Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   ...   | 32 |

1. Пациентпроизносит две поверхностные структуры, обладающие однойи

той же синтаксической формой,но отделив их друг от друга паузой. Причем

одна из Поверхностных структур связана счтением мыслей, а другая -- нет.

2. Психотерапевтпроверяет, являются ли эти две поверхностные структуры

эквивалентными.

3.Пациентподтверждает их эквивалентность. В этом случае мы имеем дело

с ситуацией:

(X не улыбается Y)= (Х не ценит Y)

где Х -- это мужпациентки, Y -- сама пациентка.

4.Психотерапевт сдвигает референтные индексыи просит пациента

подтвердить полученные генерализации. НоваяПоверхностная Структура обладает

той же логической формой:

(X не улыбается Y)= (X не ценит Y)

где Х -- этопациентка, Y -- муж пациентки

5. Обычно, еслипациентка оказывается активным субъектом процесса, она

отрицает эквивалентность

(Х не улыбается Y)= (X не ценит Y),

где Х --пациентка, Y -- муж пациентки

Еслипациентка согласна с новой генерализацией, терапевтрасполагает

различным наборомвозможных техник работы с генерализацией.Наш опыт

свидетельствует о том,что пациент редко соглашается спредлагаемой

генерализацией.

6. Теперьпсихотерапевт может начать изучать различия междудвумя

ситуациями: ситуацией,когда эквивалентность имеет место,и когда

эквивалентностьотсутствует. И в данномслучае также происходит

восстановление связи междугенерализацией пациентки и ее опытом. Полностью

обмен репликами выглядит следующимобразом:

П.: My husbandnever appreciates me... My husband never smiles at me.

Мой муж никогда неценит меня... Мой муж никогда не улыбается мне.

В.: Doesyour husband not smiling al you always mean that hedoesn't

appreciate you

Значит ли то, чтоваш муж не улыбается всегда, что он не ценит вас П.:

Yes, that's right.

Да, конечно. В.:Does your not smiling at husband always mean that you

don't appreciate him

Значит ли то, чтовы не улыбаетесь своему мужу всегда, что вы не цените

его П.: No, that's not the samething.

Нет, это разныевещи. В.: What's difference

В чем же состоитразница

Не вполнеконкретные глаголы

Втораяформа генерализации, встречающаяся в системахестественного

языка, это глаголыс недостаточно конкретным значением,например, в

Поверхностных Структурах:

(154) My motherburl me.

Моя мать обижаетменя.

(155) My sisterkicked me.

Моя сестра пнуламеня.

(156) My friendtouched on the cheek with her lips. Подруга коснулась

губами моей щеки.

представлений образ с каждымпредложением становится все более

конкретным и ясным. Так,в первом примере мать могла нанести обиду, как

физическими средствами, так и"психологически": она могла обидеть ножом,

словом или жестом;все это совершенно не конкретизировано. Вовтором

предложении сестра могла пнутьговорящего правой или левой ногой, при этом

конкретно указано, чтодействие произведено именно ногой; в какое место

пнули говорящего, также неконкретизировано.В третьем примере представленный

образ становится ещеболее конкретным -- указано, каким образом подруга

прикоснулась к говорящей(коснулась губами), указано место, где произошел

контакт (щека).

Заметим,однако, что длительность контакта, резкимон был или,

напротив, мягким, неконкретизирована. Каждый известный нам глаголв

какой-то степени недостаточноконкретен. Четкость и конкретность образа,

изображаемого данным глаголом,детерминирована двумя факторами:

(1)Значением самого глагола. Например, глагол"целовать" более

конкретен, чем глагол "касаться".Слово "целовать" обозначает определенную

конкретную форму касания, а именно: касаниесобственными губами.

(2) Объемоминформации, содержащейся в остальной частипредложения,

заключающего в себе этот глагол.Например, словосочетание "обидел отказом"

более конкретно, чем один глагол"обижать".

Таккак в определенной мере недостаточно конкретенлюбой глагол,

рекомендуем вам пользоваться следующейпроцедурой:

Этап 1:Выслушайте Поверхностную Структуру пациента, обращая внимание

на процессуальные слова илиглаголы.

Этап 2: Подумайте,является ли образ, представленный глаголом в данном

предложении,достаточно ясным, чтобы позволятьвам визуализировать

действительную последовательностьописываемых событий.

Еслипсихотерапевт обнаруживает, что образ, создаваемый им наоснове

глагола и сопровождающих его слов исловосочетаний Поверхностной Структуры

пациента, недостаточноясен для того, чтобы визуально представитьсебе

действительную последовательностьописываемых событий, он должен попросить

пациента описать ситуацию с помощьюконкретных глаголов. Вопрос, с помощью

которого терапевт может сделать плохосфокусированный образ более резким и

ясным, таков:

Как конкретноX_Y

где Х --субъект недостаточно конкретного глагола, Y --недостаточно

конкретный глагол +остальная часть исходной ПоверхностнойСтруктуры

пациента.

Например, услышавПоверхностную Структуру:

(157) Susan hurtme.

Сьюзан обиделаменя.

психотерапевтпросит дать ему более конкретный образ, задавая вопрос:

(158) How,specifically, did Susan hurt you Как конкретно обидела вас

Сьюзан

По отношениюк каждому предложению сформулируйте ответ, которыйбы

прояснил образ описываемогодействия:

Как конкретно вашидети вынуждают вас наказывать

(159) My childrenforce me to punish them.

Мои дети вынуждают-меня наказывать их.

их. Как конкретновы наказываете своих детей

(160) Sharon isalways demanding attention from me.

Шарон все времятребует Как конкретно требует

от вас внимания,она от вас внимания

(161) I alwaysshow Jane that I love her.

Я всегда показываюДжейн, что я люблю ее. Как конкретно вы показываете

Джейн, что вы любите ее

(162) My husbandalways ignores me.

Мой мужвсегда игнорирует меня Каким образом конкретно ваш мужвас

игнорирует

(163} My family istrying to drive me crazy.

Мои родныестремятся вывести меня из себя. Как конкретно ваширодные

стремятся вывести вас из себя

Каждая правильнаяПоверхностная Структура в английском языке содержит в

себе процессуальное словоили глагол. Ни один из глаголов не является

совершенно конкретным, поэтомукаждая из Поверхностных структур пациента

дает психотерапевту возможность проверить,является ли образ, представленный

ему пациентом, достаточно четким иясным.

ПРЕСУППОЗИЦИИ

Пресуппозиции --это одно из отражений в языке процессаИскажения.

Психотерапевту надо узнаватьпресуппозиции, чтобы суметь понять пациента,

выявить фундаментальныедопущения, обедняющие его модель и ограничивающие

круг возможных решений.Лингвистически эти фундаментальныедопущения

проявляются в виде пресуппозицийПоверхностных Структур пациента. Например,

чтобы понять ПоверхностнуюСтруктуру:

(164) I'm afraidthat my son is turning out to my husband.

Боюсь, что мой сынстановится таким же лентяем, как и мой муж,

психотерапевтдолжен принять в качестве истинной ситуацию, выраженную

данным предложением, а именно:

(165) My husbandis lazy. Мой муж лентяй.

Заметьте, что этаПоверхностная Структура -- пресуппозиция предыдущего

предложения, непроявляется в качестве какой-либо частипредложения,

пресуппозициейкоторого она является. Лингвистыразработали тест,

позволяющийопределить Пресуппозиции любогоданного предложения.

Применительно к Метамодели он выглядитследующим образом:

Этап1: Выслушайте Поверхностную Структуру пациента --назовем это

предложение А -- стремясь определить в нейглавное процессуальное слово или

глагол.

Этап2: Сформулируйте новую ПоверхностнуюСтруктуру, введя в

первоначальную отрицательноеслово, относящееся к главному глаголу, --

назовем это предложением Б.

Этап 3: Ответьтена вопрос о том, что именно должно быть истинным, для

того, чтобы были осмыслены как А, "гак иБ.

Различныевысказывания (выражение в формедругих предложений),

истинность которых необходима для того,чтобы как А, так и Б были осмыслены,

представляют собой пресуппозиции исходногопредложения пациента. Конкретно в

случае предложения

I'm afraid that myson is turning out to be as lazy as my husband.

Я не боюсь, чтомой сын такой же лентяй, как и мой муж.

введениеотрицательного слова, относящегося к главному глаголу "боюсь",

дает второе предложение

(166) I'mnot afraid that my son is turning out to be aslazy as

husband.

Я не боюсь, чтомой сын такой же лентяй, как и мой муж.

Суть дела в том,что для того, чтобы психотерапевт мог понять эту новую

Поверхностную Структуру,предложение

(165) My husbandis lazy. Мой муж лентяй.

должно бытьистинным. Поскольку как исходная, так и новая Поверхностные

Структуры, полученные изисходных добавлением отрицательного элемента,

требуют, чтобы предложение (165) былоистинным, постольку эта Поверхностная

Структура является пресуппозицией исходногопредложения пациента. Предлагаем

несколько ПоверхностныхСтруктур для выявления пресуппозицийкаждого

предложения.

If you are goingto be as We discussed something. unreasonable as you

were You were unreasonable last time wediscussed the last time we discussed

this, then let's skip it.something.

Есливы собираетесь уп- Мы что-то обсуждали. рямиться также, какво

Когда в последний раз время последнегообсуж- мы обсуждали что-то, вы дения,

давайте лучше упрямились. прекратим нашразговор.

(168) If Judyhas to be so Judy is possessive. possessive, thenI'd

rather not be involved with her.

Если Джудибудет такой Джудя прижимистая. же прижимистой, лучше мнес

ней не связываться.

Fred didn't enjoymy company.

(169) IfPred had enjoyed my company, he wouldn'1 have leh soearly.

Если бы Фреду нравилось Фреду не нравитсяраз-

говаривать сомной.

разговаривать сомной,

-- You act notthis way.

--1suffer.

-- You don'tknow...

-- Ястрадаю.

-- Вы ведете себяподобным образом.

-- Вы незнаете.

My problem istrivial.

он бы не ушел такрано.

(170) If you knewhow much I suffered, you would not act this way.

Если бы вызнали, как сильно я страдал, вы бы не вели себяподобным

образом.

(171) Sincemy problem is trivial, I'd rather not take upvaluable

droup time.

Moя проблематривиальная.

Так как мояпроблема тривиальная, я не буду

занимать ценноевремя всех членов группы.

Лингвистыуказали на целый ряд конкретных форм илисинтаксических

окружений, неизбежно связанныхс наличием пресуппозиций. Например, любая

часть Поверхностной Структуры,следующая после главных глаголов "понимать",

"осознавать", "игнорировать" и т.д.,подставляет собой пресуппозицию, или

необходимое допущениеэтой Поверхностной Структуры. Важно,что эти

конкретные формы или синтаксическоеокружение не зависят от содержания или

значения употребляемых в них слов исловосочетаний. Мы включила в свою книгу

приложение (ПриложениеБ), в котором описываются этисинтаксические

окружения в помощь тем,кто хотел бы более солидно : потренироватьсяв

узнавании языковых форм, содержащихпресуппозиций.

Взявпресуппозиции, содержащиеся вПоверхностных Структурах,

психотерапевт можетприступить к работе над ними.Ввиду сложности

пресуппозиций он располагает несколькимивозможностями выбора.

1. Психотерапевтможет предъявить пациенту пресуппозиций, выраженные в

исходной ПоверхностнойСтруктуре неявно. Осуществляя это, онможет

обратиться к пациенту с просьбойисследовать эту пресуппозицию, обратившись

для этого крассмотрению других условий психиатрическойправильности.

Например, пациент заявляет:

(172) I'm afraidthat my turning out be as lazy as my husband.

Боюсь, что мой сынтакой же лентяй, как и мой муж.

Психотерапевтопределяет пресуппозицию

(173) My husbandis lazy Мой муж лентяй

и предъявляет еепациентке, обращаясь к ней с вопросом, каким образом

ее муж проявляетсвою лень. Пациентка произносит вответ следующую

ПоверхностнуюСтруктуру, которую психотерапевт проверяетна предмет

психотерапевтическойправильности.

2.Психотерапевт может решить принятьпресуппозицию пациентки,

применить условиепсихотерапевтической правильности кее исходной

ПоверхностнойСтруктуре, для этого он обращается кней с просьбой

конкретизировать глагол, восстановитьопущенный материал и т.д.

Нижемы даем несколькоПоверхностных Структур, обладающих

пресуппозициями, и подскажем ряд возможныхспособов работы с ними. Помните,

что подсказанные нами вопросы-- это только примеры, которыми отнюдь не

исчерпываются все возможныеварианты.

(174) If my wifeis going to be as What, specifically, unreasonable as

she the seemed unreasonable to last limeI tried to talk to you about your

wife her about this, then I certainlywon't try again.

Еслимоя жена окажется. Что жеконкретно в вашей такой

нерассудительной, жене кажетсявам нерассудительным, как последний раз,

когда В чем я пытался поговорить конкретнопроявляется, ней об этом, на ваш

взгляд, ее нерассудительность

(175) If Judy has1o be so How, specifically, does possessive, then I'd

rather Judy seem to you to benot be involved with her. possessive Если

Джуди будет такой В чемконкретно, на ваш же прижимистой, лучше взгляд,

проявляется ее мне с ней даже не СВЯЗЬЕ-прижимистость ваться.

СЕМАНТИЧЕСКАЯПРАВИЛЬНОСТЬ

Цельузнавания семантически неправильных предложений состоитв том,

чтобы понять пациента,выявить части в модели, которые так илииначе

искажены, что обедняетопыт, доступный пациенту. Обычно этиобедняющие

искажения принимаютформу, ограничивающую число выборов,имеющихся в

распоряжении пациента, что снижаетего способность действовать. Мы выявили

ряд часто встречающихся классовсемантической неправильности, с которыми мы

Pages:     | 1 |   ...   | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   ...   | 32 |    Книги по разным темам