Этнокультурологическая парадигма изучения немецкого языка в условиях поликультурной среды Северного Кавказа
Вид материала | Автореферат диссертации |
- Инновационные подходы к преподаванию русского языка в условиях поликультурной среды, 269.72kb.
- Правозащитный Центр «Мемориал», 418.72kb.
- Распространение ислама началось с Северного Кавказа. В 642 г, 495.44kb.
- Пресс-релиз, 13.69kb.
- О преподавании немецкого языка в моу «сош г. Бирюча» Красногвардейского района в 2008-2009, 42.22kb.
- Анатолий Чубайс наградил генерального директора ОАО «мрск северного Кавказа» Магомеда, 25.57kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине "география северного кавказа" для студентов,, 265.46kb.
- Терское казачество старейшая группа русского населения Северного Кавказа, 392.4kb.
- Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования, 702.43kb.
- Тематический план изучения обычаев и традиций народов северного кавказа, 108.58kb.
1. Проведенное теоретико-экспериментальное исследование позволило наметить решение одной из важнейших проблем преподавания иностранных языков на современном этапе развития общества: проблемы поиска эффективных путей этнокультурного гуманистически ориентированного изучения немецкого языка в многонациональных коллективах учащихся Северо-Кавказского региона. Многолетний собственный практический опыт и изучение специальной литературы по теме способствовали созданию, научному обоснованию и экспериментальной апробации интегративно-культуроведческой модели этнокультурологической парадигмы изучения немецкого языка в условиях поликультурной среды Северного Кавказа.
2.Усвоение второго языка сопряжено с постижением новой языковой картины мира. Решение этой задачи, как показывает наше исследование, важно для познания системы изучаемого (немецкого) языка, для формирования языковой лингвистической и лингвокультурологической компетенции обучающихся.
3. Уроки иностранных и родных языков свидетельствуют о том, что учащиеся лучше усваивают этнокультурологическую лексику, связанную с культурой изучаемого языка, знают и пословицы. С заданием учителя — привести слова, связанные с культурой своего народа, с этикетом, с культурой и этикетом страны изучаемого языка, учащиеся справляются неплохо.
Знание пословиц, слов, связанных с культурой родного языка, других языков, имеет, на наш взгляд, большое значение не только для овладения языком, обогащения словарного запаса, но и для знакомства с богатством культуры, традициями, обычаями народа — носителя языка. Все элементы должны быть воспитывающими по своей сущности. В этом плане слова с национально-культурной семантикой, характеризующие культуру, этикет, обычаи народов, дают большой материал для воспитательных целей.
Приобщение учащихся к духовным ценностям родной и иностранной культуры на уроках, как показал наш эксперимент, происходит эффективнее, если использовать литературные тексты, адаптированные и приспособленные к задачам уроков. Это в значительной мере облегчит восприятие сложных для учащихся текстов.
Работу по изучению этнокультурологической лексики на уроках необходимо проводить сквозь призму родных языков с учетом родной культуры учащихся, привлекая литературный материал, материалы истории, географии, краеведения в качестве дидактического материала.
4. В комплекс задач культуроведческого (социокультурного) образования средствами иностранного языка представляется целесообразным включить:
- развитие культуры восприятия современного многоязычного мира;
- комплексное билингвистическое и поликультурное развитие языковой личности обучаемых;
- формирование у обучаемых полифункциональной социокультурной компетенции, помогающей им ориентироваться в изучаемых типах культур и цивилизаций и соотносимых с ними коммуникативных норм и форм общения, в стратегиях социокультурного поиска в незнакомых культурных сообществах, в выборе приемлемых форм взаимодействия с людьми в условиях современного межкультурного общения;
- формирование лингвострановедческой компетенции как важной составляющей социокультурной компетенции;
- развитие культуры систематизации и интерпретации фактов культуры;
- развитие навыков описания родной культуры в терминах, понятных для членов международных сообществ;
- обучение технологиям защиты от культурного вандализма, культурной ассимиляции, культурной дискриминации;
- создание условий для культурного творчества (в том числе и речетворчества).
5. Структурный план содержания понятия «социокультурный аспект коммуникации» характеризуется следующими составляющими: элементы социокоммуникации — совокупность приемов и средств устной и письменной передачи информации представителями определенного лингвокультурного сообщества; особенности национальной ментальности — определяющий поведение способ мышления типичных представителей конкретного лингвосоциума; духовные и материальные ценности, формирующие национальное достояние, то есть в первую очередь такие социокультурные феномены, как наука, искусство, история, религия.
6. Соответственно, социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку охватывает эти три основные компонента, и по этим же параметрам формируются соответствующие знания и умения учащихся, к которым относятся: средства социокоммуникации вербального и невербального характера, письменная коммуникация с учетом специфики дискурсивных правил и норм; национальная ментальность, проявляющаяся в особенностях традиций, обрядов, ритуалов, праздников носителей языка, национальное достояние — наука и искусство, история и религия, всемирно известные историко-географические достопримечательности.
7. В этой связи лингвострановедческая компетенция учащегося является неотъемлемой частью его профессионально-коммуникативной компетенции и представляет собой совокупность специфических знаний, навыков и умений, обеспечивающих полноценную коммуникацию в ситуациях межкультурного общения.
Формирование и развитие лингвострановедческих знаний, умений и навыков учащихся средних специальных учебных заведений осуществляется в рамках социокультурного подхода, который реализуется в учебном процессе на основе принципов культурно-страноведческой, коммуникативно-когнитивной, профессиональной направленности, контрастивности, учета лингвистического и учебного опыта, личностно-деятельностного характера обучения, интенсификации учебного процесса, интеллектуализации учебной деятельности учащихся.
Овладение лингвострановедческими знаниями, навыками и умениями базируется на основании аутентичных текстов и профессионально ориентированных комплексов упражнений.
В заключение следует особо подчеркнуть, что чрезвычайно большую роль в формировании представлений о культуре страны изучаемого языка играют факторы родной социокультурной среды, которые необходимо принимать во внимание при разработке проблемы соизучения языка и культуры.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:
Монографии:
- Этнокультурологическая парадигма изучения немецкого языка в многоязычной аудитории Северного Кавказа. Нальчик: Полиграфсервис и Т, 2003. 14,05 п. л.
- Лингвокультурологическая компетенция и обучение языкам. М.: Гелиос АРВ, 2006. 25 п. л.
Учебные пособия:
- Германская Демократическая Республика. Сборник текстов на немецком языке. Учебное пособие. Минприбор СССР. Методкабинет. М., 1983. 3 п. л.
- Методические рекомендации по интернационально-патриотическому воспитанию учащихся в средних специальных учебных заведениях. М., 1985.2,5 п. л.
- Лингвострановедческие основы изучения немецкого языка. Нальчик: КБГСХА, 1993. 6,5 п. л.
- Методика учебно-воспитательной работы для изучающих немецкий язык. Нальчик: КБГСХА, 1995.4,03 п. л.
- Страна изучаемого языка - Германия. Страна родная - Россия. Край родной - Кавказ. Нальчик: Эль-Фа, 1996. 10,24 п. л.
- Лингвострановедение в обучении немецкому языку. Учебное пособие для сельскохозяйственных вузов. Нальчик: Полиграфсервис и Т, 2004. 20,58 п. л.
Научные статьи:
- Методика работы в лингафонном классе (статья) // Материалы научно-методической конференции преподавателей иностранных языков ссузов. Иваново, 1979. 0,10.
- Подготовка к конференции на иностранных языках // Материалы научно-практической конференции преподавателей иностранных языков вузов и ссузов. М., 1984. 0,16.
- Как провести урок с диафильмов // Материалы научно-методической конференции преподавателей иностранных языков ссузов. М., 1985. 0,11.
- Многообразие форм внеклассной работы // Среднее специальное образование. М., 1986, № 7. 0,22.
- Особенности диалогической речи на иностранных языках // Материалы научно-методического совета Минвуза СССР. М., 1987. 0,13.
- Ролевые игры на уроках иностранного языка // Сборник научных работ КБГУ. Нальчик, 1987. № 5 0,15.
- Олимпиада, посвященная юбилею // Среднее специальное образование. М., 1987. № 11. 0,20.
- Образовательное и воспитательное значение игр на уроках немецкого языка // Материалы Всесоюзной научно-методической конференции по ОПП. Харьков: ХГЮИ, 1987. 0,20.
- Дружбой дорожить // Эльбрус Нальчик, 1988. № 4. 0,12.
- Ролевые игры во внеурочное время. Нальчик: КБГСХА, 1988. № 4. 0,12.
- Воспитание учащихся через иностранный язык // Среднее специальное образование. М, 1988. № 4. 0,10.
- Обучение учащихся немецкому языку. Нальчик: КБГСХА,. 1996. 0,87.
- Технология работы над разговорными темами по немецкому языку. Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания», посвященная 80-летию со дня рождения Б. Х. Балкарова. Нальчик: КБГУ, 1997. 0,13.
- К проблеме поликультурного образования // Материалы научно-практической конференции. Пятигорск: ПГЛУ, 1997. 0,12.
- К проблеме страноведческого аспекта при изучении иностранных языков (на материале Кавказа). Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания», посвященная 80-летию со дня рождения Б. Х. Балкарова. Нальчик: КБГУ, 1997. 0,15.
- О лингвистической дидактике (постановка вопроса и проблематика) // Вестник Пятигорского лингвистического университета. Пятигорск: ПГЛУ, 1998. № 1. 0,25.
- К проблеме краеведения Германии и Кавказа. Кавказоведческий коллоквиум. Европейское Общество Кавказоведов. Махачкала: ДГУ, 1998. 0,13.
- Лингвострановедческие аспекты обучения иностранному языку // Материалы II Международного конгресса «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру». Пятигорск: ПГЛУ, 1998. 0,20.
- О современном содержании лингводидактики. Материалы II Международного конгресса «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру». Пятигорск: ПГЛУ, 1998. 0,22.
- Работа над разговорными темами по немецкому языку во внеаудиторное время // Материалы конференции. Владикавказ: СОГУ, 2000. 0,15.
- О месте лингвострановедения в системе билингвизма // Материалы III Международного конгресса «Мир на Северном Кавказе через языки, образование и культуру». Пятигорск: ПГЛУ, 2001. 0,12.
- Перевод текстов по лингвострановедению // Сб. научных трудов межвузовской юбилейной конференции, посвященной 20-летию КБГСХА. Нальчик, 2001. 0,20.
- К проблеме лингвострановедения // Сб. научных трудов. — Межвузовской юбилейной конференции, посвященной 20-летию КБГСХА. Нальчик, 2001. 0,14.
- Просветители Кавказа // Материалы XI Коллоквиума Европейского Общества Кавказоведов. М.: МГУ, 2002. 0,18.
- Обучение иностранным языкам в контексте диалога культур // Материалы всероссийской научно-практической конференции, посвященной 200-летию Казанского университета. Казань: КГУ, 2002. 0,12.
- Фонетическая база немецкого языка в сравнении с русским и балкарским языками // Материалы III Международного симпозиума МАПРЯЛ. М.: РУДН, 2002. 0,20/ 0,17 (в соавт. Малкарова З. И.)
- Лингвострановедение как один из аспектов обучения немецкому языку в контексте диалога культур // Материалы III Международного симпозиума МАПРЯЛ. М.: РУДН. 2002. 0,15/ 0,13 (в соавт. Малкарова З. И.)
- Актуальные проблемы изучения родных языков в XXI веке // Вестник Дагестанского научного центра РАН. Махачкала, 2003. № 15. 0,5.
- Дидактический аспект лингвострановедения // Материалы Международного научно-методического симпозиума «Преподавание иностранных языков и культур: лингвострановедческая теория методический инструментарий Лемпертовские чтения V» Пятигорск: ПГЛУ, 2003. 0,15.
- Современные проблемы поликультурного образования и этнических ценностей в трактовке кавказоведа XIX века П. К. Услара // Материалы V Международной научно-практической конференции «Реальность этноса 2003. Этнонациональные аспекты модернизации образования», посвященной 300-летию С.-Петербурга. СПб, 2003. 0,14/ 0,13. (в соавт. Габуниа З. М.)
- К проблеме лингвострановедения Германии и России // Материалы IV Международного Конгресса «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру». Пятигорск: ПГЛУ, 2004. 0,58.
- К проблеме лингвистической дидактики. Вопросы исследования и преподавания иностранных языков. Кафедра иностранных языков Кабардино-Балкарской государственной сельскохозяйственной академии. Нальчик: КБГСХА, 2004. № 1. 0,32.
- Древняя Эллада и Кавказ (доклад). // Международная научно-практическая конференция «Греки на Северном Кавказе» Пятигорск: ПИНЭУ, 2004. 0,5.
- Лингвострановедческие основы изучения немецкого языка // Материалы международной конференции, посвященной 80-летию со дня рождения Гаджи Гамзатова. Махачкала. 2006. 0,5.
- «Лингвистический аспект лингвострановедческой компетенции» // Вестник Чувашского государственного университета. Чебоксары, 2006. № 5. С. 154-157 (соавт. Дортман С. Р.);
- Неделя иностранных языков // Ежегодник «Седьмой регион. Наука и практика». Нальчик, 2007. 0,25.
- Методика работы над разговорными темами во внеаудиторное время // Сборник научных трудов кафедры иностранных языков КБГСХА. Нальчик: КБГСХА, 2006. № 2. 0,32.
- Лингвострановедческая лексикография в свете проблем межкультурной коммуникации // Вестник Чувашского государственного университета. Чебоксары, 2006. № 5. С. 151-154.
- Аксиология в культурологическом аспекте // Сборник научных трудов, посвященных 25-летию КБГСХА. Нальчик: КБГСХА, 2006. № 2. 0,35.
- Языковая картина мира в лингвокультурологическом аспекте // Материалы международного симпозиума. VIII Лемпертовские чтения. Статья. Пятигорск: ПГЛУ, 2006. 0,62.
- Аксиологический подход к изучению иностранного языка // Материалы международного симпозиума. VIII Лемпертовские чтения. Доклад. Пятигорск: ПГЛУ, 2006. 0,13.
- Культуроведческие материалы на занятиях по иностранному языку: аксиологический анализ и типология // Вестник Чувашского государственного университета. Чебоксары, 2006. № 6. C. 229-306.
- Формирование лингвострановедческой компетенции как один из аспектов иноязычного образования в среднем специальном учебном заведении//Вестник РУДН. Серия русский язык и иностранные языки и методика их преподавания. М., 2007. №3