Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   ...   | 38 |

иметь для него определенноезначение, независимо от того, входило ли это в

ваши намерения. Значение,приписываемое поведению, называется "сложной

равнодействующей". Сложныеравнодействующие насквозь пронизывают весь наш

опыт, и как правило лежат далеко отсознательной осведомленности. Человек не

только очень мало знает о том,что его поведение означает для других, и

другие обычно тоже не сознают,на каких основаниях они полагают, что ваше

поведение означает то или иное.

Рассматриваяс парами текущее состояние и желательноесостояние,

полезно задавать себевопросы, каковы причинно-следственные паттерны и

паттерны сложныхравнодействующих, которые делают устойчивымнынешнее

состояние. Чтобы перевести парув желаемое состояние, нужно так изменить

паттерны, чтобы они превратилисьиз цепей в коммуникативные связи. В III

части мы обратимся к методам измененияотдельных фрагментов поведения, равно

как и изменения реакций наповедение. Обычно необходимо что-то сделать с

обоими; однако изменение значенияобижающего поведения часто может изменить

переживания обоих, и изменение будетустойчивым.

Чтобыоблегчить создание взаимно обогащающихи удовлетворяющих

отношений полезно и правильно принятьпредпосылку, что значение коммуникации

(то есть стимула в коммуникации) - этореакция, которую он, стимул, вызывает

в другом человеке, независимо отнамерения источника стимула. Принятие этой

предпосылки заставит вас оченьвнимательно относиться к реакциям, которые

вызываютсякоммуникативными стимулами (вербальными иневербальными),

поскольку реакцияопределяет значение. На практике этоозначает, что

определив интенцию собственногокоммуникативного выражения, нужно стремиться

сделать выражение столь близкимк намерению, сколь это возможно. Тщательно

наблюдая реакциюполучателя, мы всегда должны быть готовыварьировать

выражение, если этонеобходимо, чтобы добиться реакции, котораябыла

намечена.

Если вернутьсяк Паулю, который в нашем примере не получалжелаемой

сексуальной реакции, и раскрытьего интенции, взаимодействие в результате

будет следующим:

Пауль (самому себе:Я хочу, чтобы она знала, что я люблю ее, и хочу ее

тоже) (берет ее рукив свои, смотрит на нее и мягко говорит): Ты очень

дорога мне. Я люблю тебя, и действительно, ятакже и хочу тебя.

Хейзл(напряжение вокруг ее глаз смягчается, рот расслабляется,она

оставляет свои руки в руках Пауля) В самомделе

Реакция Хейзлпоказывает, что Пауль начинает коммуницировать сней

эффективно. Выражение в егокоммуникации соответствует его намерениям, так

что он может получить соответствующуюреакцию от нее.

Реагируя нанамерения, которые стоят за поведением, и предполагая, что

значение стимула в коммуникации- это реакция, которую стимул вызывает,

каждый может связываться с другимтаким образом, что это обогащает личный

опыт и взаимный опыт. Каждому можно узнаватьи выражать, чего они хотят друг

от друга, также как и что они хотятдать друг другу, вводя

причинно-следственныеи комплексно-равнодействующиепаттерны в их

взаимодействия.Устанавливая эти паттерны,которые обеспечивают

коммуникативную связь и являютсясамоподдерживающимися, можно едва ли не

превзойти любые чудеса сказки об "опытномтехнике".

Маршрутнаясхема

Материал этойкниги изложен как путеводитель. Вы можете использовать

его как руководство дляповедения, которым вы помогаете людям создать на

бессознательном уровне стратегии,дающие им возможность создавать более

удовлетворяющие иобогащающие сексуальные переживания. Последовательность

материала задает структуру, которая поможетвам эффективно организовать ваше

поведение, когда выимеете дело с сексуальными дисфункциями идругими

отношенческими проблемами.

Чтобы репрезентациябыла полезной, необходимо разбить сложную структуру

успешного вмешательства насоставляющие, с которыми легко иметь дело. Я

постоянно имею в виду эту задачу.Предлагая различные техники для успешного

терапевтического вмешательства,я представляю их в виде последовательности

простых шагов, которые нетрудновыполнить, снабжаю примерами, которые дают

пояснения к каждойтехнике. Эти паттерны коммуникации иизменения

использовались моими коллегами имною, мы учили им психотерапевтов на

семинарах по всей стране, всегда с большимуспехом. Если вы будете тщательны

в осуществлении требуемыхразличий, и будете организовывать ваш опыт в

последовательности ив категориях, которые предлагаются,вы можете

рассчитывать на постояннуюэффективность в помощи вашим клиентам ив

достижении желаемых целей.

Сама форма этойкниги является стратегией. Я нашла, что эта стратегия

полезна мне для организации поведения придостижении любой желаемой цели. В

ней три основных шага:

• Установлениераппорта и сбор информации относительнотекущего

состояния клиента и желательногосостояния.

• Продвижение клиентов от текущего кжелаемому состоянию.

• Подстройка к будущему,интегрирование желаемого состояния опыта в

текущее поведение клиентов.

(Примечание. Поскольку проверкана прочность часто должна

осуществляться вовсе время терапевтического процесса,она обычно

интегрирована в каждоеспецифическое терапевтическое вмешательство, а не

является особым действием.Тем не менее я посвящу специальныйраздел

подстройке к будущему, чтобы подчеркнуть ееважность для создания устойчивых

изменений).

Эти тришага производят эффективное терапевтическое изменение,если

дополняются двумяжизненно важными ингредиентами: сенсорнымопытом и

гибкостью поведения. Внешнийсенсорный опыт необходим, чтобы обнаружить

наблюдаемое поведение,которое составляет текущее (или проблемное)и

наблюдаемое поведение, котороебудет составлять желаемое (или улучшенное)

состояние для каждогоиз индивидуумов пары. Когда эти чертыповедения

известны, необходима гибкостьповедения, чтобы продвинуть клиентов от того,

где они находятся, туда,где они хотели бы быть. Если вы гибки всвоем

поведении, вы можете переходитьот одного метода вмешательства к другому,

пока не достигнетежелаемых результатов. Здесь можно выделить следующие

шаги:

• Выясните, кудаклиенты хотят продвинуться, и где онинаходятся

сейчас.

• Выберите метод продвижения кжелаемому состоянию и используйте его.

• Пронаблюдайте, действительноли желаемое состояние достигнуто. Если

да, то примите меры к тому, чтобы убедиться,что оно может быть достигнуто в

будущем без вас. Еслижелаемое состояние не достигнуто, выберите другой

метод и примените его; продолжайтеиспользовать различные методы, пока успех

не будет достигнут.

Этоможет выглядеть невероятнымпереупрощением очень сложной

деятельности терапевта, однако для меняэто наиболее элегантная организация

поведения для осуществления терапии.Именно эта стратегия организует форму

этой книги. Содержание ее составляет пятьтем:

• Какую информацию относительнотекущего и желаемого состояния клиентов

жизненно необходимо получить с помощьючувств.

• Как собрать необходимуюинформацию.

• Методыустановления устойчивого и значимогораппорта с любым

клиентом.

• Техникипродвижения клиента от текущего состояния кжелаемому

состоянию.

• Методыэффективной подстройки к будущему опыта иприобретений,

полученных клиентом втерапевтическом сеансе, их включения в его текущее

поведение.

Как в любойкниге, форма и содержание текста - представлениеавтора.

Это то, какорганизовано мое поведение и восприятие. Спомощью этих

стратегий и этих методов вмешательства яизменяю себя и тех, кто приходит ко

мне в поисках изменения.

Этустратегию терапии можно сравнить с построением новогодома для

кого-то. Я выясняю, какаяструктура существует, и чего клиент хочетот

нового дома. Хотят ли клиенты дверей сзамками, или открытых арок, в которые

можно войти или выйтиХотят ли они больших общих пространств или уютных

укромных уголков Что онихотят видеть, слышать и чувствовать в новом

жилище, что недоступно им сейчасКакие аспекты своего нынешнего дома они

хотели бы сохранить и в новом

Когда явсе это знаю, я могу выбратьматериалы и инструменты,

подходящие для постройкинового дома; и у меня есть многоразличных

материалов и инструментов,так что я могу переходить от того, чтоне

срабатывает, к тому, что работает. Когдаработа идет, я слежу за тем, чтобы

обеспечить запас прочности,чтобы новый дом был долговечным. Ятакже

забочусь о том, чтобы заложить возможностибудущего расширения.

Каждое изтаких "обиталищ" строится на основе моей философии, которая

содержит предположение, чтокаждый человек обладает, где-то внутри себя,

всеми ресурсами, необходимыми дляосуществления любого изменения. Моя первая

задача - найти доступ к ним иорганизовать эти ресурсы таким образом, чтобы

создать устойчивоежелаемое изменение. Я верю в возможности, ане в

ограничения человеческого опыта.

Знанияи техники, о которых рассказано вэтой книге, дали мне

возможность актуализировать моидобрые намерения и мою философию. Теперь я

хочу продвинуть вас к актуализации вашихсобственных добрых намерений.

Часть II

КАК УСТАНАВЛИВАТЬРАППОРТ И СОБИРАТЬ ИНФОРМАЦИЮ

Глава 3

Важностьраппорта

"Никакаякоммуникация не может быть полностью независимой от контекста,

и всякое значениеимеет важные контекстуальные компоненты. Этоможет

показаться очевидным, ноопределение контекста всегда важно ичасто

затруднительно. Например, языкпо самой природе - высококонтекстуальная

система, укорененная вабстракции от реальности. Между тем малокто

понимает, насколькозависит значение даже самых простых утвержденийот

контекста, в котором ониделаются. Например, мужчина и женщина, хорошо

прожившие вместе летпятнадцать или больше, не нуждаются в том,чтобы

"проговаривать" многoe. Когда он входит вдверь после рабочего дня в оффисе,

она может непроизнести ни слова. Он знает по одномутому, как она

двигается, какой у нее был день, по тонуголоса он знает, что она думает о

гостях, которых они ждут.

Вотличие от этого, когда мы переходим от личных отношений кведению

судебного дела, или ккомпьютерам, или к математике, ничто не может быть

принято как данное, потому что этодеятельности с низким контекстом, и все

должно быть проговорено.Один пробел между буквами илисловами в

компьютерной программе там, гдеего не должно быть, может остановить всю

работу. Информация,контекст и значениесвязаны уравновешенным

функциональным отношением. Чембольше информации, общей для участников

коммуникации, как впримере супружеской парой, тем больше контекст. Можно

представить себе это в виде континиума отвысококонтекстуальной коммуникации

до низкоконтекстуальной

хранимаявысококонтекстуальная

информация

(контекст)

низкоконтекстуальная

Сравнитеэтот треугольник с другим уравновешенным отношением. Вэтом

треугольнике на вершине мало информации имного внизу.

мало

информации

передаваемая

многоинформация

информации

хранимаяинформация значе-

(контекст)ние

передаваемая

информация

Если соединить этитреугольники на рисунке, то видно, что по мере утери

контекста приходитсядобавлять информацию, чтобы значениеоставалось

постоянным. Все отношение в целом можетбыть выражено в единой диаграмме; не

может быть значение без как информации, таки контекста".

Эдвард Холл."Танец жизни".

Прекрасноеописание Э. Холла может быть нам полезным по крайней мере в

двух отношениях.Во-первых, члены пары почти всегдатрактуют свою

коммуникацию как высококонтекстуальную. Тоесть они предполагают, что знают

значение поведения партнера и они реагируютна предлагаемое значение, считая

свое восприятиесоответствующим реальности. Посколькупредполагается

взаимная посвященностьв значение, в коммуникациипредлагается мало

специфической информации, или вообще онаотсутствует. Это ведет к опасности,

что когда возникает простоенедопонимание, они этого не поймут. Например,

однажды ко мне пришла пара,нуждавшаяся в помощи для улучшения общего тона

их взаимодействий. Они поочереди рассказали мне о своей последней ссоре.

Каждый хотел, чтобы я поняла,насколько упрям партнер. Он начал с описания

того, что происходило и где:"Когда мы дошли до Чираделли, я почувствовал

депрессию и..." Она немедленнопоправила его, сказав: "Ты почувствовал

депрессию до того, как мы дошли доплощади Чираделли", - они начали новую

ссору по поводу того, когдаже на самом деле он почувствовал депрессию.

Поскольку я не думала, что этовысококонтекстуальная коммуникация, мне было

егко догадаться задатьвопрос о деталях того, о чем же ониспорят.

Оказалось, что для него площадь Чираделлиначиналась в тот момент, когда ее

начинало быть видно. Для нее она начиналасьтогда, когда они на нее ступали.

Во-вторых,описание Холла, касающееся того, как соотношение "хранимой

информации" и "передаваемойинформации" ведет к увеличению или уменьшению

значения, важно дляпроблемы эффективности внедрение терапевтического

взаимодействия в высококонтекстуальнуюкоммуникацию.

Решениепредполагает знание и умение выявлять из всего возможного,что

является значительнойинформацией, то есть что необходимо вспомнитьи

использовать для целейэффективного терапевтического вмешательства.В

вышеописанном примере два аспектаинформации следовало отметить. Во-первых,

что "начала" для негоопределяются скорее визуально, а для нееболее

кинестетически (что может указыватьна более общий паттерн различия в том,

как каждый из них организует свойопыт); во-вторых, что они хотят ссориться

и доставлять друг другу очевидныйдискомфорт, чтобы продемонстрировать свою

"правоту".

Мы должны достичьвысококонтскстуальной коммуникации с нашими клиентами

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   ...   | 38 |    Книги по разным темам