Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 |   ...   | 63 |

n координация и расширение вклада ЮНЕСКО в работу, связанную с программированием в контексте реформы ООН и межучрежденческого сотрудничества в рамках ООН как на страновом, так и на глобальном уровнях.

259 34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой Глава 5 - Подготовка и мониторинг бюджета Ответственное подразделение: Бюро бюджета (BB) 10500 Резолюция 34 С/54.V Генеральной конференции - Подготовка и мониторинг бюджета Генеральная конференция 1. уполномочивает Генерального директора:

(а) осуществлять план действий, направленный на:

(i) применение принципов транспарентности, эффективности и рационализации при подготовке Программы и бюджета (35 С/5) в рамках процесса планирования, бюджетирования и программирования с ориентацией на конечные результаты;

(ii) анализ планов работы всех подразделений Секретариата для обеспечения их соответствия решениям Генеральной конференции относительно документа 34 С/5;

(iii) обеспечение и мониторинг исполнения бюджета в рамках документа 34 С/5 и планов работы, а также подготовку соответствующих докладов на регулярной основе;

(iv) разработку и принятие мер по обеспечению наиболее эффективного использования бюджетных средств, предоставляемых в распоряжение Организации;

(v) обеспечение подготовки кадров в вопросах составления и исполнения бюджета;

(vi) выполнение функций координатора в рамках межучрежденческой координации всех бюджетных вопросов в системе Организации Объединенных Наций;

(vii) тщательный мониторинг процессов общесистемной реформы Организации Объединенных Наций и внедрение Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС) в целях обеспечения надлежащего учета позиции ЮНЕСКО по вопросу о финансовом управлении бюджетом;

(viii) представление на регулярной основе руководящим органам докладов о расчете и использовании косвенных расходов по программе применительно к пяти крупным программам;

(ix) представление докладов об эффективном использовании средств, ассигнованных на расходы на персонал, в программных секторах, службах, обеспечивающих поддержку выполнения программы, и центральных службах;

(x) информирование о соблюдении вышеупомянутых принципов при представлении докладов о результатах, достигнутых программными секторами, службами, обеспечивающими поддержку выполнения программы, и центральными службами;

(b) ассигновать с этой целью сумму в 593 300 долл. для расходов на мероприятия и 4 278 долларов для расходов на персонал;

2. просит Генерального директора в соответствии с принципами транспарентности, эффективности и рационализации представлять в предусмотренных уставными документами докладах сведения о достижении нижеследующих ожидаемых результатов, включая по каждому 34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой из таких результатов информацию об эффективном с точки зрения затрат использовании людских и финансовых ресурсов, в том числе в таких областях, как поездки, публикации и предоставляемые по контрактам услуги:

n подготовка Проекта программы и бюджета на 2010-2011 гг. (35 С/5) в соответствии с принципами транспарентности, эффективности и рационализации;

n администрирование, управление и мониторинг Программы и бюджета на 20082009 гг. (34 С/5), включая информацию об эффективном с точки зрения затрат использовании людских и финансовых ресурсов в таких областях, как поездки, публикации и предоставляемые по контрактам услуги, в соответствии с принципами транспарентности, эффективности и рационализации;

n регулярный мониторинг исполнения бюджета (обычная программа и внебюджетные средства) и представление докладов соответствующим органам надзора (внутренним органам и государствам-членам);

n разработка рекомендаций по финансовым и бюджетным вопросам и обеспечение участия во всех мероприятиях и проектах, имеющих бюджетные последствия для Организации;

n подготовка административных сотрудников, молодых специалистов и другого персонала по вопросам управления бюджетом;

n обеспечение учета результатов гармонизации политики Организации Объединенных Наций, в том числе в области возмещения расходов, и их финансовых и бюджетных последствий;

n активное участие в таких проектах, как внедрение Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС), а также в разработке административных и управленческих инструментов.

юро бюджета является координатором по всем бюджетным вопросам, касающимся Организации. Бюро представляет рекомендации Генеральному директору и в надлежащих Бслучаях обеспечивает связь по бюджетным вопросам с различными секторами, бюро, подразделениями и институтами, а также с другими внешними органами и государствамичленами.

10502 Бюро проводит следующую конкретную деятельность:

n совместно с Бюро стратегического планирования несет общую ответственность за подготовку Программы и бюджета Организации (С/5) в консультации с соответствующими секторами, бюро и подразделениями;

n проводит обзор исполнения бюджета для обеспечения того, чтобы предлагаемые расходы соответствовали утвержденным планам работы;

n осуществляет мониторинг исполнения бюджета по программным мероприятиям и обеспечивает соответствующую отчетность независимо от того, финансируются ли они за счет обычной программы или внебюджетных средств;

n обеспечивает общее составление и исполнение бюджета Организации наряду с централизованным управлением расходами на персонал;

n участвует в работе всех создаваемых в Секретариате специальных и целевых групп и т.д., деятельность которых имеет финансовые последствия для бюджета Организации, а также в соответствующих мероприятиях межучрежденческих органов, таких как Комитет высокого 261 34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой уровня по вопросам управления (КВУУ) Координационного совета руководителей системы ООН (КСР);

n готовит документы, в частности для представления руководящим органам.

10503 Ожидаемые результаты в конце двухлетнего периода:

n подготовка Проекта программы и бюджета на 2010-2011 гг. (35 С/5) в соответствии с принципами транспарентности, эффективности и рационализации;

n администрирование, управление и мониторинг Программы и бюджета на 2008-2009 гг.

(34 С/5), включая информацию об эффективном с точки зрения затрат использовании людских и финансовых ресурсов в таких областях, как поездки, публикации и предоставляемые по контрактам услуги, в соответствии с принципами транспарентности, эффективности и рационализации;

n регулярный мониторинг исполнения бюджета (обычная программа и внебюджетные средства) и представление докладов соответствующим органам надзора (внутренним органам и государствам-членам);

n разработка рекомендаций по финансовым и бюджетным вопросам и обеспечение участия во всех мероприятиях и проектах, имеющих бюджетные последствия для Организации;

n подготовка административных сотрудников, молодых специалистов и другого персонала по вопросам управления бюджетом;

n обеспечение учета результатов гармонизации политики Организации Объединенных Наций, в том числе в области возмещения расходов, и их финансовых и бюджетных последствий;

n активное участие в таких проектах, как внедрение Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС), а также в разработке административных и управленческих инструментов.

34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой Глава 6 - Прогнозирование и перспективный анализ Ответственное подразделение: Бюро перспективного анализа (FOR) 10600 Резолюция 34 С/54.VI Генеральной конференции - Прогнозирование и перспективный анализ Генеральная конференция, напоминая о необходимости усиления функций ЮНЕСКО в качестве лаборатории идей и центра интеллектуального мониторинга, в частности на основе межсекторального и междисциплинарного подхода, 1. предлагает Генеральному директору создать под его руководством межсекторальную платформу по прогнозированию и перспективному анализу;

2. просит Генерального директора:

(а) представить Исполнительному совету на его 179-й сессии обновленный вариант оценки Программы по прогнозированию и перспективному анализу;

(b) обеспечить условия для проведения ревизором со стороны финансовой и служебной аудиторской проверки Бюро и перспективного анализа и представить доклад по этому вопросу Исполнительному совету на его 180-й сессии и Генеральной конференции на ее 35-й сессии;

3. уполномочивает Генерального директора осуществлять план действий в отношении межсекторальной программы в области перспективного анализа, направленный на:

(а) укрепление потенциала Организации и ее государств-членов в вопросах прогнозирования и ориентированного на будущее мониторинга в областях компетенции ЮНЕСКО, а также дальнейшее усиление ее функции в качестве форума прогнозирования и активизацию перспективного анализа, дискуссий и диалога, в частности путем организации Встреч XXI века и Диалогов XXI века;

(b) поощрение перспективного анализа в государствах-членах и обмена между ними мнениями по этому вопросу, а также в рамках Организации в целях включения его во все программы ЮНЕСКО;

(с) привлечение внимания государств-членов, научных и интеллектуальных сообществ, средств информации, гражданского общества и широкой общественности к крупным проблемам будущего и к важности перспективного анализа в областях компетенции ЮНЕСКО, в частности путем распространения результатов перспективных разработок Организации и повышения уровня осведомленности средств информации и общественности;

4. просит далее Генерального директора в соответствии с принципами транспарентности, эффективности и рационализации представлять в предусмотренных уставными документами докладах сведения о достижении нижеследующих ожидаемых результатов, включая по каждому из таких результатов информацию об эффективном с точки зрения затрат использовании людских и финансовых ресурсов, в том числе в таких областях, как поездки, публикации и предоставляемые по контрактам услуги:

263 34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой n рассмотрение в прогностических исследованиях предполагаемых направлений деятельности, а также возникающих вызовов в областях компетенции ЮНЕСКО;

n распространение на регулярной основе в рамках комплексного плана коммуникации ЮНЕСКО информации, касающейся ее двухлетней программы перспективного анализа и результатов фактологически обоснованных исследований;

n повышение уровня осведомленности государств-членов, научных и интеллектуальных сообществ, средств информации, гражданского общества и широкой общественности в отношении крупных проблем будущего и важности перспективного анализа в областях компетенции ЮНЕСКО;

5. постановляет ассигновать 929 300 долл. для расходов на персонал и 426 000 долл. для расходов на мероприятия, которые должны использоваться вместе с программными секторами и в соответствии с мероприятиями, разработанными в рамках межсекторальной платформы.

целях усиления роли ЮНЕСКО в качестве форума по прогнозированию и перспективному анализу и укрепления межсекторального и междисциплинарного характера ее Вдеятельности в этой области Бюро перспективного анализа будет прилагать усилия для поощрения диалога, анализа и критических и аналитических исследований по проблемам будущего, относящимся к областями компетенции Организации.

10602 Эта задача, связанная с интеллектуальной, научной, стратегической и этической ролью ЮНЕСКО, будет успешно выполняться в рамках межсекторального и междисциплинарного подходов.

Центральное место среди мероприятий, направленных на мобилизацию широкой общественности и привлечение ее внимания к этим проблемам, будет занимать продолжение цикла Встреч XXI века и Диалогов XXI века. Несколько заседаний из этого цикла пройдут в Штаб-квартире и в подразделениях на местах в различных регионах мира. Кроме того, продолжится издание их антологий на разных языках и будет обеспечено распространение двух первых публикаций:

Ключи к пониманию XXI века и В каком направлении развиваются ценности.

10603 Наряду с этим, посредством выпуска таких публикаций и организации дискуссий, а также в рамках комплексного плана коммуникации ЮНЕСКО Бюро перспективного анализа будет стремиться привлекать внимание всей Организации к вопросам перспективного анализа. В связи с этим Бюро будет прилагать усилия, с тем чтобы проводимые им мероприятия охватывали все области компетенции Организации в целях лучшего понимания стоящих перед современным миром задач и проблем и происходящих в нем изменений. Осуществляемые Бюро инициативы будут отвечать потребностям соответствующих программных секторов. Такая деятельность будет способствовать выявлению новых задач и проблем, которые могут повлиять на ориентацию стратегий и подходов Организации. Государствам-членам и партнерам ЮНЕСКО, стремящимся к укреплению потенциала в этой области, будет оказываться интеллектуальная поддержка.

10604 Наконец, Бюро перспективного анализа будет прилагать усилия в целях укрепления партнерских связей и сетей в этой области и по-прежнему привлекать внимание широкой общественности, лиц, ответственных за принятие решений, и научных и интеллектуальных сообществ к крупным проблемам будущего и к важности прогнозирования и перспективного анализа в областях компетенции ЮНЕСКО. Благодаря такой деятельности по привлечению внимания соответствующей общественности и ведущих средств информации в различных регионах мира, Бюро будет участвовать, в частности, в целенаправленном распространении основных идей программы и информации о направлениях аналитической работы, определенных в рамках 34 C/5 Утвержденный Службы, связанные с программой Встреч XXI века, а также в рекомендациях, содержащихся во Всемирном докладе ЮНЕСКО На пути к обществам знаний.

10605 Ожидаемые результаты в конце двухлетнего периода Рассмотрение в прогностических исследованиях предполагаемых направлений деятельности, а также возникающих вызовов в областях компетенции ЮНЕСКО.

Показатели эффективности:

n организация мероприятий в области перспективного анализа (количество, участники, освещение в средствах информации) - контрольные показатели: шесть заседаний в рамках Встреч ХХI века в Штаб-квартире и по меньшей мере два заседания в подразделениях на местах; организация одного заседания в рамках Диалогов ХХI века в течение одного дня;

n воздействие этих мероприятий на процесс включения аспектов перспективного анализа в подходы ЮНЕСКО.

Распространение на регулярной основе в рамках комплексного плана коммуникации ЮНЕСКО информации, касающейся ее двухлетней программы перспективного анализа и результатов фактологически обоснованных исследований.

Pages:     | 1 |   ...   | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 |   ...   | 63 |    Книги по разным темам