Искусство толкования часть первая

Вид материалаДокументы

Содержание


1. Представления о партнере и представления о себе 46
4. В пьесе, в режиссуре, на репетиции 65
3. Соотношение интересов в деловой и позиционной борьбе 73
1. Возможности и интересы 80
1. Информация — способ борьбы 97
1. Благовоспитанность и невоспитанность (манеры) 111
1. В дополнение, а не взамен 130
1. Рисунок (композиция, структура, партитура, схема, контуры, костяк) взаимодействий 149
ВВЕДЕНИЕ 1. Искренность и выразительность
2. Общение — взаимодействие
3. Общие закономерности и штампы
4. Экономия сил и субординация целей
Всегда и в любом
5. Обнажение борьбы
6. Задача, предмет и тема борьбы
Предмет борьбы
Глава I. «ИНИЦИАТИВНОСТЬ»
2. Распределение инициативы
В. Белинский
Повышением голоса
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   37




ИСКУССТВО ТОЛКОВАНИЯ


часть первая

Режиссура как практическая психология




ОГЛАВЛЕНИЕ


ОГЛАВЛЕНИЕ 1

ВВЕДЕНИЕ 3

1. Искренность и выразительность 3

2. Общение — взаимодействие 4

3. Общие закономерности и штампы 5

4. Экономия сил и субординация целей 7

5. Обнажение борьбы 10

6. Задача, предмет и тема борьбы 11

Глава I. «ИНИЦИАТИВНОСТЬ» 16

1. Принадлежность инициативы 16

2. Распределение инициативы 18

3. Наступление 20

Мобилизованность 21

Пристройки 23

Воздействия 25

Развитие и темпо-ритм 28

Наступление «за настоящее» (за поступок партнера) 30

Наступление «за будущее» (за сдвиги в сознании партнера) 32

Наступление «за прошедшее» 33

4. Оборона 36

5. Наступление-основа борьбы 38

Инициатива и тема спектакля 39

На репетиции 41

Инициатива и сверхзадача роли 43

Глава II ДЕЛА. И ВЗАИМООТНОШЕНИЯ В БОРЬБЕ 46

^ 1. Представления о партнере и представления о себе 46

2. Взаимоотношения как предмет борьбы 49

3. Разновидности позиционных наступлений 54

«Удалять» — «ставить на место» 56

«Удалять» — «возвышать себя» 58

Приближать — «возвышать партнера» («призывать к себе») 60

Приближать — «унижать себя» («идти к партнеру») 62

Выяснение отношений 64

^ 4. В пьесе, в режиссуре, на репетиции 65

Глава III. СООТНОШЕНИЕ ИНТЕРЕСОВ — ДРУЖЕСТВЕННОСТЬ И ВРАЖДЕБНОСТЬ 67

1. Общность и разность интересов 67

2. Соотношение интересов и инициативность 70

^ 3. Соотношение интересов в деловой и позиционной борьбе 73

4. В пьесе, в режиссуре, на репетиции 76

Глава IV. СООТНОШЕНИЕ СИЛ. СИЛА И СЛАБОСТЬ 80

^ 1. Возможности и интересы 80

2. Проявления представлений о соотношении сил 85

3. Соотношение сил, инициативность, дело и позиция, дружественность и враждебность 90

4. В пьесе, в режиссуре, на репетиции 94

Глава V. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ — ДОБЫВАТЬ И ДАВАТЬ 97

^ 1. Информация — способ борьбы 97

2. Инициативность в обмене информацией 100

3. В позиционной и деловой борьбе 102

4. Соотношение интересов и сил в обмене информацией 103

5. На репетиции и в спектакле 109

Глава VI. ПРОИЗВОДНЫЕ «ИЗМЕРЕНИЯ» 111

^ 1. Благовоспитанность и невоспитанность (манеры) 111

2. Молодость и старость (возраст) 117

3. Мужественность и женственность 122

4. Уравновешенность и экспансивность. Профессиональные навыки и др. 125

Глава VII. О ПРАКТИЧЕСКОМ ПРИМЕНЕНИИ «ИЗМЕРЕНИЙ» 130

^ 1. В дополнение, а не взамен 130

2. Река взаимодействий и берега предлагаемых обстоятельств 131

3. Отбор действий 135

4. Примеры из репетиционной практики К. С. Станиславского, Вл. И.Немировича-Данченко, А. Д. Дикого 138

5. «Измерения» и мизансценирование 145

6.«Измерения» и «решение» 146

Глава VIII. НЕКОТОРЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОБОБЩЕНИЯ 149

^ 1. Рисунок (композиция, структура, партитура, схема, контуры, костяк) взаимодействий 149

2. Становление профессии 152

3. Борьба — материал режиссерского искусства 158

165



^

ВВЕДЕНИЕ




1. Искренность и выразительность



Искренность подкупает. А в театральном искусстве ей принадлежит едва ли не решающая роль. И на вступительном экзамене в театральную школу и при воплощении сложнейшего образа мировой драматургии прославленным мастером первое, что привлекает, подчиняет, очаровывает, — это искренность. Она убеждает в подлинности. Но, как ни велико ее значение, одной искренности в искусстве мало. Совершенно искренен всякий спящий человек, всякий действительно испытывающий физическую боль...

Два актера совершенно искренни в одной и той же роли или сцене: разве это значит, что работы их равноценны? Отличия объясняют чаще всего уровнем дарования, таланта того и другого. Такие объяснения нельзя опровергнуть, их бесполезно оспаривать; более того — с ними нельзя не согласиться. Но объяснять успехи талантом, а неудачи недостатком дарования — это значит уклоняться от вопроса, переадресовывать его в ту инстанцию, которая вообще ответов не дает.

«Всякий талант неизъясним» — сказал Пушкин (116, т.5, стр.278)*. Область таланта безгранична. Поэтому любые адресования таланту только в том случае не похожи на письмо «на деревню дедушке», когда указывают, в чем именно обнаруживается его мощь или его недостаток, а не только космические пространства неисследованного {1).

[* Здесь и далее первая цифра в скобках обозначает порядковый номер, под которым цитируемое издание значится в указателе литературы, помещенном в конце книги.

Более точное адресование в принципе возможно; это доказано многовековой практикой человечества буквально во всех отраслях деятельности. Значит, у таланта можно «отвоевывать» территорию — переводить ее из ведомства интуиции в ведомство сознания и мастерства. Причем из безграничного можно вычесть любую величину без всякого для него ущерба. Так что и тревожиться за интуицию нет оснований {2).

Без искренности, простоты и правды нет и не может быть волнующего и покоряющего театра. Это истина номер один. Она стала общепризнанной только после того, как к простоте и естественности на сцене были найдены рациональные пути. Но должны существовать также пути и к выразительности, не в ущерб и не в замену им, а для их утверждения и торжества. Нет у них более опасного врага, чем натуралистическая серость и бесформенность, по пятам за которыми идет скука.

Где лежит то общее, что ведет к выразительности правды и искренности? Что присуще не тому или другому деятелю театра, а многим и разным явлениям театрального искусства, когда правда и искренность выразительны? Наметить хотя бы ориентировочные контуры этого общего применительно к искусству режиссуры — такова дерзкая цель этой книги.

Многолетняя педагогическая и экспериментально-лабораторная практика, а также «производственная» работа в театрах привели автора, после многократных проб и ошибок, к предлагаемой концепции. Все, что читатель найдет в книге, возникло в практике и проверялось ею, но ничто, разумеется, не претендует на окончательность. Да она здесь, видимо и неуместна.

Я призываю читателя — режиссера и актера — сделать некоторые общие выводы из тех известных ему разнообразных и многочисленных случаев, когда простота и искренность выступают яркими явлениями театрального искусства. Чтобы подтолкнуть к таким выводам, я предлагаю свои. Читатель, знакомый с моей книгой «Технология актерского искусства» (М., ВТО, 1959; 2-е изд.: М., РОУ, 1992), поймет меня, я надеюсь, точнее и конкретнее; но и тот, кто с этой книгой не знаком, думаю, не встретит чрезмерных неудобств. Дело ведь не в терминологии, а в общем направлении интересов и поисков. Не претендуя на занимательность, я адресуюсь к читателям любознательным, как и двенадцать лет тому назад.