Е. П. Блаватская терра инкогнита

Вид материалаДокументы

Содержание


Примечания к "лакшмибай"
Взгляд француза на права женщин
Подобный материал:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   39
^

ПРИМЕЧАНИЯ К "ЛАКШМИБАЙ"


[Эта заметка претендует быть достоверным рассказом о бхуте. У рассказчика заболела тетушка, ей становилось все хуже и хуже, пока, наконец, не осталось ни малейшей надежды на ее выздоровление. За день до своей смерти она сказала сестре, что жить ей осталось всего один или два дня и попросила перенести ее в какое-нибудь другое место прежде, чем она умрет, так как, объяснила она, "все умершие в комнате становились бхутами"; ей же хотелось избежать такой жуткой участи. На следующий день она умерла в этой самой комнате, но никто даже и не вспомнил о ее просьбе. Через шесть месяцев невестку рассказчика охватила сильнейшая дрожь, а все тело ее пылало как в огне. Полагая, что в нее вселился злой дух, свекровь стала задавать ей вопросы, чтобы выведать, кем был этот дух; призрак представился как Лакшмибай – умершая тетушка. Рассказ заканчивается вопросом – осталась ли душа Лакшмибай прикованной к земле вследствие ее страстного желания переменить комнату, в которой она лежала и в которой, как она полагала, покидающая тело душа имела большую вероятность стать бхутом. Е. П. Блаватская дает следующий комментарий]:

[Бхута] – призрак, прикованный к земле дух, или "элементарий". Мы помещаем этот интересный рассказ, чтобы показать западным спиритуалистам – в который уже раз – что, веря в возможность возвращения "духов", индусы в то же время боятся и презирают их, называя их "дьяволами", а не "почившими ангелами", и принимая каждое подобное возвращение за проклятие, от которого следует беречься и избавляться как можно скорее. Утверждения бхуты, сделанные через ее медиума, в данном случае ничего не доказывают. Леди, которая была так одержима, знала столько же о покойной, сколько и об остальных членах семьи. Это мог быть любой дух – насколько известно рассказчику – персонифицировавший Лакшмибай, а правильные ответы вовсе не доказательство.

["Призрак ответил, что страдает от мысли, что ее не перенесли в другую комнату, и мысль эта сильно терзала и преследовала ее в момент смерти"].

Из этого можно заключить (а мы сейчас говорим с точки зрения восточного оккультизма), что именно мысль умирающей женщины, идея фикс (интенсивность которой делает живых людей мономаньяками, распространяя это магнетическое вредоносное влияние какое-то время после того, как мозг, породивший ее, давно перестал действовать) — мысль, столь долго беспокоившая ее умирающий ум, то есть, что она может стать бхутой, если ее не перенесут в другую комнату, – заразила также и ум ее родственницы. Человек умирает от заразной болезни, а спустя несколько месяцев после его смерти, и даже годы, кусочек одежды, предмет, до которого он дотрагивался во время болезни, могут передать заразу человеку, физиологически более чувствительному, нежели окружающие его лица, не оказывая, в то же время, никакого воздействия на последних. Почему же тогда идея, мысль, не могут воздействовать подобным образом? Мысль не менее материальна и не менее объективна, чем невесомые и таинственные микробы различных инфекционных заболеваний, причины возникновения которых столь озадачивают науку. Поскольку ум живого человека может воздействовать на другой ум настолько, что способен заставить последний думать обо всем и верить всему, что он ни пожелает – короче говоря, психологизировать другой ум, – то и мысль уже мертвого человека может делать то же самое. Мысль, однажды порожденная и посланная, будет жить за счет своей собственной энергии. Она становится независимой от мозга и ума, ее зародивших. Пока ее сконцентрированная энергия остается нерастраченной, она может оказывать потенциальное воздействие, приходя в соприкосновение с живым мозгом и нервной системой чувствительного человека. Вредоносное воздействие, спровоцированное таким образом, может привести сенситива к временному безумию самообмана, которое совершенно застилает чувство его собственной индивидуальности. Стоит только начаться пагубному воздействию, как целая группа витающих мыслей умершего человека устремляется в мозг сенситива, и он может привести кажущиеся нескончаемыми доказательства присутствия покойного и убедить предрасположенного исследователя, что индивидуальность контролирующего духа, "проводника" или сообщающегося разума полностью установлена.
^

ВЗГЛЯД ФРАНЦУЗА НА ПРАВА ЖЕНЩИН


С небольшой книжицей под названием "Женщины убивающие и женщины голосующие" Александр Дюма-сын вступил на арену социальных и политических реформ. Новеллист, находивший своих Беатрис и Лаур в социальных трущобах, автор "Дамы с камелиями" и "Дамы с жемчугом" слывет во Франции лучшим знатоком женских сердец. Теперь он выступает в новом свете – как поборник женских прав вообще и тех женщин, о которых англичане предпочитают говорить как можно меньше, в частности. Если сей одаренный сын еще более одаренного отца до сих пор не утонул в топких болотах современной французской школы реализма, ныне столь модной – школы, возглавляемой автором "Западни" и "Нана"[231] и так метко прозванной школою "мусорщиков" – то только потому, что он прирожденный поэт и следует по пути, проложенному маркизом де Садом, а не Золя. Он слишком утончен, чтобы соперничать с писателями, кои называют себя писателями-натуралистами и романистами-экспериментаторами и используют перо, как студенты-медики скальпель в операционной – вонзая его в глубины раковых опухолей общества везде, где смогут их найти. До сих пор он идеализировал и приукрашивал порок.

А в рассматриваемой книжке не только защищает его право на существование при определенных условиях, но и требует для него признанного места под солнцем социальной и политической жизни.

Его брошюра в 216 страниц, недавно изданная в виде письма к Ж.Кларети, пользуется сегодня огромным успехом. К концу сентября, чуть ли не через неделю после своего появления, она была переиздана уже шесть раз. Она рассматривает две величайшие социальные проблемы – вопрос развода и право женщин на участие в выборах. Дюма начинает с защиты ряда женщин, замешанных в убийстве собственных мужей и любовников. Все эти женщины, говорит он, воплощают идею, которая некоторое время назад будоражила мир. Это идея полного освобождения женщины от многовекового рабства, выдуманного Библией и навязанного ей деспотичным обществом. Все эти убийства и сей общественный порок, равно как и возрастающее сознание женщины г-н Дюма принимает за многочисленные признаки одного и того же – стремления усовершенствовать мужчину, взять над ним верх, во всем с ним соперничать. Чего мужчины не отдают им добровольно, женщины определенного типа стремятся взять хитростью. В результате такой уловки, полагает он, мы видим, как "сии молодые леди" приобретают огромное влияние над мужчинами во всех общественных делах и даже в политике. С возрастом, накопив огромное состояние, они предстают как патронессы женских школ и благотворительных заведений и участвуют в управлении делами провинции. Их прошлое теряется из виду, они преуспевают в создании, так сказать, imperium in imperio, где диктуют собственные законы и следят за их исполнением. Такое положение вещей Дюма объясняет ограничением прав женщин, узаконенным рабством, в коем женщина пребывала веками, и особенно, брачным и антиразводным законодательством. Отвечая на излюбленное возражение противников развода, считающих, что его узаконение приведет к слишком большой свободе любви, автор "Полусвета" храбро выпускает последний залп и окончательно разоблачает себя.

А почему бы и не посодействовать сей свободе? Что кажется опасностью для одних, стыдом и бесчестьем для других, "станет самостоятельной и признанной профессией – une carriere a part – реальностью, собственным миром, с которым все остальные группы и классы общества будут вынуждены считаться. Уже недалеко время, когда все признают его право на независимое и легальное существование. Очень скоро он станет целостным, компактным институтом; и придет время, когда между этим миром и прочими установятся столь же дружеские отношения, как между двумя равно могущественными и признанными империями.

С каждым годом женщины все более освобождаются от пустого формализма, и г-н Дюма выражает надежду, что это больше не вызовет реакции. Если женщина не способна полностью отречься от идеи любви, позвольте ей предпочесть союзы, кои ни к чему не обязывают, и руководствоваться в этом лишь собственною свободною волей и честью. Разумеется, мы заостряем внимание на книге г-на Дюма скорее затем, чтобы осветить поток важнейших настроений важнейшей социальной группы, нежели для обсуждения аи fond деликатных вопросов, поднимаемых г-ном Дюма. Мы предоставляем читателю самому поразмыслить о предложенной реформе, равно как и о большинстве затрагиваемых проблем.

Некая француженка, Юбертин Оклэр, недавно отказалась платить налоги под предлогом того, что она, как женщина, лишена политических прав, принадлежащих мужчинам; и Дюма, приводя сей пример, посвящает защите женских прав последнюю часть своей брошюры, которая выразительна, впечатляюща и оригинальна, как и все остальные, хотя и вызовет больше дискуссий. Дюма пишет:

"В 1847 году политические реформаторы сочли необходимым ограничить избирательное право, предоставляя право голоса сообразно умственным способностям".

То есть ограничить его участием только многоумных мужчин. Правительство же не пошло на это, что и привело к революции 1848 года. Объятое страхом, оно предоставило народу всеобщее избирательное право, распространив его на всех, способных и не способных, но при условии участия в голосовании только мужчин. Ныне это право прочно закрепилось, и ничто не может его отменить. Но женщины, в свою очередь, приходят и спрашивают: "А как насчет нас? Мы требуем тех же привилегий".

"Что [спрашивает Дюма] может быть более естественным, разумным и справедливым? Нет причин, по которым женщина не могла бы пользоваться равными правами с мужчиной. Какая же такая существует между ними разница, что вы отказываете ей в сей привилегии? Никакой. Пол? Ее пол не имеет к этому никакого отношения, так же, как, собственно, и мужской. Что касается всех остальных несхожестей между нами, то они, скорее, делают больше чести женщине, нежели нам. Если же кто-то захочет возразить, будто женщина, по природе своей, создание более слабое, и долг мужчины заботиться о ней и защищать ее, то мы можем сказать, что до сих пор мы, кажется, так плохо ее защищали, что она была вынуждена поднять револьвер и взять эту защиту в собственные руки; и чтобы уж быть последовательными до конца, нам следует выносить вердикт "не виновна" всякий раз, когда ее застают в совершении сего акта самообороны".

Парируя довод, будто женщина умом слабее мужчины и явлена таковою в священных писаниях, автор противопоставляет библейскому Адаму и Еве индусскую легенду, переведенную Жаколио в его "Bible dans I'lnde", и утверждает, что первым грешником, изгнанным из рая, был именно мужчина, а не женщина. Если у мужчины более сильные мускулы, то женщина превосходит его выносливостью. Ныне уже доказано, что самый крупный мозг, когда-либо обнаруженный – и по объему и по весу – принадлежал женщине. Он весит 2200 граммов, что на 400 граммов больше мозга Кювье. Но мозг не имеет никакого касательства к избирательному праву. Чтобы опустить избирательный бюллетень в урну, ни от кого не требуется изобретать порох или поднимать 500 килограммов.

У Дюма есть ответ на любое возражение. Может быть, прославленные женщины составляют исключение? Он приводит блестящий список величайших женских имен и утверждает, что пол, в котором можно встретить подобные исключения, завоевал законное право участвовать в назначении деревенских старост и муниципальных властей. Пол, утверждающий себя, как Бланка Кастильская, Елизавета Английская, Елизавета Венгерская, Екатерина II и Мария Тереза, завоевал любое право.

Если стольким женщинам было впору царствовать и управлять народами, то уж, наверное, они пригодны и для голосования. На замечание, что женщины не могут ни воевать, ни защищать свою страну, читателю напоминают о таких именах, как Жанна д'Арк и еще три Жанны – из Фландрии, из Блуа и Жанна Ашетт. В память о блестящей защите и освобождении Жанной Ашетт своего родного города Бовэ, осажденного Карлом Смелым, Людовик XI постановил, что отныне и впредь самое почетное место во всех национальных и публичных процессиях будет принадлежать женщинам. Не будь у женщин никаких иных прав во Франции, один лишь факт, что им пришлось пожертвовать Наполеону Великому 1 800 000 своих сыновей, должен обеспечить им любое право. Вскоре все женщины Франции последуют примеру Юбертин Оклэр. Закон всегда был несправедлив к женщине, и, вместо того, чтобы защищать, он старается все крепче заковать ее в цепи. Соверши она преступление, разве он позаботится привести в качестве смягчающего обстоятельства ее слабость? Напротив, он всегда старается использовать ее в своих интересах. Незаконнорожденному ребенку закон предоставляет право выяснить, кто его мать, но не отец. Муж может отправляться куда угодно, делать что угодно, бросить семью, сменить гражданство и даже эмигрировать, не заботясь о согласии жены и даже не поставив ее в известность.

Женщина же ничего этого делать не может. В случае неверности муж может лишить ее собственного же приданого, а в случае вины – даже убить. Это его право. Лишенная благодати развода, она вынуждена все терпеть, нигде не находя защиты. Ее штрафуют, судят, сажают в тюрьму, казнят, подвергают тем же наказаниям, что и мужчину, точно в таких же условиях, но никогда еще ни один судья не сказал: "Бедное, слабое создание!... Простим же ей, ибо она безответственна и гораздо ниже мужчины!"

Вся эта выразительная, порою вдохновенная речь в защиту избирательного права для женщин, заключается следующими предположениями:

"Сначала ситуация покажется абсурдной, но постепенно люди привыкнут к этой мысли, и вскоре все возражения исчезнут. Несомненно, вначале идея об этой новой роли женщин станет предметом жесточайшей критики и сатиры. Дам будут обвинять в том, что они заказывают шляпки а Гите, корсеты аи suffrage universe!, а юбки аи scrutin secret. Ну и что же? Какое-то время новая система будет казаться диковинкой, потом войдет в моду и привычку и, наконец, будет рассматриваться как обязанность. Во всяком случае, она уже начинает заявлять о своих правах. Несколько grandes dames в городах, некоторые богатые помещицы в провинциях и арендаторши в деревнях покажут пример, коему вскоре последуют и остальные женщины".

Книга заканчивается следующим вопросом и ответом:

"Возможно, некая добропорядочная и благочестивая дама, пылко верующая, что от вечных мук человечество спасут лишь законы, евангелия, римское право и Римская Церковь, спросит меня: "Ради Бога, сударь, скажите, куда нас заведут все эти идеи?" – "Э, мадам!.. Мы идем туда, куда шли с самого начала, к тому, что должно быть – к неизбежному. Мы продвигаемся медленно, потому что можем не торопить время, имея в запасе миллионы лет, и потому что должны оставить немного дела и тем, кто следует за нами. В настоящий момент мы заняты предоставлением избирательного права женщинам, а когда это будет осуществлено, попытаемся предоставить его самому Господу Богу. И как только установится полная гармония между этими тремя вечными принципами – Богом, мужчиной и женщиной – путь наш уже не будет казаться столь туманным и мы станем продвигаться гораздо быстрее".

Конечно, сторонники женских прав в Англии никогда еще не подходили к этой проблеме с такой точки зрения. Окажется ли новый способ атаки эффективнее известных выступлений британской программы или серьезных разглагольствований величайшего поборника женских прав, Джона Стюарта Милля? Там будет видно; но несомненно, что многие английские леди, борющиеся за свои права, будут немало озадачены, принять ли им союзника, который разделяет столь циничные принципы, как наш автор.