи засвоння фонових знань та знайомство з найбльш вживаною термнологю. Систе ма рзномантних вправ, побудована за циклчним принципом, наявнсть двомовних тематичних словникв у кожному уроц, абеткового словника наприкнц посбника та ключв до переважно бльшост вправ створюють сприятлив умови для ефективного засвоння змсту посбника в клас надйного самоконтролю пд час роботи вдома.

Л. М. Черноватий, В. . Карабан, Ю. П. ванко, . П. Лпко.

Переклад англомовно юридично тератури: Навчальний посбник для студентв вищих закладв освти. - 480 с.

Посбник побудований на автентичному матерал охоплю основн галуз права США, забезпечуючи засвоння фонових знань та знайомство з найбльш вживаною юридичною термнологю. Система рзномантних вправ, побу дована за циклчним принципом, наявнсть двомовних тематичних словникв у кожному уроц, абеткового словника наприкнц посбника та ключв до переважно бльшост вправ створюють сприятлив умови для ефективного за своння змсту посбника в клас надйного самоконтролю пд час роботи вдома.

Л. М. Черноватий, Н. М. Ковальчук.

Пригоди в ущелин Пенкадер: Посбник з вивчення англйських прийменникв та фразових дслв для студентв вищих закладв освти. - 368 с. : л.

Посбник охоплю всю систему англйських прийменникв, включаючи бльше 800 значень фразових дслв, грунтуться на положеннях теор педагогчно граматики, що розробляться авторами. Зокрема, врахован психоло гчн закономрност формування ншомовних граматичних навичок, важливсть позитивного емоцйного довклля в клас та адекватного орнтування студентв. Комплекс рзномантних циклчних вправ, побудований за принципами проблемного навчання, створю сприятлив умови для ефективного засвоння змсту посбника пд час аудиторних занять, а наявнсть ключв до переважно бльшост вправ забезпечу надйний самоконтроль при робот вдома.

О. В. Ребрй.

Основи перекладацького скоропису: Посбник для навчання усного послдовного перекладу з ан глйсько мови - 108 с.

Посбник призначений для навчання студентв перекладацьких вддлень або факультетв унверситетв. Змст посбника передбача засвоння принципв перекладацького скоропису для забезпечення усного послдовного пе рекладу, зокрема, вертикального розташування записв для швидкого та ефективного запису повного обсягу по вдомлення. Перша частина мстить систематичний виклад принципв перекладацького скоропису. Друга частина вводить систему символв та вправи для хнього засвоння. В додатках подаються тексти для тренувальних вправ, а також наводиться опис типового тесту для контролю перекладацьких навичок та вмнь. Вправи базуються на сучас ному автентичному матерал. Посбник може використовуватися у рзних типах навчальних закладв, як проводять пдготовку перекладачв.

В. . Карабан Англо-укранський юридичний словник. - 1088 с.

Словник мстить понад 65 тисяч термнв, слв та словосполучень англйсько юридично пдмови близько тисяч укранських перекладних вдповдникв та охоплю вс основн галуз права. Рестровими одиницями юри дичн термни слова та словосполучення, характерн для англйсько юридично мови, а також абреватури та латин ськ слова вислови, що вживаються в юридичнй тератур англйською мовою. Особливстю словника наявнсть транскрипц заголовних слв словосполучень та велика кльксть поданих складних слв словосполучень, що особливо корисно для точного перекладу.

Карабан В. .

Укрансько-англйський юридичний словник: понад 65000 слв та словосполучень юридично пд мови та близько 160 тисяч англйських перекладних вдповдникв. - 976 с.

Словник мстить понад 65 тис. укранських заголовних елементв (слв, словосполучень та скорочень) та близько 160 тис. англйських перекладних вдповдникв охоплю вс головн галуз права.

Особливстю словника достатньо широка система позначок для кращо орнтац користувачв у значеннях та вживанн слв словосполучень, значна кльксть латиномовних перекладних вдповдникв, що вживаються в англйськй юридичнй пдмов, а також врахування лексики термнолог американського британського варантв англйсько мови.

Навчальне видання Леонд Миколайович Черноватий, Вячеслав ванович Карабан, Тетяна Вкторвна Ганчева, рина Петрвна Лпко Навчальний посбник ПЕРЕКЛАД АНГЛОМОВНОп ГРОМАДСЬКО-ПОЛТИЧНОп ЛТЕРАТУРИ.

МЖНАРОДН КОНВЕНЦп В ГАЛУЗ ПРАВ ЛЮДИНИ:

Свдоцтво ДК № Пдписано до друку 07.12.2005 р. Гарнтура Таймс.

Формат 701001/16. Папр офсетний. Друк офсетний.

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 | 4 |    Книги, научные публикации