Вильям «потрясающий копьем». Учеба или праздник?
Вид материала | Документы |
- Курс учеба экзамены зачеты практика каникулы с 12. 01 по 25. 01 учеба, 11.2kb.
- Урок «Праздник славянской письменности и культуры», 141.03kb.
- Праздник милосердия Нет ничего выше и прекраснее, чем давать радость и счастье многим, 23.14kb.
- Георг Вильям Фридрих Гегель философия права, 2040.45kb.
- Положительные и отрицательные стороны использования компьютера в нашей деятельности, 25.44kb.
- Заявитель по делу г-н Вильям Гудвин, британский подданный, журналист, работал в штате, 85.25kb.
- Праздник Богоявления в Мексике – 6 января, 198.53kb.
- «Мой любимый зверь» Литературный праздник, посвящённый 105- летию со дня рождения, 58.94kb.
- Ромео и джульетта вильям Шекспир трагедия, 796.53kb.
- Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта пер., 1241.02kb.
Вильям «потрясающий копьем».
Учеба или праздник?
учитель английского языка
школы № 143 г.Красноярска
e-mail: gridasova143@mail.ru
Буркова И.Л.
Учеба или праздник? Было бы идеально, если бы весь учебный процесс представлял праздник, но, к сожалению, это невозможно. А праздников хочется и детям и учителям. Но можно позволить себе устроить большой праздник и маленькие радости и подвести итог огромного творческого труда. Эта статья должна появиться как рефлексия на районный фестиваль, посвященный жизни и творчеству Вильяма Шекспира, который прошел 15 апреля 2006 года и объединил 15 школ-участниц Советского района. Может возникнуть вопрос: почему фестиваль? Дело в том, что кроме районных и городских олимпиад по английскому языку наши учащиеся не имеют возможности проявить свои способности, реализовать свой творческий потенциал. На олимпиадах только один ученик представляет свою школу, а фестиваль дает возможность участия очень большому количеству детей.
Почему именно Шекспир? Наверное, мне не совсем удалось реализовать свои задумки на итоговом уроке по английскому языку, который проводился мною несколько лет назад, и который лег в основу фестиваля. Появилось желание снова погрузиться в мир средневековья, красочности и изящности языка Шекспира, поблуждать в лабиринте догадок и предположений вместе с детьми, уже новым поколением учащихся, которые мало читают и знают произведения Шекспира только по названиям.
Основные цели, которые преследовались в процессе работы, это повышение мотивации изучения английского языка, реализация творческого потенциала учащихся, вовлечение детей в продуктивно-познавательную деятельность.
Воспитательная задача предполагает формирование:
- Оценочно-эмоциональное отношение к миру;
- Позитивное отношение к английскому языку, к культуре народа, говорящего на этом языке, способствующего развитию взаимопонимания и толерантности;
- Понимания важности изучения английского языка и потребности пользоваться им как средством общения в условиях вхождения нашей страны в мировое сообщество.
Образовательная задача предполагает:
- Сопоставление изучаемого языка с родным, осознание особенностей каждого;
- Знание о культуре, страницах истории, реалиях и традициях страны изучаемого и родного языка.
Развивающая задача предполагает формирование:
- Умение переноса знаний и навыков в новую ситуацию на основе осуществления широкого спектра проблемно-поисковой деятельности;
- Языковых, интеллектуальных и познавательных способностей;
- Ценностных чувств и эмоций;
- Способности и готовности вступать в иноязычное общение, потребности в дальнейшем самообразовании в иностранном языке.
Для реализации этих целей и задач программа фестиваля включает в себя различные конкурсы, что дает возможность большому количеству детей проявить себя.
Конкурс переводчиков сонетов предполагает отборочный тур, в котором принимают участие все желающие. На фестивале рассматривались по одному лучшему переводу сонетов №№ 18, 29 от школы. Этот конкурс заочный. Переводы представлены заранее, чтобы члены жюри могли вдумчиво и объективно оценить все их достоинства. Мнение каждого члена жюри сравнивалось с мнением всех, разночтения обсуждались, выводилась оптимальная оценка. Для полной объективности каждый член жюри получил пакет переводов, имеющий свой код, оригинал сонета и перевод С.Маршака. Естественно, что все должны пользоваться единой шкалой оценивания, включающей в себя разнообразие лексики, стиль, рифму, точность содержания и отсутствие подражания переводам С.Маршака.
Безусловно, каждый ребенок должен знать историю написания сонетов, их отличие от других стихотворных форм, адресата, которому они посвящены. Не все знают, что 2-й – 126-й сонеты посвящены другу - графу Саутгемптону, а 127-й – 152-й – Смуглой Даме.
Лучшие переводы прозвучали с сцены, будут опубликованы в школьной газете. Их авторы были награждены дипломами и призами.
Т.к. участников фестиваля было много, мы ограничились двумя чтецами от школы в следующем конкурсе. Его оценивало специальное жюри. Особое внимание уделялось произношению, манере держаться на сцене, внешнему виду участников и, конечно же, знанию текстов сонетов. Для декламации дети выбирали сонеты по своему усмотрению или с помощью учителей. Здесь нужно отметить, что лучше других звучали сонеты, в разучивании которых были использованы записи английских артистов. Носители языка, профессионалы-декламаторы, являются лучшим примером для подражания.
В заключительном концерте все смогли услышать лучшие исполнения сонетов Шекспира в исполнении победителей.
Параллельно с конкурсом чтецов проходили игры брейн-ринга в зале. Здесь собралось наибольшее число участников и зрителей, т.к. этот конкурс стал самым ярким, зрелищным и многолюдным. Моя коллега из школы №24 сравнила это зрелище с «музейной ночью», потому что в зале находилось много костюмированных героев из произведений В.Шекспира. Они создавали особую атмосферу и являлись загадкой для участников брейн-ринга.
Игры проходили по всем правилам брейн-ринга с отборочными турами, полуфиналами и финалом. Кроме ответов на обязательные вопросы командам необходимо было узнать героя или героев произведений В.Шекспира, которые представляли свои монологи или небольшие сцены.
Ниже приведены вопросы и ответы. Их можно разделить на несколько групп:
- Биография В.Шекспира;
- Творческий путь;
- Произведения В.Шекспира;
- Театр времен В.Шекспира.
- У каждого человека есть родители. Сохранились ли в истории имена отца и матери В.Шекспира, если да то назовите их? (Джон Шекспир женился на Мари Арденн предположительно в 1557 году. Джон умер в 1601г., а Мари – в 1608г.)
- Записей о его учебе именно в этой школе нет, но есть большая доля вероятности, что он учился именно там. Назовите эту школу. (В.Шекспир посещал грамматическую школу Стретфорда, так же известную как Новая королевская школа).
- У В.Шекспира были дети. Сколько и как их звали? (Трое детей. Старшая дочь – Сюзанна и близнецы – Джудит и Хемнет).
- Есть ли точная дата смерти великого В.Шекспира? Назовите ее. ( 23 апреля 1616 г.)
- В датах рождения и смерти В.Шекспира есть одна особенность. Что это за особенность? (В.Шекспир родился 23 апреля 1564г. и умер 23 апреля 1616г.)
- Отправившись в Лондон, В.Шекспир с 1594 года стал пайщиком и актером труппы, игравшей на подмостках знаменитого театра «Глобус». Как называлась эта труппа? («Слуги лорда- камергера». Она сначала находилась под покровительством лорда-камергера, потом – короля).
- Что Вы можете рассказать о грамматической школе времен В.Шекспира? Чему в ней учили, каков был распорядок занятий? ( Основные предметы – латинская грамматика и переводы. Учебный день зимой начинался в 7 часов утра, летом – в 6 часов. В 11 часов – двухчасовой перерыв на завтрак и снова занятия до 17 часов. Каникулы длились 40 дней).
- Кому из придворных писателей Елизаветы принадлежит известное критическое упоминание о В.Шекспире “upstart crow” – выскочка. Соответствует ли это действительности? Можете ли Вы назвать его имя? (Роберт Грин. Это доказывает, что в 1592 году В.Шекспир утвердился в театральном мире).
- В 1593-1594 годах все Лондонские театры были закрыты. Что послужило причиной их закрытия? ( Эпидемия бубонной чумы. Ее называли «черная смерть» и она унесла от ¼ до 1/3 жизней европейцев).
- В каком году было опубликовано и как называлось первое собрание пьес В.Шекспира? Что особенного было в этом издании? (В 1623 году – через 7 лет после смерти. «Первый Фолио». Издано актерами, друзьями В.Шекспира).
- Это самый знаменитый театр в Европе. Как он называется, когда и где был построен? (Театр «Глобус». В Лондоне в 1599 году).
- Только в этом театре и только этой труппой были поставлены все пьесы В.Шекспира, написанные им после 1594 года. Назовите театр и труппу. ( Театр «Глобус» и труппа «Слуги лорда-камергера»).
- Какой танец танцевал Ромео на балу у Капулетти? ( Он не танцевал).
- Сонеты В.Шекспира. Сколько их и в каком году они были опубликованы впервые? (154 сонета. Опубликованы в 1609 году).
- Знаете ли вы место захоронения В.Шекспира? ( Стретфорд. Церковь Святой Троицы).
- Как зовут главную героиню пьесы «Двенадцатая ночь»? ( Виола).
- Что такое сонет? ( Стихотворение из 14 строк, разделенных на два четырехстишия (катрена) и два трехстишия (терцета)).
- В каком литературном размере пишется сонет в английской литературе? (Пятистопный ямб).
- Сколько всего сонетов написано В.Шекспиром? ( 154 сонета).
- На сколько больших групп можно разделить сонеты В.Шекспира? (На две группы. 2-126 и 127- 152).
- Сколько периодов в творчестве В.Шекспира выделяет «Краткая литературная энциклопедия»? (Четыре: 1590-1594, 1594-1600, 1600-1608, 1609-1613).
- Где брал В.Шекспир сюжеты для своих произведений? (Заимствовал из различных источников: из итальянских новелл, из комедий и трагедий своих английских предшественников, из античной традиции).
- На основе какого материала были написаны все пьесы из истории Англии? («Хроники Англии, Шотландии и Ирландии» Рафаэля Холиншеда).
- Кому посвящены сонеты В.Шекспира? ( 2-126 – другу, графу Саутгемптону; 127-152 – Смуглой Даме).
- Одна из пьес В.Шекспира «Два благородных родича» была написана с соавтором. Назовите его. (Джон Флетчер, 1613 год).
- К какому периоду творчества В.Шекспира относятся его лучшие комедии: «Много шума из ничего», «Виндзорские насмешницы», «Как вам это нравится?», «Двенадцатая ночь»? (Третий период 1600-1608г.г.).
- Какому периоду творчества В.Шекспира принадлежат его сонеты? (Третьему.1600-1608гг.).
- Эти романтические произведения были написаны в четвертый период творчества В.Шекспира – 1609-1613гг. Назовите их. («Перикл», «Цимбелин», «Зимняя сказка», «Буря».).
- Если одна из команд даст на этот вопрос неправильный ответ, то вторая легко выиграет это очко. Назовите фамилии Ромео и Джульетты. ( Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти).
- При В.Шекспире, как известно, декораций не было. Но, как правило, на месте театрального действа устанавливался столб с … А что было на столбе? (Надпись, дающая пояснения о месте действия).
- Туристы, приезжающие в Данию, стараются увидеть замок Кронборг в городе Хельсингер. Чем он знаменит? (В нем разыгралась трагедия Гамлета – принца Датского).
- Из какого произведения эти строки:
«Мать отдала платок мне, завещав
Дать в будущем своей невесте.
Я так и сделал. Береги платок
Заботливее, чем зеницу ока.
Достанься он другим иль пропади
Ничто с такой бедою не сравнится»? («Отелло)
- Переведите фамилию В.Шекспира. Что она означает? (Потрясающий копьем).
- Какой героине принадлежат эти слова:
«Что значит имя-
Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее,
Хоть нет»? (Джульетте)
- Если в театре начало спектакля задерживалось, то выходил один из актеров и говорил: «Королева бреется». Что означали эти слова? (В театре все женские роли играли мужчины, спектакли шли при дневном освещении без антрактов и почти без декораций, и актерам нужно было привести себя в надлежащий вид, что они и делали.).
- Это событие произошло 29 июня 1613 года. Каковы его последствия? (Пожар в театре «Глобус» уничтожил здание и рукописи В.Шекспира).
- По каким жанрам классифицируются произведения В.Шекспира? (Хроники. Трагедии. Комедии. Сонеты. Романтические произведения).
- Как проявляются угрызения совести леди Макбет? (Она «лунатила» по ночам, вслух говорила о преступлении, постоянно отмывала руки от крови).
- Кому принадлежат слова: «Подгнило что-то в Датском королевстве»? (офицеру ночной стражи Марцелу из «Гамлета»).
- Назовите самые знаменитые произведения В.Шекспира (5-6) «Периода Великих трагедий». К какому периоду творчества они относятся? («Гамлет», «Король Лир», «Макбет», «Отелло», «Тимон Афинский», «Антоний и Клеопатра». Третий период (1600-1608гг.)).
- Назовите пьесу В.Шекспира, в которой особенно звучит вера в будущее. В какой период творчества она написана? («Буря», четвертый период (1609-1613гг.)).
- О каких героях и в каких произведениях идет речь:
«К трону как мухи на мед
Слетаются женщины…»? (Глостер – «РичардIII», Гонерилья и Гегана – «Король Лир»).
- В каком произведении В.Шекспир мечтает о новой форме государства, где нет слуг и рабов, а, следовательно, и господ? (Пьеса «Буря»).
- Как называются первая и последняя исторические драмы В.Шекспира? Что в них общего? («Генрих UI» - 1590-1591гг., «Генрих UIII» - 1612г.)
- Какому герою и какого произведения принадлежат эти слова: «Тиран кровавый и убийца…? (Вождю восставших Ричмонду, «Ричард III»).
- Кто во времена В.Шекспира исполнял в театре женские роли? ( Мужчины).
- В трагедии В.Шекспира «Гамлет» герой в беседе с Бернардо говорит:
«Смущенье в солнце:
Влажная звезда,
В чьей области
Нептунова держава,
Болела тьмой, почти
Как в судный день».
О какой «влажной звезде» говорит Гамлет? ( Приливами и отливами ведает «влажная звезда» - Луна.)
- Когда, по мнению кормилицы, Джульетте должно было исполниться 14 лет? (В Петров день).
Вопросы были разделены по степени сложности – более легкие для отборочного тура, посложнее – для полуфиналов и финала.
Что бы ответить на некоторые вопросы, необходимо было знать содержание всех произведений В.Шекспира, посидеть в краевой библиотеке, сравнить различные источники. Например, в одних книгах авторы делят творчество В.Шекспира на 3 периода, в других – на 4. Вот почему в одном из вопросов делается ссылка на «Краткую литературную энциклопедию». Важно то, что интересную информацию получили не только игроки брейн-ринга, но и болельщики. Мне кажется, что многие запомнили теперь день рождения и смерти В.Шекспира и день рождения Джульетты, «влажную звезду» Луну, столб на сцене «Глобуса» и выражение «королева бреется» будет напоминать о чисто мужском актерском составе театральных трупп времен В.Шекспира. А если сопоставить этот факт с японским театром, то круг знаний еще больше расширяется.
Подготовка к брейн-рингу заняла очень много времени. Члены команды разделили произведения В.Шекспира по жанрам и прочитали их. Исторические и биографические аспекты изучали все. Мне казалось, что дети знают очень много, т.к. они уверенно доказывали свою правоту, спорили, ссылались на различные источники, обращались к дополнительной литературе, задавали друг другу каверзные вопросы. Они почувствовали уверенность в своих знаниях, научились самостоятельно извлекать информацию и находить источники этой информации. Именно от этого периода, периода работы, поиска, творчества, сомнения и радости находок, периода единения, единомыслия, стремления и единства цели я получила огромное удовлетворение. Я наслаждалась самим процессом нашего совместного труда.
Достаточно сложно было подобрать вопросы, тем более, что от этого процесса я была отстранена по этическим соображениям. Литераторы, библиотекари, студенты педагогического колледжа и педагогического университета, учителя школы №108 внесли свою лепту в подбор вопросов. Преподаватель театрального искусства школы №143 Останина Елизавета Григорьевна очень высоко оценила театральные способности ребят и выразила огромное удовольствие от увиденного и услышанного. А учитель литературы Воронова Галина Владимировна назвала брейн-ринг торжеством интеллекта.
Вот что написала о фестивале в школьный методический журнал Ксения Данилова, педагог-организатор школы №143, моя выпускница, в чьем классе я впервые провела уроки английской литературы и итоговый урок, положенный в основу фестиваля:
«Семь лет назад подобного рода мероприятие проводилось для своих любимых учеников в стенах родной школы. А сегодня? Весь Советский район, все школы…Эти знания, которые были вложены очень аккуратно, с трепетом и любовью, хранятся не только в голове, а в душе до сих пор. …То духовное развитие, которое я получила в школе на подобного рода уроках и мероприятиях, я несу с собой, горжусь ими. А знания применяю в межвузовских олимпиадах. А еще годика через два я уверена, не обойдет стороной меня и светская беседа, где я продемонстрирую свой широкий кругозор».
После фестиваля в нескольких школах занялись разработкой элективных курсов и семинаров по жизни и творчеству В.Шекспира. Появились желающие провести районные фестивали по различным темам.
Каждый участник хочет унести с фестиваля памятное напоминание о его участии и успехе. Поэтому здесь необходимо материальное обеспечение, которое возможно через вступительные взносы школ-участниц или (и) спонсорскую помощь.
Огромную помощь мы получили от «Межрегионального лингвистического центра», возглавляемого А.А, Лушковым и администрации школы №143 в лице Гридасовой Т.А., которая предоставила нам в распоряжение актовый зал и аудитории для конкурсов и для гостей.
Методическое объединение учителей иностранных языков организовало встречу гостей и подготовку фестиваля выше всяких похвал.
Признаюсь честно, в ходе фестиваля, я, как организатор и координатор, отмечала только недоработки и огрехи. То, что казалось совершенно естественным и заранее оговоренным в положении, вызывало вопросы и недоумение некоторых участников-учителей. Для себя я сделала вывод, что, наряду с положением о проведении мероприятия, нужно обязательно рассылать критерии оценивания конкурсов. Нельзя создавать прецеденты. Отступая от положения. Если требуется один перевод каждого сонет, то и рассматривается только один; если в конкурсе чтецов участвуют два ученика от школы, то не должно быть больше; если школа подготовила больше костюмированных вопросов, чем требуется, то она не вправе требовать к себе особого внимания; а уж в брейн-ринге жюри должно неотступно следовать правилам игры, придуманных не нами, подавляя свои эмоции и свое педагогическое отношение к детям. Я очень благодарна Ольге Гусевой и Татьяне Васильевне Полынцевой, которые «жесткой» рукой и трезвым умом руководили действиями жюри.
Все победители получили дипломы и подарки. И все учителя, которые готовили детей к фестивалю, получили благодарственные письма за подписью директора районного департамента образования Зимина Е.Ю.
Моей соратницей, соавтором, опорой и вдохновителем была руководитель районного методического объединения Светлана Александровна Летуновская. У нас появились единомышленники, создана инициативная группа для подготовки и проведения городского фестиваля. Мы приглашаем всех принять в нем участие.
Очень хочется, чтобы нас объединило общее дело, а наши ученики получили дополнительную возможность для самовыражения и реализации своих способностей.