Р. Е. Пубаев «Чжуд-ши» классический источник тибетской медицины, в котором собран многовековой опыт тибетских лекарей, использовавших в своей практике достижения медицинских систем Индии, Китая и других стран. И
Вид материала | Книга |
СодержаниеСписок сокращений и иносказаний На тибетском языке На русском языке На монгольском языке На западно-европейских языках |
- Лекарственные растения тибетской медицины, 2032.13kb.
- Лечение Мантрами в Тибетской Медицине доктор Нида Ченагцанг, 695.85kb.
- Книга рассчитана на фармакогностов, ботаников, историков медицины, 663.49kb.
- Основы Тибетской Медицины 2011 программа, 170.6kb.
- Л. Л. Хунданов доктор медицинских наук, профессор, в 1989 г избирался вице-президентом, 3230.09kb.
- Книга адресована всем, кто интересуется тибетской медициной, 1945.76kb.
- Мении, Вьетнама, Индии, Индонезии, Казахстана, Киргизии, Китая, Монголии, Сингапура,, 36.44kb.
- Род деятельности, 123.75kb.
- Налоговая система Индии Административная система, 40.2kb.
- Тема Введение, 252.71kb.
КОЛОФОН
Аум, да будет благо! Тому, чье имя достаточно услышать, чтобы болезни кармы, страдания и старость исчезли без следа, Обладателю могущества, высшему исцелителю, не имеющему равных защитнику живых существ — победителю вайдурьевого цвета, кланяюсь! Наставления по врачебным «Четырем тантрам» В Агинском монастыре для умножения дхармы Галсан-Ванпел вырезал на матрицах-барах. Пусть те, кто внесли пожертвования на издание (текста), увеличат годы своих жизней, добродетели, богатства и, от трех ядов сансары избавившись лучшим лекарством — открытием глаза мудрости, да достигнут быстро степени будды, выше которой нет ничего. |
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И ИНОСКАЗАНИЙ
Великое лекарство — борец ядовитый Главные из холодящих — безоар и сандал белый Главные для соков — бамбуковая и шафран Главные в отварах — сверция и адатода Главные из трав — шлемник и борец разнолистный Дна сандала — сандал белый и с. красный Две золы — гашеный шпат и зола помета грифа Один цветок — цветок борца синего Плоды четырех видов — пузырница, облепиха, якорцы и просвирник Пять амрит — рододендрон, можжевельник обыкновенный, эфедра, мирикария и полынь холодная Пять горячих — имбирь, перец длинный, перец черный, княжик (разные виды) и перец красный Пять корней — купена, спаржа, горичник, витания, якорцы Пять листьев — лютик, ломонос, княжик, крапива, рододендрон Пять хороших — гранат, кориандр, квисквалис, перец красный, п. длинный Три борца — борец разнолистный, б. ликоктонум, б. луридум Три вида кала новорожденных — ребенка, жеребенка и щенка Три вида «соединяющих разорванное» — какалия, остролодочник, натри пия Три вида ре-ра-л"а — щитовник, чабрец, бадан толстолистный Три горячих — имбирь, перец длинный, п. черный Три жгучие травы — лютик, ломонос и княжик Три «жо-ша» — слива, канавалия и энтада Три корня — девясил высокий, гетеропаппус, одуванчик лекарственный Три лекарства чху-сер — салонов дерево, кассия тора, конопля Три острых — нашатырь, «золотой песок», краб Три разных плода — торрея, можжевельник вечнозеленый, цезальпиния бондук Три питательные кости — голенная кость, рукоятка лопатки а копчик барана Три плода — миробалан хебула, м. беллерический, эмблика Три прохладных — бамбуковая манна, имбирь, кардамон настоящий или же бамбуковая манна, шафран, гвоздичное дерево Три «ра» — миробалан хебула. м. беллерический. эмблика Три разные соли — каменная соль, нашатырь, красная соль Три сладких — сахар, патока, мед Три советника — бамбуковая манна, шафран посевной и безоар с сахаром Три соли — селитра, сода, соль Три хороших — мускатный орех, кардамон настоящий, к. средний Четыре ароматных — коричное дерево, кардамон настоящий, пижма и цветы мичелии чампака Четыре вида плодов — пузырница, облепиха, якорцы и мальва Четыре красных — макротомия, охра, марена и миробалан хебула Четыре питательных — мясо, масло, патока и чеснок Четыре прохладных — бамбуковая манна, шафран посевной, гвоздичное дерево и кардамон настоящий Четыре царя — шлемник, соссюрея, шалфей, горечавка крупнолистная Шесть главных — какалия, щитовник, соссюрея, мирикария, шлемник, сверция Шесть драгоценностей — золото, серебро, медь, бирюза, жемчуг, кораллы Шесть корней — купена, спаржа, витания, редька, горичник и марена Шесть лекарств противодействия — перец длинный, п. черный, кальцит, сода, облепиха, госларит Шесть хороших — бамбуковая манна, шафран, гвоздичное дерево, кардамон настоящий, к. средний и мускатный орех |
ЛИТЕРАТУРА
^ НА ТИБЕТСКОМ ЯЗЫКЕ
1. Bde-srid sangs-rgyas-rgya-mtsho. Gso-ba rig-pa'i bstan-bcos sraan bla'i dgongs-rgyan rgyud-bzhi'i gsal-byed baidur sngonpo'I phreng («Вайдурья-онбо»). Ксилограф издания Агинского дацана, XIX в., размер листа 54 X 8,5 см, размер текста 46,5 X 6,5 см.— Т. 1.— 43 л.; Т. 2. 312 л.; Т. 3. 776 л.; Т. 4. 251 л.
2. Bde-srid sangs-rgyas rgya-mtsho. DbaJ-ldan gso-ba rig-pa'I khog-'bugs legs bshad vaidurya'i me-lon drang-sron dkyes-pa'I dg'a-ston («История медицины»).—239 л. Тибетское ксилографическое издание.
3. Brls-cha. («Атлас тибетской медицины»). Комплект иллюстраций к «Вайдурья-онбо». 77 таблиц (отсутствует 62-я таблица) размером 65 X 83 см, по внутренней рамке размеры 54 X 62 см, выполненных натуральными красками на грунтованном полотне. Республиканский краеведческий музей им. М. Н. Хангалова, Улан-Удэ, инв. № 15, А18-79, акт особых ценностей.
4. Bstan-'dzin phun-tshogs. Bdud-rtsi srnan-kyi rnam-dbye ngo-po nus ming rgyas-par bsliad-pa dri-med shel-phreng zbes bya-ba bzhugs-so. («Шел-пренг»). Ксилограф издания Агинского дацана, XIX в., размер листа 53 X 8,5 см, размер текста 46,5 X 6,5 см.— 233 л.
5. Bstan-'dzin phun-tshogs. Lag-len gees rin-chen bsduspa sman
kun bcud-du bsgrub-pa'i las-ky'i cho-ga kim gsal snang mdzod zhes by-ba bzhugs-so. («Кунсал-нанзод»). Ксилограф издания Агинского дацана, XIX в., размер листа 54 X 8,5 см, размер текста 46 X 6 см.— 59 л.
6. Lung-rigs bstan-dar. Gso-rig-pa spyi dang bye brag-du dam-pa'I chos dpal-ldan sman-gyi rgyud bzhi'i chos-byung tshul dri-med baidu-rya'i me-long zhes bya-ba bzhugs-so. Фотокопия с рукописи XX в. На тибетском языке.— 701 л.
7. Ma-kang. Gso-rig snyin bsdus skya-rengs gsar-pa.— Lhasa : Bod Ijongs mi-dmangs dpe skrun khang, 1978.— 692 c.
^ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
8. Бадмаев П. А. Главное руководство по врачебной науке Тибета «Чжуд-ши». В новом переводе П. А. Бадмаева с его введением, разъясняющим основы тибетской врачебной науки.— Спб, 1903.— 156 с.
9. Базарон Э. Г. Очерки тибетской медицины.— Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1984.—163 с.
10. Беленький С. Ю., Тубянский М. И. К вопросу об изучении тибетской медицины / Современная Монголия.— 1953.—№ 3 (10) — С 59-84.
11. Берлин А. Л. Тибетская медицина и чума. (Экспериментальное исследование) // Вестник микробиол., эпидемиол. и пара-зитол.— 1941.— Т. 19, вып. 3.— С. 306-423.
12. Богословский В. А. Очерк истории тибетского народа. — М.,
1962.— 192 с.
13. Бонгард-Левин Г. М. Древнеиндийская цивилизация. Философия, наука, религия.— М.: Наука, 1980.— 333 с.
14. Востриков А. И. Тибетская историческая литература.—М., 1962.—426 с.
15. Махабхарата. Битва палицами.— Ашхабад: Ылым, 1981,—Вып. 7, ч. 2.—289 с.
16. Кюнер Н. В. Описание Тибета.— Владивосток, 1907.—Вып. 2, ч. 1.— 272 с.
17. Обермиллер Е. Е. Пути изучения тибетской медицинской литературы // Библиография Востока.— М.: Л., 1936.— Вып. 8—9.—С. 48-60.
18. Позднеев А. М. Учебник тибетской медицины/Пер. С монг.и тибет. А. М. Позднеева.—Спб, 1908.—Т. 1.'—425 с.
19. Ульянов Д. Тибетская медицина. Ч. 1: Зави-джюд, или Маллига (Четки из голубой лазури), разъясняющая четыре рассуждения, украшенные именем Ман-лы (Будды), комментатора Санг-джи-Джамцо. Философско-теолого-медицинская энциклопедия/Пер. Д. Ульянова.— Спб, 1903.— 86 с.
20. Чаттопадхьяя Д. Локаята даршана. История индийского материализма,— М.: Изд во иностр. лит., 1961.— 735 с.
^ НА МОНГОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ
21. Хайдав Ц. Ардын эмнэлэгт хэрэглэж бапсан амьтны гаралты эм.— Улааибаатар,, 1982.— 375 с.
22. Хайдав Ц. Дорпо дахины апагаах ухааны судар бигчпйн тойм.—Улаанбаатар, 1975.—123 с.
^ НА ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ
23. Kunsang, Rechung Rinboche Jambal. Tibetan medicine.— Lon don: Welcome institute of the History of Medicine, 1973.— 340 p.
24. Stein R. A. Tibetan Civilization.— Stanford , California : Stan ford University Press, 1972.— 333 p.
25. Tsarong T. ]. Fundamentals of tibetan medicine.— Dharamsa-la: Tibetan medical centre, 1981.— 121 p.
СЛОВАРИ
26. Гаммерман А. Ф., Семичов Б. В. Словарь тибетско-латино-русских названий лекарственного сырья, применяемого в индоти-бетской медицине.— Улан-Удэ: БКНИИ СО АН СССР, 1963.— Пагинация отсутствует.
27. Das S. С. A Tibetan-English Dictionary with Sanscrit Synonyms.— Calcutta , I960.— 1353 p.
28. Еше-Дорчже. Bod skad-kyi brd'a gsar rnying dk'a-ba sog skad-du k'a-li sum-cu'i rim-pas gtan-la pheb-pa'i brd'a-yig mkhas-pa rgya-mtsho bio gsal mgul-rgyan shes bya-ba bzhugs-so.
29. Номтоев Ринчен (Суматиратна). Bod-hor-kyi brda-yig min tshig den gsum gsal-bar byed-pa mun sel sgron-me. (Тибетско-монгольский словарь)—.Улан-Батор, 1969.—Т. 1.—1241 с.; Т. 2.—
1390 с.
30. Семичов Б. В., Парфионович 10. М., Дандарон В. Д. Краткий тибетско-русский словарь.— М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1963.—581 с.
31. Туголтуров (Галсан Жинба). Brda-yig min don gsal-ba'I sgron-me bzhugs-so. (Тибетско-монгольский словарь). Ксилографическое издание Агинского дацана, XIX в.— 220 л.
32. Философский энциклопедический словарь.— М.: Советская энциклопедия, 1983.—836 с.
33. Цэвэл Я. Монгол хэлний товч тайлбар толь. (Краткий толковый словарь монгольского языка).— Улан-Батор, 1966.— 911 с.
34. Чойдаг. Dge-bshes chos-kyi grags-pas rtshams-pa'i brda dag min tshig gsal-pa bzhugs-so. (Толковый словарь тибетского языка с китайскими эквивалентами).— Пекин, 1957.
35. Шмидт И. Я. Тибетско русский словарь.—Спб.: Императорская Академия наук, 1843.— 736 с.