Iii турнир «Интеллектуальная ворона» Москва, 21 января 2007 г
Вид материала | Документы |
- Кодекс республики казахстан, 10356.23kb.
- Кодекс республики казахстан об административных правонарушениях, 9597.27kb.
- Лесной кодекс республики казахстан, 1136.56kb.
- Закон Республики Казахстан от 20 июня 1997 года №136-I, 2188.48kb.
- Программа VI международного форума «мясная индустрия 2007», 176.44kb.
- Информационный бюллетень III квартал 2007 года Пермь 2007 Впомощь библиотекарю : информ, 232.31kb.
- Приложение к журналу «Курортные ведомости» №5 (44) 2007, 839.54kb.
- Закон Республики Казахстан от 8 января 2003 года №373-ii "Об инвестициях", 222.43kb.
- Кодекс рк об административных правонарушениях, 45272.02kb.
- Кодекс республики казахстан, 9116.29kb.
III турнир «Интеллектуальная ворона»
Москва, 21 января 2007 г.
Топ-редактор – Евгений Нехаев,
ассистент-редакторы – Анатолий Белкин,
I тур
Вопрос 1.
Внимание, чёрный ящик!
С королем Майорки Санчо I на охоте случился приступ астмы, и местный крестьянин оказал королю помощь. Король, стеснявшийся своей болезни, взял с него слово хранить тайну, разрешив разгласить её только после того, как они ещё сто раз встретятся. Через пару дней король решил испытать крестьянина и послал к нему слугу – тот запросто выведал тайну. Впрочем, крестьянин сумел привести веский довод в своё оправдание. В ЧЯ – аналог этого довода.
^ Внимание, вопрос: ответьте точно, что в чёрном ящике?
Ответ: [КАРТИНКА] Сто (золотых) монет. (У нас – юбилейный рубль с портретом Ленина).
Комментарий. На монетах был портрет короля.
Источник: рассказ местного гида.
Автор – Анатолий Белкин.
Вопрос 2.
ЭТО часто происходит на спортивных соревнованиях, а вот однажды перед футбольным матчем Свен-Ёран Эрикссон воздержался от участия в ЭТОМ.
^ Внимание, вопрос: Какие команды участвовали в матче?
Ответ: сборные Англии и Швеции.
Комментарий: Эрикссон воздержался от пения гимна на ЧМ-2002, т.к. не мог решить, какой ему петь: английский или шведский.
Источник: «Футбол XXI», спецвыпуск, 2002 г., с. 50.
Автор – Артём Матухно, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 3.
В похоронах знатного римлянина обычно участвовали особые люди, изображавшие предков усопшего. Каждый из них в сопровождении ликторов нёс атрибуты высокой должности, которую этот предок занимал при жизни. Некоторые из этих участников не шли пешком, а ехали в колеснице – если этот предок был...
^ Внимание, вопрос: Кем?
Ответ: триумфатором.
Источник: Гиро П. Быт и нравы древних римлян. – Смоленск, 2002, с. 178.
Автор – Анатолий Белкин.
Вопрос 4.
В этой своеобразной автобиографии фигурируют: немудрёное кулинарное изделие, царская обувь, возвышение в церкви, простецкое прозвище братского народа... Мы не спрашиваем у вас, как фамилия автора.
^ Внимание, вопрос: от какой фамилии он отказался в этой автобиографии?
Ответ: Мусин-Пушкин. Зачет: Мусин.
Комментарий. Речь идет о стихотворении Пушкина «Моя родословная»:
... Не торговал мой дед блинами,
Не ваксил царских сапогов,
Не пел на клиросе с дьячками,
В князья не прыгал из хохлов...
И далее: ... Я Пушкин просто, не Мусин.
Источник: Пушкин А.С. Моя родословная (люб. изд.).
Авторы – Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин.
Вопрос 5.
Заголовок зимней заметки в «Комсомольской Правде» о выступлении наших спортсменов в Канаде и Австрии на первый взгляд можно истолковать как насмешка над тем, что титулованные особы-де остались ни с чем. Однако по прочтении заметки становилось ясно, что ребята как раз выступили очень успешно – это заставляло понять заголовок совершенно по-иному.
^ Внимание, вопрос: Какие же три слова стояли в заголовке?
Ответ: принцы на бобах.
Комментарий. Заметка была об успешных выступлениях бобслеистов (и саночников).
Источник: «Комсомольская Правда», 13.12.05, с. 33.
Автор – Анатолий Белкин.
Вопрос 6.
Автор вопроса неоднократно занимался этим лично, ведь всё, что надо пацану – свободный кусок асфальта. А вот вполне взрослый уроженец Брюсселя использовал для этого совсем другие вещию То, что у него получилось, увидело свет 44 года назад.
^ Внимание, вопрос: Назовите упомянутого уроженца Брюсселя.
Ответ: Хулио Кортасар
Комментарий: речь шла об игре в классики
Источник: tazar.narod.ru/biogr.htm
Автор: Антон Перепелица (Ашхабад)
Вопрос 7.
Внимание, в вопросе есть замены.
Став чемпионом мира, Анатолий Карпов попал в элиту советской молодежи и вывел для себя интересный закон. Дети министров общаются только с детьми министров, детей замминистров в этот круг не допускают. Дети тех, кого возят на «Чайках», никогда не пересекаются с детьми тех, кого возят на «Волгах» и т. д. В общем, это было вполне понятно: белый король никогда не встретится с черным королем.
^ Внимание, вопрос: Назовите в любом порядке те словосочетания, которые заменены на «белый король» и «чёрный король».
Ответ: белопольный слон, чернопольный слон.
Источник: 1).es.ru/sport/chees_player/karpov/facts.php
Автор – Алексей Уланов, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 8.
Название статьи в газете «Блик» в конце октября 2006 г. было противоположно по смыслу названию известной музыкальной композиции, в течение долгого времени бывшей на слуху у жителей Советского Союза. Название самой этой композиции могло бы стать названием статьи схожей тематики, но несколькими месяцами позже или раньше.
^ Внимание, вопрос: Как называлась упомянутая статья?
Ответ: «Время – назад!»
Зачет: можно без кавычек и тире.
Комментарий. Статья была посвящена переводу часов на зимнее время; в конце марта, когда часы переводятся на летнее время, название композиции Г. Свиридова «Время – вперед!», которая много лет сопровождала начальные кадры информационной программы «Время», было бы более актуально.
Источник: «Блик», 2006, # 133.
Автор – Александр Лисянский.
Вопрос 9.
В одном из стихотворений этого поэта барин называет его буяном, а пристав – смутьяном. А сам поэт в заголовке обзывает себя нелестным эпитетом.
^ Внимание, вопрос: Каким?
Ответ: (мужик) вредный.
Комментарий: Все эти слова рифмуются со словом «Демьян».
Источник: Бедный Д. О Демьяне Бедном, мужике вредном.
Автор – Александр Кудрявцев, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 10.
В книге Харуки Мураками «Охота на овец» подруга главного героя работала моделью в рекламном агентстве. Специализация у неё была весьма узкая. Известен случай, когда человек избавился от одного из, так сказать, «инструментов», используемых в работе этой модели.
^ Внимание, вопрос: Назовите кличку того, у кого в результате шахматной партии пострадали два этих «инструмента»?
Ответ: Хмырь
Комментарий: речь шла об ушах
Источник: 1) PROZ/MURAKAMI/ovtza.txt
2) Х/ф «Джентльмены удачи»
Автор: Антон Перепелица (Ашхабад)
Вопрос 11.
Незадолго до Первой Мировой войны владелец механического заводика в Петрограде по имени Айваз принял предложение немца по фамилии Вебер. Образно говоря, на этом заводе была произведена замена букв – C на W. В этом же году заводу было дано имя – и красивое, и соответствующее профилю.
^ Внимание, вопрос: Назовите это имя.
Ответ: «Светлана».
Комментарий: Ныне это объединение «Светлана». С – это углерод, W – вольфрам, который сменил его в лампочках.
Источник: ter-museum.ru/histussr/svetlana.htm
Автор – Евгений Нехаев.
Вопрос 12.
Рассуждая логически, ВЫДОХА у НЕГО быть не может в принципе, но в сказках упоминаются способы достижения как раз ВЫДОХА. А вот ВДОХОМ применительно к НЕМУ почему-то сказки интересуются гораздо меньше. Однако согласно тверскому фольклору ВДОХ случился именно здесь, в древних Старицких пещерах. Мы не спрашиваем, что такое ВДОХ и ВЫДОХ,…
^ Внимание, вопрос: назовите ЕГО.
Ответ: Кощей Бессмертный.
Комментарий. Как достичь смерти кощеевой – в сказках говорится, а вот рождением его там мало интересуются. А вот местный туристический альбом прямо пишет: Старицкие пещеры – родина Кощея Бессмертного.
Источник: журнал «Отдых в России», 2005, № 9, с. 32.
Автор – Анатолий Белкин.
^ II тур
Вопрос 13.
Комментируя матч, проигранный Крамником компьютеру, гроссмейстер Сергей Макарычев отметил, что этот проигрыш подтвердил знаменитые слова: чемпион слаб, а порой и непозволительно слаб.
^ Внимание, вопрос: Какие слова заменены на слова «чемпион непозволительно слаб»?
Ответ: человек внезапно смертен.
Комментарии: Имеется в виду булгаковская фраза: «Человек смертен, а иногда и внезапно смертен». Макарычев имел в виду «внезапную смерть» – неожиданно полученный Крамником мат в один ход.
Источник: Эфир телеканала НТВ-Плюс Спорт от 3 декабря 2006 года.
Автор – Алексей Уланов, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 14.
В книге Иоанны Хмелевской героиня надевает парик и говорит, что не хочет быть осмеянной. В ответ подруга предлагает ей быть оваршавленной.
^ Внимание, вопрос: Какое слово мы заменили на ОСМЕЯННОЙ?
Ответ: опознанной.
Комментарий: подруга проассоциировала это слово с Познанью.
Источник: И. Хмелевская «ТТ или трудный труп», М., 2004, с. 72.
Автор – Елена Каминская.
Вопрос 15.
Опрос радиостанции «Эхо Москвы» показал, что фамилия одного из лидеров американских неоконсерваторов мало что говорит москвичам. Одни считали, что он – писательница, другие – что голливудский актёр, третьи – что спортсмен... Но самой оригинальной оказалась версия: он – китайский поэт.
^ Внимание, вопрос: Напишите фамилию этого американца.
Ответ. Чейни.
Комментарий. Дик Чейни – вице-президент США, и его фамилия не имеет никакого отношения к Китаю.
Источник. ru/interview/46166/
Автор – Руслан Горусев.
Вопрос 16.
Умберто Эко был рад, что этот роман написал не он, и поэтому ему не пришлось спорить с французским переводчиком. Эко отмечает трудность перевода известного фрагмента романа. В качестве решения проблемы адекватного перевода он предлагает воспользоваться английским языком.
^ Внимание, вопрос: Что же это за роман?
Ответ. «Война и мир»
Комментарий. Умберто Эко размышляет над тем, как можно адекватно перевести роман «Война и мир» на французский язык, если начальный диалог романа был написан как раз на французском. Эко предлагает поместить во французском переводе романа английский текст этого диалога.
Источник. ok.ru/author/eco_umberto/roza_drugogo_imeni/ eco_roza_drugogo_imeni.php
Автор – Руслан Горусев.
Вопрос 17.
Во время съёмок актёр для пущей достоверности в течение месяца – и даже чуть больше – не проронил ни слова. Одно из творений его героя через 40 лет после съёмок повергло знатоков в уныние.
Внимание, вопрос: Назовите это творение.
Ответ: «Троица» Андрея Рублёва.
Источник: 1) «Труд-7» 22.09.2005, 20 стр.;
2) Телевизионная программа «Что? Где? Когда?», игра команды Бычуткина.
Автор: Антон Перепелица (Ашхабад)
Вопрос 18.
Из партийной характеристики человека, которого однокашники звали Данилой:
«Русский псевдоним – Дроздов. Парторг группы. Наиболее пригоден к организационной работе».
Подлинное имя этого человека для русского уха звучит смешно, да и на родном его языке вместо него укоренилось прозвище, означающее «маленькая бутылка», – то ли за его небольшой рост, то ли за непотопляемость.
^ Внимание, вопрос: Напишите русскими буквами, как это прозвище звучит на его родном языке.
Ответ: (Дэн) Сяопин.
Комментарий. Дэн – это фамилия, но в Коммунистическом университете трудящихся Востока в Москве Дэна запросто переделали в Даниэля и Данилу. Имя его – Сисянь, а «маленькая бутылка» (сяопин) – это метафора, близкая к «неваляшке»: круглый пузырек китайской водки нельзя положить на бок – он перекатывается обратно. Сам Дэн тоже был дважды, казалось бы, низвергнут – и дважды вернулся на самый верх.
Источник: Овчинников В.В. Калейдоскоп жизни. – М., 2006, с. 152-153.
Автор – Анатолий Белкин.
Вопрос 19.
Известный рэп-исполнитель Серёга толкнул в московском ресторане «Горки» речь: «Многие почему-то думают, что рэп – сугубо американский жанр. Это не так. Вспомните, как ещё в 1969 году Гагарин исполнял первый рэп». Конец цитаты. Мы не спрашиваем, какую фамилию мы заменили на «Гагарин».
^ Внимание, вопрос: Воспроизведите строчку из первого советского рэпа, по мнению этого самого Серёги.
Ответ: [МУЗЫКА] «Хорошо живёт на свете Винни-Пух»
Критерий зачёта: любая строчка из песенок Винни-Пуха
Комментарий: Гагарин = Леонов. Речитативы Винни вполне могут быть отнесены к Рэпу.
Источник: ru/article.asp?id=a070ca925a324748ad2d8859a6ad4801
Автор: Антон Перепелица (Ашхабад)
Вопрос 20.
Прослушайте лимерик Анатолия Белкина о Басманном рынке:
Оплошал архитектор Канчели –
В крыше рынка огромные щели...
В общем, будет Нодар
<...>
А вперёд будет строить качели.
^ Внимание, вопрос: вставьте пропущенную строку, являющуюся, увы, устойчивым фразеологизмом.
Ответ: Отвечать за базар...
Источник: Белкин А. Р. Лимерикон, или Всемирная история в лимериках. – М., 2006.
Автор – Анатолий Белкин.
Вопрос 21.
По ходу «Обороны Севастополя 1854-55 годов» музыканты Башкадыкларского полка кричали «ура» и били в барабаны, имитируя атаку пехоты и орудийные залпы. Однако в других местах их всех вполне заменял один-единственный человек.
^ Внимание, вопрос: Назовите его профессию.
Ответ: тапёр. Зачет: пианист.
Комментарий. Демонстрировался фильм Ханжонкова «Оборона Севастополя 1854-55 годов».
Источник: Ворчалки об истории, вып. 354 от 08.01.06.
Автор – Андрей Переварюха, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 22.
Как пишет журнал «Вокруг Света», у переводчицы Юлии Добровольской по-домашнему собиралась одна из самых ярких компаний тех лет: Лев Ландау, Виталий Гинзбург, Мераб Мамардашвили, Мариэтта и Александр Чудаковы – в общем, весь цвет [ПРОПУСК] того времени.
^ Внимание, вопрос: Восстановите пропуск, состоящий из трёх слов.
Ответ: физиков и лириков. Зачет: физики и лирики.
Комментарий: Ландау и Гинзбург, как известно, были физиками, остальные – литераторы и философы.
Источник: gsveta.ru/publishing/vs/archives/?item_id=2728.
Автор – Артём Матухно.
Вопрос 23.
Эпиграмма Станислава Говорухина:
«Чайки» стаей вылетают,
Инсценируются «Бесы» –
И всё это называют
<...>
Внимание, вопрос: Закончите эпиграмму.
Ответ: «Школа современной пьесы».
Источник: программа ТВ «культура», 15.05.05, 22.10.
Автор – Маргарита Белкина.
Вопрос 24.
Модель в исполнении Луи Реара появилась не на пустом месте – в том же году Жак Хейм создал аналогичную. На современный взгляд она была довольно большой – расстояние между двумя частями составляло всего 10 см, однако рекламировалась она как самая маленькая в мире. Творение Хейма именовалось «Атом».
^ Внимание, вопрос: Как называлась модель, созданная Луи Реаром?
Ответ: «Бикини».
Источник: журнал «Эгоист», 2006, № 7, с. 80.
Автор – Анатолий Белкин.
^ III тур
Вопрос 25.
Внимание, чёрный ящик!
Это прозвище объединяет широко известный автомобиль повышенной проходимости, ещё одно транспортное средство, появившееся в 1920-х годах, и уроженца Курской губернии, родившегося в 1894 г. В ЧЯ – портрет этого человека.
^ Внимание, вопрос: Назовите его фамилию.
Ответ: [КАРТИНКА] Хрущёв.
Комментарий. Прозвище «кукурузник» носил не только Хрущёв, но и самолет У-2, а ныне – джип Тойота Лэнд Круизер.
Источники: 1) r.ru/enc/other1/u2.php (про У-2).
2) БЭС, статья «Хрущёв».
3) u/dictionary/dictionary_28.php про джип.
Автор – Дмитрий Лурье, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 26.
Первый памятник В. И. Ленину был установлен в текстильном посёлке Глухово (ныне город Ногинск) скульптором-самоучкой Федором Кузнецовым из рабочего клуба. Но церемония открытия прошла не совсем гладко.
^ Внимание, вопрос: Сообщение о каком событии прервало церемонию?
Ответ: о смерти Ленина.
Комментарий: Рабочих тамошней отделочно-красильной фабрики сильно огорчила весть о болезни вождя мирового пролетариата. И Федор Кузнецов воплотил в жизнь свою давнюю мечту – изваял Ильича. Не забывайте, какое сегодня число.
Источники: ld.fontanka.ru/culture.thtml?mday=5&mon=1&year=2003&id=96466172; ess.ru/ps/2004/4/22/29-p.shtml.
Автор – Андрей Переварюха.
Вопрос 27.
Писатель Боб Такер нередко брал кое-что у своих друзей – впоследствии подобная практика получила название «такеризация». В наши дни желающие стать «такеризованными» порой выкладывают за это изрядную сумму.
^ Внимание, вопрос: За что же они платят?
Ответ: за использование имён, за то, чтобы в их честь назвали персонажа произведения.
Зачёт: По смыслу.
Источник: ru/news/2006/10/10/223849-index.php
Автор – Александр Кудрявцев.
Вопрос 28.
Название альбома английской группы Deep Purple удачно согласуется с названием самой группы и одновременно намекает на профессиональный термин, означающий чувство эйфории человека, оказавшегося в новой среде.
^ Внимание, вопрос: Кто ввёл этот термин, если он не был ни музыкантом, ни англичанином?
Ответ. Жак Ив Кусто.
Комментарий. «Rapture of the depth» - «экстаз глубины». Термин этот когда-то ввел в обиход Жак Ив Кусто для обозначения состояния водолаза, который погружается на глубину 40 метров и испытывает эйфорию от отравления азотом.
Источник. 1) .net.by/2005/10/2005_10_21.1569/1569_13_1.shtml
2) CD-энциклопедия Кирилла и Мефодия
Автор: Андрей Переварюха, Санкт-Петербург.
Вопрос 29.
Журналист Вера Копылова считает пушкинистику не только наукой, но и складом характера. Уже десятки лет учёные копаются в каждой минуте жизни, принимая или отвергая концепции друг друга, а нынешние уже выискивают последние крохи. В подтверждение своей мысли она приводит серьёзный научный труд, где доказывается, что это слово – не существительное, а глагол.
Внимание, вопрос: Какое слово?
Ответ: правил. Зачет: точный ответ.
Источник. Московский Комсомолец от 10.02.2006.
Автор – Андрей Переварюха, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 30.
Автору вопроса, залезшему в Интернет, предлагались: кардиоинтервалографический модуль, журнал «Картон и гофрокартон», катушки индуктивности, да не простые, а герметизированные, хотя искал он интернет-газету с кроссвордами и головоломками. Даже сайт компании «Урал-Информ ТВ» попался по ошибке – то ли веб-мастер неграмотный, то ли редактор после вчерашнего...
^ Внимание, вопрос: ответьте точно, о соревнованиях в каком виде спорта вещал заголовок на этом сайте?
Ответ: соревнования по КИГ-БОКСИНГУ.
Комментарий: Автор искал сайт интернет-газеты «КиГ», что расшифровывается как «Кроссворды и головоломки». Всё вышеперечисленное отзывается в Инете на поиск по маске КИГ.
И. И.: Поиск в Яндексе. Заметка «Пермяки стали призерами по киг-боксингу»
Автор – Евгений Нехаев.
Вопрос 31.
Фильм «Хук правой» получил премию «Сезар» и долго шел в советском прокате. А по результатом обследования 240 представителей игровых видов спорта, таких как футбол, волейбол и баскетбол, был сделан вывод, что хук правой не оказывает особого воздействия на эту характеристику игрока. Мы не спрашиваем, какие два слова заменены на «хук правой».
^ Внимание, вопрос: назовите упомянутую характеристику двумя буквами.
Ответ: IQ. Зачет: ум, КИ.
Комментарий. Ученые-психологи измеряли коэффициент интеллекта (КИ, IQ) и выяснили, что частые удары головой на него вроде не влияют. Фильм «Coup de tête» – известная французская комедия (1978) с участием Патрика Деваэра. Долго шла в СССР.
Источники: «Наука и жизнь», № 1, 2003, с. 102 + личные воспоминания автора вопроса.
Автор – Анатолий Белкин.
Вопрос 32.
Командам раздаётся текст
^ А.Нилин, воспитанник Н.Насибова, в сер. 60-х гг. ХХ в. 3 года подряд завоевывал «Приз Европы».
В тексте, который вам раздали, мы намеренно кое-что увеличили и кое-что добавили.
^ Внимание, вопрос: Ответьте одним словом, что именно добавили.
Ответ: точку. Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Речь идёт о коне Анилине.
Источник: Юный натуралист. 1983. # 7, с. 15.
Автор – Александр Кудрявцев.
Вопрос 33.
Перед началом сравнительно недавнего поединка по регби между сборными Франции и Италии французские регбисты не проделали традиционного действия со своим талисманом.
^ Внимание, вопрос: Что, по мнению комментатора, явилось тому причиной?
Ответ: птичий грипп. Зачет: эпидемия (боязнь) птичьего гриппа.
Источник: Трансляция упомянутого матча.
Комментарий: Французы перед игрой выпускают петуха на поле. На время проведения матча в мире была актуальна проблема птичьего гриппа.
Автор – Виталий Варбанец.
Вопрос 34.
Сын автора вопроса, первоклассник музыкальной школы по классу скрипки, целый день готовился к экзамену, упорно разучивая знаменитую композицию Бетховена.
^ Внимание, вопрос: Как остальные члены семьи назвали этот день?
Ответ: день сурка.
Комментарий: ребенок упорно повторял знаменитую песню «Сурок»; фильм «День сурка», как известно, тоже построен на повторяемости одних и тех же событий.
Источник: Личные впечатления автора вопроса.
Автор – Татьяна Лещенко, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 35.
В одном из киевских институтов изобрели устройство: прикрепляемые к спине датчики давления, соединённые с мини-радиопередатчиком. Сделано это было для облегчения работы.
^ Внимание, вопрос: Чьей именно работы?
Ответ: судей в соревнованиях борцов.
Зачет: по словам «судья» и «борьба» («борцы»).
Комментарий: датчики крепятся на лопатки – судье уже не надо ползать на карачках и смотреть, уложен борец на лопатки или нет.
Источник: «Изобретатель и рационализатор», 1984, # 4.
Автор – Александр Лисянский.
Вопрос 36
Этот литературный вопрос в среде знатоков стал крылатым.
^ Внимание, вопрос: Ответьте на него так, как ответил бы Борис, согласно стихотворению Сергея.
Ответ: «У меня в кармане гвоздь». Зачет: гвоздь.
Комментарий. Вопрос: «Что у меня в кармане?»
Источники: Толкиен Д.Р.Р. Хоббит, или Туда и обратно; Михалков С. А что у вас?
Автор – Елена Каминская.
^ IV тур
Вопрос 37.
Раздача на карточке:
NEW NEW DOOR
Внимание, вопрос: Переставьте буквы на карточке, чтобы получить одно новое слово.
Ответ: [КАРТИНКА] ONE NEW WORD.
Автор – Анатолий Белкин.
Вопрос 38.
Одна из НИХ жила между Майнцем и Кобленцем. С другими однажды повстречалась группа мореплавателей, вынужденная из предосторожности воспользоваться своего рода строительным материалом.
^ Внимание, вопрос: А что они с ним сделали?
Ответ: уши залепили (заткнули).
Комментарий: ОНИ – сирены. В реке Рейн между Майнцем и Кобленцем жила речная сирена Лорелея, а спутники Одиссея залепили воском уши, чтобы не слышать пения морских сирен. Воск – строительный материал для сотов.
Источники: 1. Гомер «Одиссея», Ода 49. 2. Гейне Г. Лорелея.
Автор – Владислав Косаченко, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 39.
Рядовому клирику о нём оставалось только мечтать, а вот у архиепископа Вышгородского владыки Павла в Киево-Печерской Лавре он есть. Правда, совсем небольшой, всего на четыре человека.
^ Внимание, вопрос: Назовите ЕГО.
Ответ: свечной завод(ик).
Комментарий. В Лавре есть небольшой свечной заводик, скорее, даже цех; а вот отец Федор понапрасну о нём мечтал.
Источник: «Аргументы и факты» в Украине, 2006, # 49.
Автор – Александр Лисянский, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 40.
Статье о загадочных явлениях журналист Андрей Моисеенко предпослал в качестве уместного эпиграфа строчки из сказки, герои которой были огорчены и опечалены похожим невиданным явлением, но сумели найти разгадку. Статья тоже даёт разгадку, причем сугубо рационалистическую.
^ Внимание, вопрос: Где же обычно наблюдаются эти явления?
Ответ: на полях (в полях).
Комментарий. Эпиграфом в статье служили строки из «Конька-Горбунка»: «Кто-то в поле стал ходить / И пшеницу шевелить» («приключилось с ними горе...» «Мужички такой печали / Отродяся не видали»). Уфологи, обсуждавшие на конференции в Тольятти загадочные круги на полях, признали, что обычно это – просто мистификация.
Источник: «Комсомольская Правда», 20.10.06, с. 26-27.
Автор – Анатолий Белкин.
Вопрос 41.
Цитата: «… я хотел бы поблагодарить администрацию за хорошее отношение, особенно библиотекаря, снабжавшего меня газетами и литературой на английском языке».
^ Внимание, вопрос: Назовите фамилию автора этой благодарности, написанной в городе Владимире в 1963 г.
Ответ: Пауэрс.
Комментарий. Владимирский централ, где Пауэрс отсидел 18 месяцев (1961-63).
Источник: Труд-7 12, 2006.
Автор – Андрей Переварюха, в редакции Анатолия Белкина.
Вопрос 42.
Внимание, цитаты из двух разных источников:
1) Умершему ведьмаку следовало отрубить голову, положить его в гроб (ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНО), или забить в могилу осиновый кол. (Конец цитаты) Употребление здесь пропущенных слов кажется немного некорректным.
2) Прильнув к земле (ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНО), я прикрыл глаза руками. Точно так же я много раз сливался с землей на фронте, когда заставала бомбежка, а рядом не было окопов. (Конец цитаты)
^ Внимание, вопрос: Восстановите любой из пропусков.
Ответ: вниз лицом
Автор Алексей Уланов
Источники: 1) Ф.С. Капица «Тайны славянских Богов», М. Рипол-классик, 2006 г. c. 33
2) lib.ru/memo/russian/zharikov_ad/08.php
Вопрос 43.
Внимание, в вопросе есть замена.
Интернет-сайт версии.ком назвал Майкла Блумберга «главным стрелочником». Журнал «Компьютерра» так же назвал Стива Джобса. Но мы не спрашиваем, какое слово заменено на «стрелочника».
^ Внимание, вопрос: скажите, кто является «главным стрелочником» России.
Ответ: (Григорий) Явлинский.
Комментарий. Вместо «стрелочника» следует подставить «яблочника». Блумберг – мэр Нью-Йорка («Большого Яблока»), Джобс – руководитель американской корпорации Apple Computer.
Источники: 1) i.com/print.php?pid=9431 2) Компьютерра, 2006, № 18.
Автор – Анатолий Белкин.
Вопрос 44.
Прозвище, часто применимое к косоглазым и длинноухим, известный киногерой носил много лет. Другой киногерой – молодой военнослужащий – публично радовался тому, что к нему это прозвище не прилипло. Зато у него было другое прозвище, но это его не волновало.
^ Внимание, вопрос: Какое же у него было прозвище?
Ответ: [МУЗЫКА] юнец безусый.
Комментарий. Традиционный эпитет зайца – трус. Трус (в исполнении Вицина) появляется в нескольких фильмах Гайдая. Шурочка из «Гусарской баллады» поет знаменитый куплет: «Меня зовут юнцом безусым – / Мне это, право, все равно, / Зато не величают трусом / Давным-давно!»
Источники: упомянутые фильмы.
Автор – Анатолий Белкин.
Вопрос 45.
Внимание, слова русификация и компьютер являются заменами.
По мнению Джона Раскина, русификация – наиболее полный вид разрушения, которое компьютер может претерпеть. В нашей стране множество компьютеров было разрушено, но мы не спрашиваем, что мы заменили словом компьютер.
^ Внимание, вопрос: Назовите тех, чья русификация длилась около полутора десятков лет с перерывом чуть более 3 месяцев.
Ответ: Бурбоны. Зачет: династия Бурбонов.
Комментарий: Компьютер = памятник, русификация = реставрация. В 1814-30 годах происходила реставрация Бурбонов с перерывом на 100 дней Наполеона.
Источники: 1. Лихачёв Д.С. Заметки и наблюдения. – Л.: Сов.Пис., 1989, с. 282; 2. Электронная энциклопедия КирМеф, ст. «Наполеон», «Сто дней», «Бурбоны», «Реставрация (во Франции)».
Автор – Татьяна Аудерская в редакции Евгения Нехаева.
Вопрос 46.
Меню киевского ресторана «Cavern» имеет форму своеобразного пакета, напоминая заглавную латинскую букву «D». Примечателен и подзаголовок меню, состоящий из 5 английских слов. Последние два, что вполне логично, – «is eat», то есть «это еда».
^ Внимание, вопрос: Напишите три первых слова.
Ответ: “All you need”
Комментарий: В ресторане всё напоминает о «The Beatles»: «Cavern» – клуб, где они начинали, меню выполнено в форме пакета для грампластинки, а подзаголовок меню напоминает о знаменитой песне «All you need is love».
Источник: упомянутый ресторан в Киеве на ул. Пушкинской.
Автор – Владимир Печерога.
Вопрос 47.
Прослушайте стихи Ильи Резника «Музыке»:
Сестра Гуно, подруга Сарасате!
Избранница! Дари нам неземное!
Звучи бескрайне днем и на закате!
Но только не в (слово пропущено) за (слово пропущено).
^ Внимание, вопрос: Заполните пропуски в эпиграмме.
Ответ: квартире, стеною
Источник: Резник И. Пугачева и другие. – М., 2006, с. 373.
Автор – Ольга Неумывакина.
Вопрос 48.
В телепрограмме харьковского телевидения «Вечерний квартал» прозвучала банальная фраза, подчас используемая при подведении итогов конкурса или соревнования, подготовленных не так тщательно, как у нас. Впрочем, в данном случае это было не так. Кроме того, диктор не озвучил кавычки.
^ Внимание, вопрос: какой воображаемый конкурс был проведён?
Ответ: конкурс плавленых сырков.
Комментарий: победила «Дружба»
Источник: Программа «Вечерний квартал», эфир канала <Р1>, 21.12.06 г.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков) в редакции Евгения Нехаева.
Запас
Вопрос 001
Еще в 1953 г. клинические данные показали, что применение амитала натрия не всегда достигает поставленной цели. Субъектам с устойчивой психикой удаётся симулировать ожидаемый эффект, а неврастеники впадают во власть обуревающих их фантазий.
^ Внимание, вопрос: Под каким более распространённым названием известен амитал натрия?
Ответ: сыворотка правды. Зачет: наркотик правды. Незачет: скополамин, веселящий газ.
Источник: .ru/2003/6/50year.shtml
Автор – Андрей Переварюха.
Вопрос 002
На столы раздаётся текст:
Мне остается, забыв мольбы,
Гнев, отчаянье, страсть,
В Сточную яму общей судьбы
Сточной канавой впасть.
Замените выделенные словосочетания двумя топонимами.
Ответ: <...Чёрное море..., Чёрною речкой...>.
Комментарий: цвета-то мы поменяли не зря…
Источник: Д. Быков. Последнее время: Стихи, поэмы, баллады. - М.: Вагриус, 2006. - С. 417.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков) в редакции Евгения Нехаева..