«лингвистическая подготовка студентов нефилологических специальностей высших учебных заведений в контексте Болонского процесса и Общеевропейских рекомендаций по изучению, преподаванию и оценке языков»

Вид материалаОтчет
Подобный материал:

ОТЧЕТ

о проведении II Международной научно-методической конференции «ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА СТУДЕНТОВ НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ВЫСШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ в контексте Болонского процесса и Общеевропейских рекомендаций по изучению, преподаванию и оценке языков»


Международная научно-методическая конференция «Лингвистическая подготовка студентов нефилологических специальностей высших учебных заведений в контексте Болонского процесса и Общеевропейских рекомендаций по изучению, преподаванию и оценке языков» (далее Конференция) проходила в ОНАС им. А.С. Попова 29-30 сентября 2011г.

Конференция была рассчитана на преподавателей иностранных языков высших учебных заведений нефилологической направленности.

Целью конференции была презентация используемых методик в процессе преподавания иностранных языков в нефилологических высших учебных заведениях и оценка достигнутых результатов, определение эффективной стратегии и методики лингвистической подготовки студентов нефилологических специальностей согласно современным требованиям, предъявляемых к молодым специалистам; повышение квалификации и обмен опытом.

В Конференции приняли участие 55 представителей ВУЗ из таких стран: Австрия (Венский университет, Институт германистики), Азербайджан (Азербайджанский технический университет), Беларусь (Минский государственный высший радиотехнический колледж), Кыргызстан (Кыргызский технический университет им.И.Раззакова), Монголия (Монгольский государственный университет, Институт языка и литературы Монгольской Академии Наук), Российская Федерация (Военно-Морская Академия г.Санкт-Петербург, Сибирское государственный университет телекоммуникаций и информатики), США (Корпус Мира США), Узбекистан (Ташкентский государственный университет информационных технологий), Украина (Одесская национальная академия связи им. О.С. Попова; Одесская национальная академия пищевых технологий; Николаевский национальный университет им. Сухомлинского; Севастопольский национальный технический университет; Таврический государственный агротехнологический университет, Институт экономики и права Академии труда и социальных отношений, г. Севастополь; Ивано-Франковский национальный технический университет нефти и газа; Донецкий институт туристического бизнеса; Харьковский гуманитарный университет; Херсонский национальный технический университет; Херсонский государственный университет; Запорожский национальный технический университет, Киевский национальный университет технологий и дизайна; Национальный авиационный университет).

Во время работы Конференции в первый день были рассмотрены следующие вопросы:

языковая политика в нефилологических вузах в контексте Болонского процесса и Общеевропейских рекомендаций по изучению, преподаванию и оценке языков (доклад Шульган О.О. и Князевой Н.Н. «Концепция преподавания иностранных языков в ОНАС им. А. С. Попова «Непрерывное языковое образование для студентов как залог успешной профессиональной карьеры»; доклад Зиминой О.В. и Лебедевой Л.Н. «Вопросы влияния Болонского процесса на преподавание иностранного языка в неязыковых вузах»: доклад Королевой С.А. «Специфика преподавания испанского языка как второго иностранного в контексте Общеевропейских рекомендаций по изучению, преподаванию и оценке языков », доклад Мельник О.А., Соломчак Т.В. «Дистанционное образование в Украине в условиях европейской и мировой интеграции»); доклад Захаровой Л.Г. «Олимпиадное движение в системе высшего профессионального образования» и другие;

процессы изучения и преподавания иностранных языков студентам нефилологических специальностей (доклад Демьяненко А.Е. «Кросскультурных подход в процессе преподавания иностранного языка студентам-нефилологам»; доклад Екименковой Н.В. «Использование метода драматизации диалогов на уроках английского языка в неязыковом ВУЗе»; доклад Клепиков Т.Г. «Обучение письменной речи студентов морских специальностей»; доклад Кузнецовой Г.П. и Веретенниковой В.П. «К вопросу о теоретико-методологических основах организации процесса обучения иностранному языку в неязыковом вузе»; доклад Мунтян С.Г. «Особенности обучения студентов иностранному языку по компетентносной модели»; доклад Павлусенко О.В. «Коммуникативный метод - основной метод изучения английского языка в неязыковом вузе»; доклад Чумаченко Г.А. Использование научных электронных библиотек в преподавании английского языка студентам экономических и технических специальностей» и других.

Особое внимание вызвал доклад Майкла Васюры, представителя «Корпуса Мира США», который преподает английский язык студентам технической элиты ОНАС им. А. С. Попова «Mainstream content: aims and implementation», который во время своего доклада не только рассказал об основных направлениях построения содержания занятий по английскому языку, но и в режиме он-лайн продемонстрировал возможность доступа к аутентичным информационным источникам в Интернете в зависимости от уровня владения пользователей (от А1 до С2) на английском языке и предоставил всем желающим информацию о соответствующих сайтах.

Второй день работы Конференции был посвящен рассмотрению таких вопросов как:

оценка уровня владения иностранными языками студентов нефилологических специальностей (доклад Чепелюк Н.И. «Оценка уровня

владение английским языком студентов первого курса нефилологических специальностей »; доклад Добровольской М.Н. и Камышников Р.В.

«Контроль при обучении английскому языку для специальных целей»; доклад Бийбосуновой Б.М. «Лингводидактическое тестирование в дистанционном образования студентов нефилологических специальностей»);

особенности преподавания русского и украинского языков как иностранных студентам нефилологических специальностей (доклад Гаджиевой А.А. и Гусейновой Л.Г. «Дидактическая игра как средство развития и совершенствования речевого общения на русском языке», «Формирование произносительных навыков у студентов-иностранцев в процессе изучения русского языка»; доклад Расходчиковой Л.Е. «Особенности преподавания украинского языка на подготовительном отделение для студентов-иностранцев »);

профессионально ориентированный перевод как прикладной аспект лингвистической подготовки студентов нефилологических специальностей (доклад Тарасенко Л.В. и Мазур А.Д. «Проблемы адекватного перевода французской научно-технической терминологии»; ​​доклад Соболь Ю.А. «Использование перевода при семантизации языковых единиц»; доклад Мороз Т.А. «Использование машинного перевода в процессе обучения иностранному языку в высших учебных заведениях».

По завершении работы Конференции опубликован сборник докладов участников объемом 11,25 п.л., а также выданы сертификаты об участии в Конференции, которые были разосланы участникам по почте или вручены лично.