Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   ...   | 31 |

Эриксон: Что ж, дату мы выяснили. Но ведьвремя может меняться, не правда ли Я хочу, чтобы Вы кое о чем забыли. Только яне скажу, о чем именно. Но постепенно, не торопясь, без всякого неудобства Выэто забудете. Вам кажется, что сейчас понедельник, но также вполне вероятно,что суббота, а может быть, даже и пятница. Продолжайте думать в этомнаправлении, и мне бы хотелось, чтобы Вам самой стало смешно, как это Вы моглитак запутаться во времени, и чтобы Вам это понравилось. (Клиентка улыбается.)Очень здорово, правда (Клиентка смеется.) А так как Вы не знаете, какой сейчасдень, то Вы, уж конечно, затрудняетесь сказать, какая идет неделя. Безусловно,ясно, о какой неделе мы говорим, но что это за неделя Может быть, этопоследняя неделя мая, но вполне вероятно, что первая неделя июня. Допустимо ито, что мы и вовсе ошибаемся. Мне кажется, Вам нравится это занятие (Клиенткаопять громко смеется.) Июнь, май, май, июнь... Вам в голову вполне может придтимысль об апреле; но ведь может случиться и так, что это ни май, ни июнь и ниапрель. А теперь –после того, как Вы вдоволь наигрались в эту забавную игру, я хочу, чтобы Вывдруг поняли, что забыли не только месяц. Вы не можете вспомнить – май ли сейчас или апрель, мартили даже февраль. Вы все позабыли: март, апрель, май, июнь; а теперь я хочу,чтобы Вы не смогли определить, какой сейчас год – 1944-й или 1945-й. Клиенткахмурится.) Вы крепко спите, Вам удобно и хорошо. И Вы в состоянии произнести,какой же сейчас месяц 1944 года. Скажите мне, пожалуйста, когда будете готовыответить.

Клиентка: Я не знаю.

Эриксон: Это все как-то странно, да Ичем-то Вас пугает. Но Вам хорошо со мной, потому что Вы меня уже почтивспомнили. Можете теперь назвать год

Клиентка: Да. 1942-й.

Росси: Она вернулась на три года назад.Как Вы этого добились Похоже, опять использовали замешательство и незнание

Эриксон: "Кажется, сейчас понедельник, нотакже вполне вероятно, что суббота, а может быть, даже и пятница." Пятницаопережает субботу, а суббота наступает раньше понедельника. Я поворачиваю времявспять.

Росси: И этим усиливаете действиевозрастной регрессии. Дело в том, что в нашей обычной жизни мы даже и непытаемся контролировать свое воображение (то, что нам кажется), изумление,чувство неопределенности и замешательство. Мы считаем, что это нашаестественная реакция на некоторую внешнюю ситуацию и управлять ею мы не можем.Но в данном случае для того, чтобы ускорить возрастную регрессию, Вы вынуждаетеклиентку контролировать свои непосредственные реакции.

Эриксон: Кстати, очень важно, чтопонедельник идет за субботой. Когда добавляется пятница, все выстраивается вобратный временной ряд: понедельник, суббота, пятница.

Росси: И когда Вы говорите об этом, однотолько перечисление дней недели в обратном порядке вызывает возрастнуюрегрессию

Эриксон: Гм.

Росси: Эти слова как-то смещают значения

Эриксон: Не слова, а то, как Вы ихупотребляете. Понедельник ведь может быть и до субботы (в одной неделе так онои есть), но после того, как Вы вводите пятницу – понедельник автоматически долженследовать за субботой.

Росси: (Росси с некоторым недовериемперечитывает те страницы, где говорится о наведении транса.)

Эриксон: Когда Вы считаете до десяти, точисла идут в прямом порядке: 7,8,9,10. Попробуйте использовать другуюпоследовательность: 1,7,2,5,3,8,4,6,9,10.

Росси: Пожалуйста, еще раз.

Эриксон: 1,7,2,5,3,8,4,6,9,10.

Росси: Ничего не понимаю.

Эриксон: Когда я считаю от одного додесяти, я начинаю с единицы и кончаю десятью.

Росси: Но если изменить порядок...

Эриксон:...то числа все равно будутлежать в интервале от 1 до 10.

Росси: Что Вы хотите этим сказать

Эриксон: Я просто показал Вам, как можнопосчитать от 1 до 10 таким образом, что никто даже не догадается об этом. Всебудут заняты поиском отсутствующих чисел.

Росси: А чего Вы этим добиваетесь

Эриксон: Я добиваюсь того, что насознательном уровне никто не понимает, что я считаю от 1 до 10.

Росси: И таким способом Вы можете вполнепогрузить пациента в транс. Ведь если Вы тщательно замаскируете то, чтосчитаете от 1 до 10, он погрузится в транс, не осознавая этого.

Эриксон: Потому что он будет безуспешноотгадывать формулу моей последовательности.

Росси: Вы хотите сказать, что посколькусознание пациента отвлекается на разгадывание Вашего головоломного порядкачисел, сам пациент погружается в сон совершенно бессознательно. Он не осознаетэтого!

Эриксон: Знаете мой излюбленный приемСначала я говорю: "Сейчас я досчитаю до 20 – и Вы заснете." А чуть позжедобавляю: "У такого-то было восемь детей, но они обходятся дешевле, если всепокупать на них дюжинами"17.

Росси: Вы предпочитаете этот методнаведения транса, потому что здесь Вы полностью исключаете сознательный фактор.На этот раз сознание остается в полном неведении насчет транса.

Эриксон: Совершенно верно. Когда пациентпытается решить какую-то важную проблему, но при этом годами избегает одногоупоминания о ней –необходимо любыми средствами лишить его этой защитной реакции.

Росси: И пациент, освободившись от своихпривычных отговорок и уловок, погружается в гипнотерапевтический транс. И онбудет совершенно изумлен, когда узнает, что, оказывается, все это время пыталсяразобраться в своих проблемах – и при этом не догадается, что делал это в состояниигипнотического транса. Метод наведения транса с полным отсутствием осознанияэтого пациентом –весьма благодатная почва для дальнейших исследований.

Эриксон: (Эриксон приводит примеры того,как пациенты погружались в транс только благодаря определенной интонации голосапсихотерапевта. Стоит только воспроизвести такую интонацию – и все происходит простомгновенно, а пациент даже не осознает этого.)

2.4. Девятый "визит" Февральскогочеловека: как с помощью "трансового" письма углубить возрастную регрессию иусилить чувство внутреннего комфорта

Эриксон: 1942-й. А кто я (Клиентка явноподавлена.) Вы меня помните

Клиентка: Да. Вы – Февральский человек.

Эриксон: Что Вас так огорчило Вы можетемне рассказать об этом Вы ведь действительно можете со мной поделиться,правда Не хотите ли мне сказать что-нибудь

Клиентка: Это очень важно.

Эриксон: Мне хочется Вам помочь. Ведь этобыло так неудобно, да Вы так неудобно себя чувствовали. А мне бы не хотелось,чтобы что-то причиняло Вам неудобство. Мне кажется, что лучше разделить это сомной. Так не хотите мне рассказать Ну, подумайте еще немножко. Вот Вамкарандаш. Не хотите говорить – можете написать. Я думаю, Вам неприятно говорить об этом– но написать об этом– совсем другое дело.Ну,так как Напишете Хорошо. Только пишите быстро. А теперь выслушайте менявнимательно. Я –Февральский человек. Я не могу Вам точно объяснить, что это такое, но за одномогу поручиться: если Вы поделитесь со мною своими проблемами, то начнете в нихразбираться. Ведь смогли же Вы мне рассказать о своих детских переживаниях– то, что говорилимне вчера, в прошлом и в позапрошлом году Вы меня понимаете Может быть,обсудим это еще раз (Клиентка отрицательно качает головой.) А теперьвыслушайте меня очень внимательно. Сейчас 1942 год, согласны Но ведь время нестоит на месте, и скоро мы попадем в какой-нибудь другой год, и даже не в1941-й. Все больше вещей ускользает от Вашего понимания, Вы их забываете– забываете– забываете– забываете– и вот перед намиопять маленькая девочка, веселая и счастливая. Ну, а теперь давай поговорим. Адля начала –здравствуй.

Клиентка: Привет.

Эриксон: Сколько тебе лет

Клиентка: Шесть.

Эриксон: А давно у тебя был деньрождения

Клиентка: Месяц назад.

Эриксон: А ты знаешь, кто я

Клиентка: Конечно.

Эриксон: Ну, и как меня зовут

Клиентка: Февральский человек.

Эриксон: Мы уже встречались

Клиентка: Множество раз.

Эриксон: А мы продолжим нашисвидания

Клиентка: Конечно, Ведь Вы сами сказалимне об этом.

Росси: Вы даете клиентке возможностьнаписать на бумаге то, что она не может произнести вслух – и возрастная регрессия переноситее на три года назад. Вы, очевидно, уловили, что клиентка ощущает некоторыйдискомфорт по мере углубления возрастной регресии – и Вы сделали так, чтобы онасмогла преодолеть все подстерегающие ее "регрессионные" препятствия. Затем Выпереходите к более направленному внушению и опять "знакомите" ее с Февральскимчеловеком – врезультате клиентка переходит к своему шестилетнему возрасту. Как Вам кажется,я правильно расшифровал ее поведение

Эриксон: (Киваетутвердительно.)

2.5. Множественная возрастная регрессия;обучение в условиях сомнамбулического транса; как новое осознание и новыенавыки проявляются под видом отказа или отрицания

Эриксон: Ну хорошо, а как мне обращаться ктебе

Клиентка: У меня целая сотняимен.

Эриксон: И какое тебе большенравится

Клиентка: Мне хотелось бы, чтобы Вы звалименя Джейн.

Эриксон: Почему именно Джейн

Клиентка: Потому что меня так еще никто неназывал.

Эриксон: Хорошо, Джейн. Договорились.Итак, тебе ровно шесть лет. Хочешь посмотреть, что у меня есть У меня естьпотрясающие часы. Вот скажи им "откройтесь".

Клиентка: Откройтесь. (Что-то щелкает– и часы открываются.Клиентка смеется.) Как здорово! А можно еще раз Вы нажали накнопку

Эриксон: Совершенно верно. Какая умнаядевочка.

Клиентка: Конечно.

Эриксон: И ты, наверное, теперь несчитаешь, что это часы с секретом Это просто обычные хорошие часы, правда Акакого они цвета

Клиентка: Золотого или серебряного.Наверное, все-таки золотого. Золото с серебром – так сказал бы Ларри.

Эриксон: А кто это такой

Клиентка: Мой брат.

Эриксон: А как ты думаешь, что призойдет,когда ты вырастешь

Клиентка: Не знаю. И, наверное, не будузнать еще очень долго.

Эриксон: Здесь есть кто-нибудь, кроменас

Клиентка: Нет.

Эриксон: Только мы с тобой

Клиентка: Да.

Эриксон: Когда-нибудь, когда ты станешьстарше, когда ты вырастешь и повзрослеешь и вдруг почувствуешь себя несчастной,может быть, тогда ты сможешь все мне рассказать. Ты не против

Клиентка: Нет,конечно.

Эриксон: А если что-нибудь причинит тебеболь, что ты будешь делать

Клиентка: Наверное, сойду с ума отгоря.

Эриксон: Представь себе, что ты оченьнесчастна. Как ты будешь себя вести

Клиентка: Я не покажу вида, что мнеплохо.

Эриксон: Ты никому ничего не расскажешь. Амне

Клиентка: Вам расскажу.

Эриксон: Все-все

Клиентка: Может быть.

Эриксон: Допустим, что я могу тебе в этомпомочь.

Клиентка: Я должна знать точно. А можетбыть, Вы просто посмеетесь надо мной

Эриксон: Я не посмеюсь. Я никогда несмеюсь над такими вещами. Так все-таки расскажешь

Клиентка: Да.

Эриксон: Ты уверена в этом

Клиентка: Да.

Эриксон: Ну, время расставаться, Джейн. Мыеще увидимся – это ятебе обещаю. Я не могу назвать точную дату – но когда я вернусь, я возьмутебя за руку, как сейчас и пересчитаю твои пальчики – 1,2,3,4. И никто, кроме меня,так не сделает. Я обязательно вернусь, чтобы опять увидеться с тобой– а сейчас ты должнанемного отдохнуть. А когда я появлюсь, возьму тебя за руку и пересчитаю твоипальчики – ты ведь нестанешь сомневаться в том, что я вернулся Теперь я хочу, чтобы ты выполнилаодну мою необычную просьбу – посиди тихо и постарайся на минуту заснуть. Спи. Спи. Спи. Спи.Крепко спи. И вот уже наступил 1945 год. (Пауза) Кстати, Мисс С., какое сегоднячисло

Клиентка: (Называет правильнуюдату.)

Эриксон: Вы спите

Клиентка: А что, я должнаспать

Эриксон: Как Вы думаете, по какой причинеВы здесь очутились

Клиентка: Вы хотите мне помочь, но я ненуждаюсь ни в чьей помощи.

Эриксон: А что мне сделать, чтобы Вампомочь

Клиентка: Понятия не имею.

Росси: При Вашем очередном "свидании" склиенткой Вы возвращаетесь к уже знакомым ей по прежним сеансам темам(развитие, несчастье), и они помогают Вам восстановить прежнюю системуотношений "регрессионного" транса. Последним аккордом возрастной регрессииявляется переориентация клиентки на истинную дату проведения сеанса, причем непоследнюю роль в этой переориентации играет добавленная к Вашему традиционномурукопожатию важная деталь – то, как Вы пересчитываете пальцы на ее руке. Но, возвращаяклиентку в настоящее время, Вы не выводите ее из транса. Правда, случайныйнаблюдатель может сделать вывод о том, что клиентка очнулась – и поэтому правильноориентируется во времени ( Ваш вопрос: "Вы спите" и ответ клиентки: "А что, ядолжна спать"). На самом же деле, так как Вы нигде не говорите, чтобы онапроснулась, ее "регрессионный" транс просто переходит в сомнамбулический: хотяклиентка ведет себя так же, как в обычном состоянии бодрствования, онасохраняет с Вами "трансовые" отношения по схеме "клиентка – Февральский человек".Сомнамбулический транс служит мостиком между "трансовой" реальностью иреальностью бодрствующего человека. Может быть, поэтому Вы и предпочитаетеобучение в условиях сомнамбулического транса любому другому методу. Вы согласныс этим

Эриксон: Гм. Кстати, обратите внимание намои бесконечно повторяющиеся уверения в готовности оказать помощь. Я пытаюсьуспокоить клиентку на различных уровнях возрастной регрессии.

Росси: И все-таки в конце клиенткапризносит: "Вы хотите мне помочь, но я вовсе не нуждаюсь в помощи."

Эриксон: Просто она начинает понимать, чтопомощь-то ей необходима.

Росси: Потому что когда нам действительночто-то очень нужно, сознание это признает, только после прохождения сквозьпризму нашей "негативной" защиты признание приобретает противоположнуюполярность: "Я не нуждаюсь в этом."

Эриксон: Гм.

Росси: Когда я работаю, то очень частоловлю себя на мысли о том, что одновременно с тем, как меня осеняеткакая-нибудь необыкновенная идея, я говорю сам себе: "Нет, это не так". Новоеочень часто появляется под видом отрицания.

Эриксон: Маленькой Бекки сейчас два года(Бекки одна из внучек Эриксона). В день своих именин она полностью оправдалаславу своего "ужасного" возраста. Сначала она говорила на все: "Это мое, мое,мое". Потом добавила: "Я сама, я сама, я сама." Сначала она определила, что жеявляется ее собственностью, а потом поняла, что она теперь будет с этим делать.

Pages:     | 1 |   ...   | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   ...   | 31 |    Книги по разным темам