Исследование

Вид материалаИсследование

Содержание


Г. В. Кутняя (Львов). Семантические особенности предикатных свойств динамичности и фазовости (на примере предикатов процесса в с
Подобный материал:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   89

Г. В. Кутняя (Львов). Семантические особенности предикатных свойств динамичности и фазовости (на примере предикатов процесса в современном украинском языке)


Формирование целостного концепта новой научной парадигмы предполагает два основных подхода к изучению содержания языковых явлений. Семантика предиката, являющегося главным звеном структуры предложения, организуется в виде двух сфер: сигнификативной (интенсиональной) и денотативной (экстенсиональной). Соответственно, анализ предикатной единицы предусматривает два аспекта – структурно-семантический и функционально-коммуникативный [7]. Первый характеризует системные инварианты предиката и их реализацию. При этом каждый класс предикатов в качестве единиц семантико-синтаксического уровня должен иметь такие семантические свойства, которые четко обрисовывают сферу действия отдельных грамматических явлений и фигурируют в синтаксических правилах [2:11].

Выделение предиката процесса в отдельный тип (наряду с предикатами действия, состояния, качества) имеет семантические основания [5], [8], [6]. При этом лингвисты не всегда единогласны в объяснении критериев, используемых для разграничения отдельных классов. Предикат процесса подразумевает семантический тип предикатной синтаксемы, которая отображает динамическую неконтролируемую ситуацию [4:481]: Парубок міцнішає. Козеня підросло. Листя багряніє. Ставок замерз.

Важными семантическими характеристиками предикатов процесса являются: временная локализованность в широком значении (=часовая привязанность), пассивность субъекта и неконтролируемость ситуации в целом, динамичность и фазовость. Языковеды, отстаивающие позицию выделения предикатов процесса в отдельный класс, указывают на эти признаки, но не подвергают их тщательному анализу.

Категориальный признак динамичности – значимый семантический параметр предиката. Он выделяется еще на лексическом уровне предикатного слова. В украинском языке, как и в других славянских языках, глаголы лексикализированы по этому признаку. Носители языка определяют степень активности глагола-предиката априорно, исходя из знания семантики единицы, поскольку оппозиция динамичности/статичности не имеет морфологических показателей, что и дает основания считать ее скрытой категорией [1].

Предикатные единицы со значением процесса характеризируются умеренной степенью динамизма. Динамический процесс здесь является саморазвивающимся, даже стихийным. Данная особенность определяется отсутствием активного начала в ситуации, отображаемой предикатом процесса. Это могут быть внешние и внутренние изменения, воспринимаемые рецепторами зрения, слуха, осязания, и связанные с некими свойствами окружающего мира: развитием растений и животных, физическим и физиологическим состояниями людей и т. д. (Вже надворі вечоріло, вже й смеркалось (І. Нечуй-Левицький). Вигон і цвинтар спустів (І. Нечуй-Левицький). Була-бо весна, листя тільки проросло… (В. Шевчук). Обличчя його ще більше почорніло (В. Шевчук)). В структуре динамичности предикатов процесса есть элемент пассивности, степень проявления которого может быть разной.

В качестве критериев разграничения динамических и статических свойств предикатов используются методы тестирования единиц: 1) «Правила зачеркивания». Они базируются на логическом исключении и дают возможность удостовериться в природе того или другого предиката: процесс требует вопроса Что случилось/ происходит с N?, тогда как действие его исключает [9:119]. 2) Наличие в динамическом событии сем «развитие» или «движение» накладывает контекстные ограничения на сочетание с обстоятельственными детерминантами. Чем «концентрированней» в предикате признак динамичности, тем более вероятна его семантико-синтаксическая связь с временными конкретизаторами. 3) Среди методов семантического моделирования действенным является перефразирование высказываний. Динамические предикаты действия, направленные на объект, могут быть трансформированы в пассив: Мати зварила куліш Куліш зварений. Предикаты процесса, ориентированные на субъект, не имеют такой особенности: Дерево розцвіло.

В общее понятие фазовости, как известно, входит представление о сегментированости действия. Эта категория находится в основании одноименного функционально-семантического поля, ядро которого составляет глагол. Поэтому категориальный признак фазовости релевантен прежде всего для анализа глагольных предикатов – действия, процесса, состояния. Для субстантивних предикатов качества анализ этого признака тоже актуален, поскольку помогает выяснить коррелятивную связь с динамическими предикатами процесса, фиксируя диалектику сфер статики и динамики. С точки зрения анализируемой категории процесс – это протекание фаз с разнородными свойствами, а состояние – с однородными [10:502]. Фазовые отличия структуры динамических и статических предикатов относятся прежде всего к процессам и глагольным состояниям, которые часто объединяются в один класс как по признакам пассивности субъекта, так и по одинаковому грамматическому (процессуальному) выражению. Словоформы глибшати, гіркнути, дерев’яніти, дрібнішати, жилавіти, кращати на уровне предикатной единицы оцениваются как предикаты процесса, поскольку в их структуре присутствует смена разнородных фаз. Так, Жаріти, пахнути, світити, мерзнути, яснітися тощо рассматриваются как состояния, так как они характеризируются сменой идентичных фаз. Фазовая детерминация глагольных процессов не связана с активным действием на объект. Она является последствием спонтанного развития: Олеся неначе зацвіла, розчервонілась, як квітка…(І. Н.-Левицький). Результат развития процесса является условием для существования статического признака: Сніги заіскрились Сніги іскряться. Дівчина покрасивішала.Дівчина красива. Таким образом, достижение, как конечная фаза процесса, всегда соотносится с началом состояния или качества субъекта. Эта особенность передает коррелятивный характер предикатов процесса с качеством (веселішати ставати веселішим), и с состоянием (зажеврітися жеврітися). Названные соотношения можно объяснить через аккумулятивную и генеративную функции актантов в предложении: приобретение признака и его выявление [9].

Проявление фазовости в речи соотносится с анализом временной локализованности как ситуативного признака высказывания. Коррекция фазовой константы соразмерна с общими семными процессами (актуализацией, модификацией, нейтрализацией) и актуальна для исследований с точки зрения референции и коммуникативных заданий высказывания. Абстрагирование предикатов процесса («классы процесса» [8:93], [3:12]): Суниці дозрівають у червні. У травні трава росте найшвидше) кроме потери признака «часовой привязанности» сопровождается и «погашением» фазовости. Этот закономерный процесс подчиняется логике вещей: потеря общих временных признаков предусматривает нейтрализацию частных, которыми являются семы фазовости.

Применительно к признакам динамичности и фазовости данные особенности глагольных предикатов процесса в современном украинском языке существенны для создания системы отдельных предикатных значений, а также их взаимосвязи и реализации в речи.

Литература
  1. Бацевич Ф. С. Функціональна типологія прихованих семантичних категорій дієслівної дії // Мовознавство. 1990. № 5. С.24–29.
  2. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов / Отв. редактор О. Н. Селиверстова. М., 1982. С. 7–85.
  3. Бондар О.І. Система і структура функціонально-семантичних полів темпоральності в сучасній українській літературній мові: Функціонально-ономасіологічний аспект: Автореф. дис. … д-ра філолог. наук: 10.02.01. Киïв, 1998.
  4. Вихованець І. Р. Предикат // Енциклопедія “Українська мова”. Киïв, 2000. С.480–481.
  5. Вихованець І. Р., Городенська К. Г., Русанівський В. М. Семантико-синтаксична структура речення. Киïв, 1983.
  6. Володина Г.И. Описание семантических классов предикатов в целях преподавания русского языка как неродного. М., 1989.
  7. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка. М., 2000.
  8. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982.
  9. Соколов О. М. Актантная распределеннность семантики русских глаголов в мотивационно-словообразовательном аспекте // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках. Томск, 1991. С. 11–16.
  10. Чейф У. Значение и структура языка. М., 1975.
  11. Miller I.E. Stative verbs in Russian // Foundations of Language. Vol.6 №4. 1970. P. 488–504.