УНам нужно решить, как далеко мы собираемсяулететь в будущее, а затем набрать соответствующее число на циферблате нашеймашины времениФ, —ответила миссис Роуван.
УПонятно, — сказала Энни и задумалась наминутку. — Я думаюнабрать на диске циферблата пятнадцать летФ.
УДержись крепче за сиденье, — предупредила ее миссис Роуван.— Мы улетаем напятнадцать лет впередФ.
УОго!Ф — удивилась Энни.
УМне кажется, мы уже прибыли, — сказала миссис Роуван.— Хочешь взглянуть,как выглядит будущее через 15 лет Вот. Я уже вижу тебя. Ты выглядишьпревосходно. Совсем взрослая. На лице — широкая улыбкаФ.
УЯ тоже вижу себя, — сказала Энни. — Я в своей квартире. У менячистая, хорошо убранная собственная квартираФ.
УВ твоей квартире очень много книгФ,— сказала миссисРоуван.
УЭто потому, что я писательница,— объяснила Энни.— Писатель долженмного читатьФ.
УА какие книги ты пишешьФ — спросила миссисРоуван.
Энни подумала: УВ прошлом году я написалабольшую книгу, которая стала бестселлеромФ.
УПравда — удивилась миссис Роуван.— О чемонаФ
УВ ней написано о том, как помочь детям, укоторых мама или папа слишком много пьют. Она помогла очень многимребятишкамФ.
УЭто замечательно, — сказала миссис Роуван, а потомпосмотрела на свои часы. — Мне кажется, что нам пора уже возвращаться в настоящее; давай-ка,дружочек, наберем код на машине времени, чтобы она перенесла нас обратно кместу нашего стартаФ.
Энни открыла глаза. УВот мы и снова внастоящемФ. Она улыбалась.
УПриехали, — пошутила миссис Роуван.— Но прежде, чем тыумчишься по своим делам, скажи мне: не хотела бы ты снова со мной встретитьсячерез несколько дней и поговорить ещеФ
УКонечноФ, — живо откликнулась на предложениеЭнни. У нее на душе стало гораздо легче, чем за все последние месяцы. Впервыеона почувствовала, что может произойти что-то хорошее.
Неделю спустя мама Энни подошла к ней идружелюбно сказала: УА не сходить ли нам вместе в парк напрогулкуФ
Энни очень удивилась. УКонечноФ,— ответила она. Онишли по залитой солнцем аллее. Мама взяла Энни за руку, и так они шли,раскачивая соединенными руками вверх и вниз, изображаякачели.
УВчера я приходила в школу поговорить смиссис РоуванФ, —сказала мама.
Энни вдруг как-то сжалась от неожиданности,с тревогой ожидая, что мама скажет дальше.
Мама обняла Энни за плечи одной рукой икрепко притянула ее к себе.
УМиссис Роуван рассказала мне, какойнесчастной ты была в последнее время, как ты переживала, что папа пьет и что всемье все разладилосьФ.
Энни посмотрела маме в лицо.
УПрости меня, солнышко мое, — сказала мама. — Я думала, что если я не буду тебеоб этом говорить, может быть, ты не будешь знать, что происходит всемьеФ.
Энни погрустнела. УНет, мама, я знала, чтопроисходилоФ.
УБедняжка, — сказала мама с искреннимсочувствием. — Кактебе, должно быть, было тяжелоФ.
Энни кивнула головой.
УЕсли бы я могла хоть что-то сделать, чтобытебе было легче!Ф —сказала мама.
УТы можешьФ, — ответила Энни.
Мама посмотрела на неевопросительно.
УЕсли бы ты обняла меня и поговорила бы сомной, как сейчас, мне было бы легчеФ.
УНаверно ты права, девочка моя,— сказала мама и сноваобняла Энни. — Я такбыла подавлена всеми этими неприятностями, что у меня голова шла кругомФ. Онапосмотрела на Энни. УНу, а теперь, когда я знаю, что к чему, может быть, мыначнем все сначала и исправим положениеФ.
Энни улыбнулась: УЭто было быздорово!Ф
13. Релаксация
Нам всем необходимо расслабляться. У однихэто получается неплохо, у других — трудновато. Это относится и к детям. Релаксация способствует тому,что все у нас начинает получаться лучше и идти более гладко. Когда мырасслабляемся, боль притупляется, мы работаем более успешно, играем с большимудовольствием и, вообще, жизнь начинает казаться более легкой ипривлекательной.
Релаксация весьма полезна детям, когда онинаходятся в состоянии стресса, переутомлены, растеряны, перевозбуждены илиблизки к этому. Как взрослые, так и дети должны знать, как нужно расслаблятьсяи когда.
Обучение релаксации через рассказ— метод особенноприятный, как для ребенка, так и для самого рассказчика. Некоторые детилюбят активную фантастику с массой всевозможных приключений. Другиепредпочитают более пассивную фантастику, когда они могут просто спокойносидеть, следя за фабулой, не очень насыщенной событиями и приключениями.Детские желания и потребности различны и могут меняться время отвремени.
Весьма полезно научить детей расслаблятьмышцы. Один из способов состоит в том, что ребенку предлагается вообразить, чтоон по частям превращается в тряпочную куклу. Вы предлагаете ему начать с кистилевой руки. Она становится вялой и расслабленной. Затем переходите ко всей рукеи так далее, до тех пор, пока не охватите все тело. Делайте это, находясь рядомс ребенком, чтобы продемонстрировать ему технику процесса. Можно даже устроитьнебольшое УсоревнованиеФ и посмотреть, кто сможет больше расслабиться. Такойпример описан в главе 10 УИмпульсивные детиФ.
Можно также помочь детям расслабиться,включив в процесс их воображение. Если, скажем, они представят себе, что делаютчто-то приятное, это поможет им расслабиться. Можно прибегнуть к фантазии,когда ребенок предпринимает воображаемое путешествие в Страну игр. В этойстране постоянно отмечается День вашего рождения, вам всегда рады, и все играютв игры, в которые хотите играть вы. Там показывают фильмы, где вы можетепопасть на экран и стать участником приключения. Там есть деревья, на которыхрастут спагетти вместе с соусом. Там можно встретить шоколадные растения,леденцовые цветы, и кусты, на которых можно вырастить все что угодно. Вэтой стране есть огромная площадка для игр, где вы можете поиграть влюбую игру, какая только может прийти вам в голову. Там есть магазин, гдепродают именинные пирожные и подарочные машины. А после всех игр и прочихразвлечений можно лечь в УПостель сновиденийФ и отдохнуть.
Подберите сюжет в соответствии с интересамии характером вашего ребенка. Если, например, ваш ребенок хочет статьнаездником, можно предложить ему вообразить, что он принимает участие взахватывающих соревнованиях по верховой езде. После этого в своем воображении,он может покормить лошадь и насладиться заслуженным отдыхом сам. Описывая этисцены, не скупитесь на детали; чем больше подробностей, тем ярче и живееполучатся образы. Где это возможно, опишите ощущения, звук и запах местадействия и как оно выглядит. Эти дополнительные детали усиливают впечатление иделают рассказ более запоминающимся.
Во время вашего рассказа ребенок можетспонтанно начать комментировать свои собственные фантастические сцены. Этикомментарии следует поддерживать и, возможно, вплести в ткань данного рассказаили будущих рассказов. Пусть вас не смущает то, что ребенок много говорит— он может быть врасслабленном состоянии во время разговора, и это показывает, что он искренне иполностью вживается в содержание истории. Чем больше ваш ребенок вживается висторию, тем больше пользы он из этого извлечет. Можно также подсказатьребенку, что если он будет слушать рассказ с закрытыми глазами, он понравитсяему еще больше.
В предлагаемой истории мать Эннирассказывает ей о маленькой девочке по имени Эндреа. Прием рассказа внутрирассказа и смешение или стирание границ между ними усиливает чувствопричастности ребенка к содержанию рассказа и способствует процессурасслабления.
История про Энни
Энни была маленькой девочкой, которая жилав коричневом кирпичном доме вместе с мамой, папой и большой чернойсобакой.1
136
Обычно каждое утро она просыпаласьрадостной и счастливой, но однажды она проснулась злой и раздражительной. Этогоона не любила.2
137
Она потопала на кухню. УГде мой завтракФ— спросила она своюмать требовательным тоном.
УБоже мой, — удивилась ее родительница,— похоже, сегодняутром ты встала не с той ногиФ.
УМеня разбудил большой противный мотоцикл,который тарахтел на улице, когда я еще спала. Мне хотелось еще поспать, а онзаставил меня поднятьсяФ, — сказала Энни очень сердитым голосом. Она считала, что всемотоциклы нужно разбить вдребезги и отдать на съедение монстру, который имипитается.
УВот, возьми свои корнфлексы, моя деточка,— сказала мама.— Они ужеготовыФ.
УЯ не хочу корнфлексов, я хочу хрустящиххлебцевФ, —закапризничала Энни.
УИзвини, дорогая моя, но я уже влила тудамолоко. А хрустящие хлебцы ты можешь поесть завтраФ.
УЯ не хочу завтра, я хочу их сегодня. Этонесправедливо!Ф —Возмущенная Энни направилась в комнату, где стоял телевизор. — УТебе надо было спросить меняпрежде, чем наливать молоко!Ф
Она посмотрела программу телевизионныхпередач, а потом взглянула на часы. Ну вот! Она пропустила свою любимуюпередачу. Как плохо все с утра складывается!1
138
УЯ пропустила свою передачу, — крикнула она, обращаясь к матери.— Почему ты меня неразбудила Разве так поступаютФ
УИзвини, доченька, — сказала мама, поглаживая ееласково по плечу, — новедь я же не знала, что ты хотела ее посмотреть. А почему бы тебе вместо этогоне поиграть в твою новую игру-загадкуФ
Энни оглянулась вокруг. Ее новаяигра-загадка лежала на кофейном столике. Это была большая, манящая новизнойигра с картинками, изображающими хомячков.
Энни обожала хомячков. На самом деле онаникогда не видела живых хомячков, но смотрела по телевизору передачуУПриключения хомяка Хэмми и его друзей на берегу рекиФ и была уверена, что еслибы она нашла хомячка, она бы его очень полюбила. Вчера вечером она попросиламаму и папу купить ей хомячка, но папа сказал: УНет. Одной собаки в доме вполнедостаточно. И потом, кто будет за ним ухаживать Никаких хомяков до тех пор,пока ты не станешь достаточно взрослой, чтобы обеспечить за ними уходФ.Как это несправедливо, думала Энни. И хотела-то она всего-навсего одногомаленького хомячка.
УТы бы сначала оделась, — сказала мама. — Здесь холодновато, а натебе ничего нет, кроме ночной сорочкиФ.
Энни направилась в свою комнату. Она знала,что именно наденет сегодня — свой любимый красный свитер с юбкой. Он открыла бельевойшкаф.
УА где мой свитерФ — крикнула она маме.
УЯ отдала его в стирку, — ответила она. — Надень что-нибудьдругоеФ.
УА я не хочуносить что-нибудь другое. Я хочу мой свитерФ, — настаивала Энни. И онанаправилась обратно в комнату, где они всегда смотрели телевизор.
Не успела Энни разложить свою игру-загадкуна две части, как в комнату вошел ее любимый пес Черныш. Из всех житейскихнаслаждений Черныш больше всего любил три вещи: бегать за аппортом, ходить напрогулку и жевать ткани и кусочки игры-загадки.
Он вошел в комнату очень тихо, так, чтобыЭнни не услышала. Через какое-то время его влажный нос начал пофыркивать околостола, где лежали отдельные частички, из которых составлялась игра. Вообще-тоЧерныш предпочитал ткани, но он решил, что на худой конец сойдет иигра-загадка, поэтому быстро схватил зубами три фигурки от игры и выскочил изкомнаты.
Энни помчалась вслед за ним с криком:УОтдай, пес паршивый! Отдай!Ф
Мама Энни появилась из-за угла, поймалаЧерныша и извлекла фигурки из его пасти. УВот, возьми свои игрушкиФ,— сказала она Энни.
УОни мокрые! Фу, противно!Ф — возмутилась Энни. Она была готоварасплакаться.
УВидно, это утро утебя не из приятныхФ, — сказала мама.
Энни кивнула головой.
УИ тебе просто не по себеФ, — продолжала мама.1
139
УДа, — подтвердила Энни. — Я чувствую себя скверно! Какойотвратительный день!Ф
УА хочешь, я покажу тебе, как поправитьдело — спросила еемама. — Тогда, покрайней мере, весь остальной день принесет тебе радость и не будет для тебяпотерянФ.2
140
УХорошоФ, — согласилась Энни. — УА что я должнаделатьФ
УСядь и послушай внимательно, — сказала мама, — и, когда ты будешь его слушать,твое настроение улучшитсяФ.
Энни уселась поудобнее, и мама началарассказ.
УДавным-давно, жила-была маленькая девочка,которую звали Эндреа. Вообще-то она была счастливой девочкой, но вот сегодня унее был паршивый-препаршивый день. Все у нее как-то не клеилось. Завтракбыл отвратительный, рисунки не получались, а ее любимая книжка рассказовкуда-то запропастиласьФ.3
141
УЯ чувствую себя отвратительно. У менясегодня препаршивый деньФ, — сказала она своей маме.
УА ты не хочешь узнать, как можно улучшитьсвое настроениеФ —спросила ее мама.
УКонечно, хочу, — сказала Эндреа. — А какФ
УСядь поудобнее, и я покажу тебе особыйспособ дыхания, который поможет тебе. Мы можем просто сидеть здесь и делатьглубокие и спокойные вдохи. Эти вдохи особые, потому что это — особый, волшебный способ дыхания.И я сейчас объясню тебе почемуФ.1
142
И мама сказала Энни.2
143 УТы можешь дышать вместе со мной, с Эндреа и ее мамой, еслихочешь, и тогда ты станешь участницей особого сеанса волшебногодыханияФ.
УКонечноФ, — ответила Энни. Она и таксобиралась это сделать.
УПотом, — продолжала мама Энни,— мама Эндреа сказала:УТеперь мы можем просто сидеть и спокойно дышать в течение нескольких минут ичувствовать, как вдыхаемый воздух входит в нас глубже и глубже, идет по всемутелу, а потом снова выходитФ.
УДа, я это чувствуюФ, — сказала Эндреа.
УИ я тожеФ, — сказала Энни. Она с удовольствиемдышала и слушала рассказ. Она слушала и горела нетерпением скорее узнать, в чемже заключается особенность и волшебство этого дыхания. Она просто обожала всеособенное и волшебное.
УТак вот, особенности и волшебство этогодыхания состоят в том, — продолжала мама Эндреа, — что, если ты закроешь глаза ипредставишь себе, что смотришь очень внимательно, ты увидишь особыйвдыхательный воздух, проходящий по всему телу. Когда делается вдох, он светитсяи блестит, как свет или стекло. По мере прохождения через тело его цветизменяется. Когда он выходит из твоего тела, он становится темно-серым игрязнымФ.
УДа, я это вижуФ, — сказала Эндреа. Она сидела сзакрытыми глазами и могла вообразить, что видела, как вдыхаемый воздух входил вее легкие и выходил обратно, потому что она дышала очень медленно испокойно.
УКакого он цветаФ — спросила ее мама.
Pages: | 1 | ... | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | Книги по разным темам