Е. В. Пичугина (Санкт-Петербург)
Вид материала | Документы |
- 1. Обязательно ознакомиться с пакетом заранее. Все вопросы можно обсудить с редакторами, 215.48kb.
- Д. С. Лихачева 2011 год Общие положения Первые Краеведческие чтения (далее Чтения),, 80.63kb.
- Редактор: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург), 173.55kb.
- «Незабываемый Санкт-Петербург» (осенние каникулы), 29.11kb.
- Экскурсионная программа 1 Санкт-Петербург Регистрация на борту теплохода. Ужин., 52.86kb.
- Темы диссертаций "Социальная политика в условиях перехода к рыночной экономике", 1994,Ленинградский, 90.57kb.
- Русские группы, 162.56kb.
- Н. Т. Ашимбаева (Санкт Петербург), 84.77kb.
- Государственный заказчик Санкт-Петербурга второго уровня, адрес: 193230, Санкт-Петербург,, 219.92kb.
- Международный Деловой Центр, г. Санкт-Петербург. Научная программа, 16.93kb.
Язык эмоций
Полезные ссылки
Ю.О. Александрова (Санкт-Петербург) Опущение эмотивности при переводе: интерференция или прагматическая адаптация?
ссылка скрыта
Баландина Т.Н., (Санкт-Петербург).Самооценка как часть и составляющая эмоционального мира человека.
ссылка скрыта
Е.В. Пичугина (Санкт-Петербург) Концептуализация причины эмоции fear в английском языке
ссылка скрыта
К.ф.н. Пилатова В.Н. (СПбГУ) Граница прогнозируемого (к вопросу об экспрессивности)
ссылка скрыта
Д.ф.н., проф. Филимонова О.Е., (РГПУ им.Герцена) Некоторые проблемы актуализации категории эмотивности в английском тексте
ссылка скрыта
Шарова В.В. (СПбГУ) Экспрессивная лексика русского языка и способы ее передачи на английский язык
ссылка скрыта
^
Книги и статьи
97.В 2054 Абакумова О.В.
Параметры эмоционально окрашенной детской звучащей речи (на материале русской и испанской детской речи): Автореф. дис. – 2000. – 17 с.
2406712
^ 98.В 4020 Аверина М.Н.
Обучение употреблению эмоционально-экспрессивных лексических средств речевой коммуникации (английский язык, лингвистический вуз): Автореф. дис. – 1998. – 22 с.
2387504
^ 85.В 2193 Александрова О.В.
Проблемы экспрессивного синтаксиса (на материале английского языка): Учебное пособие. – М.: Высшая школа, 1984. – 211 с.
2011779 зал языкознания
^ 89.В 21309 Ананин В.Е.
Причинно-следственные корреляции единиц лексико-семантической микросистемы «эмоции»: Автореф. дис. – Пятигорск, 1989. – 16 с.
2189309
88.В 4798 Ананин, В.Е. Причинно-следственные корреляции микросистемы "эмоции" // Межуровневые связи в синхронии и диахронии. - Свердловск, 1987. - С.
79-83.
2124488
2124489
26124 Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. – 1993. - №3. – С. 27-35.
26124 Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. – 1995. - №1. – С. 37-67.
^ 87.В 3948 Апресян М.Г.
Эмотивные прилагательные в функции определения и предикативы (на материале современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1986. – 23 с.
2078448
6142155 Артемова А.Ф. К вопросу об эмоциональном сленге // Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. – Пятигорск, 1979. – С. 10-18.
1858476
82.В 16909 Артемова А.Ф. К проблеме экспрессивности и эмоциональности английской фразеологии // Проблемы синхронного и диахронного описания германских языков. – Пятигорск, 1981. – С. 2-8.
1930932
99.В 4016 Арутюнова Н.Д. Метафора в языке чувств // Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1998. – С. 385-399.
2397967 зал языкознания
^ 95.В 6522 Астарян З.Д.
Интеллективные и эмотивные аспекты семантики синтаксических выразительных средств стихотворного текста (на материале английского языка): Автореф. дис. – М., 1995. – 16 с.
2348767
02.В 3621 Баженова И.С. Обозначение экспрессии эмоций женщин (на материале художественной прозы XVIII-ХХ вв.) // Гендер: язык, культура, коммуникация. – М.: МГЛУ, Лаборатория гендерных исследований, 2001. – С. 55-60.
2432138 зал языкознания
^ 04.В 4892 Баженова И.С.
Обозначения эмоций в художественном тексте (прагматический аспект): Автореф. докт. дис. – М., 2004. – 48 с.
2451076 зал языкознания
^ 90.В 7569 Баженова И.С.
Способы обозначения эмоций и их роль в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной художественной прозы): Автореф. дис. – М., 1990. – 23 с.
2207530
^ 06.В 200 Баженова И.С.
Эмоции, прагматика, текст. – М.: Изд-во «Менеджер», 2003. – 391 с.
2469606 зал языкознания
00.С 344 Базылев В.Н. Семантика эмоциональных состояний: вербальный уровень // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 4-5.
2406773 зал языкознания
LF-261
Б 206 Балли Ш.
Французская стилистика. – М., 1961. – 394 с.
1141377 зал языкознания
^ 02.В 4378 Бао Хун Экспрессивный синтаксис с точки зрения коммуникативной грамматики // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. – М.: УРСС, 2002. – С. 268-274.
2432486 зал языкозания
95.В 8303 Баранова Л.А. Усечение с последующей суффиксацией как одна из форм экспрессивного словообразования разговорной речи и ее использования в языке прессы // Язык и культура: Вторая международная конференция: Тезисы. Ч.1. – Киев, 1993. – С. 150-151.
2316046 зал языкознания
^ 82.В 8508 Барышев В.В.
Эмотивно-мелодические зоны немецкого языка (Повествовательные предложения): Автореф. дис. – М., 1982. – 23 с.
1915685
05.В 3703 Барышникова Г.В.
Гендерные различия эмоционального коммуникативного поведения художественных партнеров (на материале литературы XVII-XX вв.): Автореф. дис. – Волгоград, 2004. – 24 с.
2458655 зал языкознания
^ 85.В 11650 Башинский В.Н.
Эмоционально-экспрессивные частицы в современном научном языке: Автореф. дис. – Пятигорск, 1985. – 17 с.
2017166
86.В 18027 Белозерова Ф.М. Эмоционально-оценочные ассоциации компонентов ФЕ // Фразеологическая система английского языка. – Челябинск, 1985. – С. 25-30.
2083862
89.В 4376 Бельчиков Ю.А. Функционально-экспрессивная характеристика литературной лексики // Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика. – М.: Русский язык, 1988. – С.29-36.
2189446 зал языкознания
^ 93.В 3011 Белянин В.П.
Психолингвистическая типология художественных текстов по эмоционально-смысловой доминанте: Автореф. докт. дисс. – М.: МГУ им. Ломоносова, 1992. - 40 с.
2285983
^ 81.В 7182 Бендетович Г.Б.
Иерархическая организация лексики эмоционального отношения в современном французском языке: Автореф. дис. – 1981. – 21 с.
1878188
2012227 Берлинзон С.Б. Эмоциональность слова (фразеологической единицы) в плане дихотомии «Язык-речь» (на материале современного английского языка) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 2. – Новосибирск, 1973. – С. 89-98.
1596843
95.В 8304 Богачук В.В., Сурайкина Н.В. Эмотивное значение слова в художественном тексте // Язык и культура: Вторая международная конференция: Тезисы. Ч.2 – Киев, 1993. – С. 9-10.
2316047 зал языкознания
^ 02.В 5878 Болдарева Е.Ф.
Языковая игра как форма выражения эмоций: Автореф. дис. – 2002. – 18 с.
2432909 зал языкознания (На материале немецкого языка).
^ 87.В 9541 Бондаренко Е.И.
Средства выражения эмоционально-оценочных отношений в современной английском языке: (на материале семантической группы качественных прилагательных “old”, “little”, “poor”): Автореф. дис. – Пятигорск, 1987. – 17 с.
2099677
^ 85.В 4837 Брызгунова Е.А.
Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. – М.: Изд-во Московского унив-та, 1984. – 116 с.
2013970
01.В 4542 Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Грамматика позора // Логический анализ языка: Языки этики. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 216-234.
2425713 зал языкознания
01.В 4543 Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка: Языки пространств. – М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 277-288.
2425715 зал языкознания
^ 89.В 21447 Буренина Н.В.
Эмоциональные конструкции английской диалогической речи: структурно-семантический и прагматический аспекты: Автореф. дис. – Пятигорск, 1989. – 15 с.
2189283
03.В 5136 Валиева Р.М. О репрезентации эмоциональных концептов в русском языке // Теория поля в современном языкознании: Межвуз. науч. сб. – Уфа, 2002. – С. 67-71.
2442955 зал языкознания
02.В 4476 Вежбицкая А. Angst // Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки русской культуры, 2001. – С. 44-122.
2432555 зал языкознания
02.В 4476 Вежбицкая А. «Грусть» и «гнев» в русском языке: неуниверсальность так называемых «базовых человеческих эмоций // Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. – М.: Языки русской культуры, 2001. – С. 15-42.
2432555 зал языкознания
^ 98.В 4447 Вежбицкая А.
Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1997. – 416 с.
2408720 зал языкознания
92.В 201 Верба Г.Г.
Синтаксические средства выражения эмоциональности в испанской разговорной речи: Автореф. дис. – Киев, 1984. - 24 с.
2278826
05.В 741 Верещагин Е.М. Давиде, что ти клятся Бог? // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. – М., 2004. – С. 548-555.
Концепт «стыда» в аспекте христианской этики.
2455671 зал языкознания
KF-171
В 679 Волнина И.А.
Суффиксальное образование имен существительных и глаголов, носящих эмоциональную окраску в современном французском языке (образования с уменьшительными суффиксами): Автореф. дис. – М., 1953. – 14 с.
684242
89.А 1757 Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. – М.: Наука, 1989. – С. 55-75.
2195203 зал языкознания
Текст можно прочитать также и здесь: orium.ru/books/2170/
26124 Воркачев С.Г. Безразличие vs. презрение (на материале испанского языка) // Вопросы языкознания. – М., 1992. - №1. – С. 79-86.
26086 Гак, В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания // Вестник Московского ун-та. Сер. 9, Филология. - М., 1997. - N 3. - С. 87-93
05.В 4194 Гатинская Н.В. Грамматика эмоций в «русском космосе» // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. – М., 2003. – С. 100-107.
Синтаксические и риторические средства субъективной интерпретации, эмоциональной оценки в русском художественном тексте.
2466424 зал языкознания
^ 3063171 Гойхман М.А.
Семантическая структура и валентно-дистрибутивная характеристика фразеологических единиц современного немецкого языка (на материале глагольных фразеологизмов, обозначающих эмоции): Автореф. дис. – М., 1977. – 28 с.
1724694
01.В 4271 Голованивская, М.К.
Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка : (Кон-
трастив. анализ лексич. групп со значением "высшие силы и абсолюты",
"органы наивной анатомии", "основные мыслительные категории", "базовые
эмоции") / МГУ им. М.В.Ломоносова. - М., 1998. - 43 с.
2391860 зал языкознания
05.В 1095 Гончарова М.А. Экспрессивность предложения – высказывания как явление грамматики и прагматики: причины возникновения и виды // Аспекты становления и функционирования западно-германских языков. – Самара, 2003. – С. 188-193.
2456891 зал языкознания
^ 85.В 9064 Горбачева М.И., Яранцев Р.И.
Сборник упражнений по русской фразеологии (эмоции и чувства человека). – М.: Изд-во Московского унив-та, 1985. – 90 с.
2021030
2021514
^ 87.В 20704 Графова Т.А.
Роль эмотивной коннотации в семантике слова: Автореф. дис. – М., 1987. – 22 с.
2120638
01.В 5297 Григорьева С.А., Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е.
Словарь языка русских жестов. –М.: Языки русской культуры, 2001. – 254 с.
2425440
2425441 зал языкознания
04.В 2005 Гулинов Д.Ю. К проблеме перевода культурно-маркированного имени с эмотивной коннотацией (на материале французского языка) // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов. – Воронеж, 2002. – С. 172-175.
2448186 зал языкознания
^ 88.В 12982 Данилова Е.А.
Лексико-грамматические средства выражения эмоционально-прагматической направленности научной прозы (на материале физико-технических текстов): Автореф. дис. – Пятигорск, 1988. – 16 с.
2143700
87.В 12580 Данкова М.А. Анализ семантического поля «эмоции» в английском языке // Реализация языковых единиц в тексте. – Свердловск, 1986. – С. 106-110.
2109809
2109810
6081403 Даштамирова З.Г.
Некоторые синтаксические средства реализации эмоциональности в языке газетной публицистики (на материале передовых статей современных английских газет): Автореф. дисс. – М., 1973. - 24 с.
^ 1586610
6190316 Денисов В.Ф.
Интонационная структура фраз, передающих комплекс эмоций от недовольства до ярости в английской речи (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. – 1973. – 20 с.
1568384
зал периодики Дмитриева, Т.Г. Эмоции в народной волшебной сказке // Русская речь. - М., 2002. - № 6. - С. 97-101.
^ 90.В 10992 Добрунова О.В.
Влияние эмоций на синтаксический строй разговорной речи (на материале немецкого языка): Автореф. дис. – 1990. – 25 с.
2216493
^ 88.B 2655 Долинин К.А.
Стилистика французского языка. – М.: Просвещение, 1987. – 303 с.
2115449 зал языкознания
02.В 6092 Дорофеева Н.В.
Удивление как эмоциональный концепт (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. – Волгоград, 2002. – 20 с.
2432914 зал языкознания
03.В 3492 Егорова М.А. Преднамеренная грубость как объект социопрагматического анализа // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 188-193.
2441070 зал языкознания
85.В 1148 Ермакова Н.В. Контрастивный анализ английских и русских наречий, выражающих эмоции // Контрастивная грамматика. Языки народов СССР. Германские языки. – Калинин, 1984. – С. 41-49.
2002290
2002291
^ 91.В 11914 Есенина О.А.
Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке: Автореф. дисс. – М., 1991. - 16 с.
2271608
00.С 344 Жаналина Л.К. Содержание и структура эмотивного значения // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 32-35.
2406773 зал языкознания
02.В 3621 Жукова Е.В., Бурукина О.А. Гендерные особенности перевода лингвистических средств выражения человеческих эмоций // Гендер: язык, культура, коммуникация. – М.: МГЛУ; Лаборатория гендерных исследований. – 2001. – С. 49-50.
2432138 зал языкознания
2082240 Жуковская Е.Е.
Семантический анализ некоторых глаголов эмоционального состояния и их производных: Автореф. дис. – 1975. – 19 с.
1664109
^ 84.В 14033 Жучкова Н.Ф.
Грамматические особенности эмоциональных структур в составе речевых комплексов: на материале английского языка: Автореф. дис. – 1984. – 16 с.
1995304
2068728
^ 05.В 1155 Зайкина С.В.
Эмоциональный концепт «страх» в английской и русской лингвокультурах (сопоставительный аспект): Автореф. дис. – Волгоград, 2004. – 24 с.
2458621 зал языкознания
^ 99.В 3814 Заятуева Л.Г.
Эмоционально-оценочные смыслы в художественном тексте на фразеологическом уровне (коммуникативно-прагматический ракурс): Автореф. дис. – М., 1999.
2395603 зал языкознания
К-181
З 43 Звегинцев В.А. Экспрессивно-эмоциональные элементы и лексическое значение слова // Звегинцев В.А. Семасиология. – М.: Изд-во Московского ун-та, 1957. – С. 167-185.
1010924 зал языкознания
^ 89.В 5577 Змеева Т.Е.
Имплицитное выражение эмоции в функционально-коммуникативном аспекте (на материале современного французского языка): Автореф. дис. – 1989. – 23 с.
2157747
^ 84.В 17018 Иванина Г.Н.
Выражение эмоциональной оценки в современном немецком языке: Автореф. дис. – 1984. – 16 с.
1998652
02.В 4474 Ивашенко О.В. Эмоциональная составляющая русских интеллектуальных концептов // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 106-111.
2432804 зал языкознания
26737 Измайлов И.А. Цветовая характеристика эмоций // Вестник МГУ. Серия 14. Психология. – 1995. - №4. – С.27-35.
^ 92.В 2069 Иноземцев В.В.
Эмоциональные интонации и тоны в китайском языке (экспериментально-фонетическое исследование: на материале односложных предложений): Автореф. дис. – М., 1991. – 15 с.
2267503
6022327 Кантер Л.А.
Экспериментально-фонетическое исследование интонационной структуры английских речевых единиц, выражающих положительные эмоции (группа «радости»): Автореф. дис. – М., 1973. – 16 с.
1586607
^ 02.В 6280 Каржанова Н.В.
Экспрессивная функция интонации в современном французском языке (экспериментально-фонетическое исследование на материале высказываний, выражающих эмоции группы «радость»): Автореф. дис. – 2000. – 24 с.
2424287
^ 85.В 1722 Квасюк И.И.
Структура и семантика отрицательно-эмотивной лексики (на материале разных частей речи современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1984. – 27 с.
2011039
6050174 Ковыльникова В.Н.
Модификации интонационной структуры побудительного предложения под влиянием эмоциональной окраски в немецком языке: Автореф. дис. – 1972. – 26 с.
1543054
^ 92.В 9485 Кондрашина Е.И.
Эмотивность в английской фраэеологии (на примере современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1991. – 26 с.
2278283
^ 02.В 5848 Коновалова О.Ю.
Лингвистические особенности игры слов в современном английском языке: Автореф дисс. - 2001. – 22 с.
2430912 зал языкознания
^ 87.В 20644 Коротких Ж.А.
Семантические особенности английских существительных, обозначающих эмоции удивления: Автореф. дис. – М., 1987. – 16 с.
2120655
87.В 17691 Коротких Ж.А. Сопоставительно-семантический анализ существительных, выражающих эмоцию удивления (на материале русского и английского языков) // Сопотавительный анализ языковых единиц. – Барнаул, 1986. – С. 51-63.
2111857
2111858
92.В 1539 Коротких, Ж.А. Текстообразующие потенции существительных, обозначающих эмоции // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий. - Барнаул, 1990. - С. 69-80.
2269908
^ 05.В 746 Кострова О.А.
Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка: Учеб. пособие. – М.: Флинта, Московский психолого-социальный институт, 2004. – 239 с.
2457803 зал языкознания
^ 02.В 5877 Красавский Н.А.
Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: Автореф. дис. – Волгоград, 2001. – 40 с.
2432910 зал языкознания
03.В 941 Красавский Н.А. Немецкие обозначения базисных эмоций Angst и Freude в диахронном аспекте // Проблемы истории и типологии германских языков и культур. – Новосибирск, 2002. – С. 19-34.
2439128 зал языкознания
99.В 4346 Красавский Н.А. Номинанты эмоций в художественном тексте: на материале русского и немецкого языков // Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тезисы докладов науч. Конф-ии. – Воронеж, 1996. – С. 45-46.
2396395 зал языкознания
зал периодики Красавский Н.А. Образы эмоций в русской языковой картине мира // Русский язык в школе. – М., 2002. - №2. – С. 90-94.
02.В 4474 Красавский Н.А. Русская и немецкая концептосферы эмоций (опыт лингвокультурологического анализа словарных статей) // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж, 2001. – С. 113-118.
2432804 зал языкознания
^ 02.В 3014 Красавский Н.А.
Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. – Волгоград, 2001. – 495 с.
2431144 зал языкознания
02.В 6843 Красавский Н.А. Эмоциональный концепт // Язык в пространстве и времени. – Самара, 2002. – С. 353-355.
2438134 зал языкознания
^ 99.В 3923 Круглов В.М.
Лексика, обозначающая чувства и эмоции человека в русском языке XVIII века: Автореф. дис. – СПб, 1996.
2377539 зал языкознания
26523 Кузьмин С.С. Смех как переводческая проблема (на примере фразеологизмов) // Тетради переводчика. Вып. 13. – М., 1976. – С. 47-57.
^ 81.В 7179 Ладисова Н.М.
Экспрессивность как элемент системы стиля английской литературной сказки: Автореф. дисс. – Минск, 1981. - 20 с.
1878178
00.С 344 Лазариди М.И. Функционально-семантическое поле психического состояния «страх» // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 165-166.
2406773 зал языкознания
^ 03.В 4192 Ларина Т.В.
Эмоциональность и эмотивность в коммуникации // Межкультурная коммуникация и перевод: Материалы межвузовской конференции. – М., 2002. – С. 89-94.
2442308 зал языкознания
^ 83.В 4252 Левина Д.Ш.
Семантика глаголов эмоционального отношения в современном испанском языке: Автореф. дисс. – Минск, 1982. - 20 с.
1935733
00.В 427 Левина О.А.
Репрезентация эмоциональных состояний персонажей в английском художественном тексте (языковые и когнитивные аспекты): Автореф. дис. – 1999. - 30 с.
2410543
3139295 Ленца Д.Л.
Супрасегментные и сегментные характеристики вопросительного предложения в эмоционально окрашенной речи (экспериментально-фонетическое исследование вопросительных предложений с прямым порядком слов во французском языке): Автореф. дис. – М., 1977. – 26 с.
1750108
^ 90.В 1135 Лепехин Е.А.
Фонологические проблемы энергосодержания текста (на материале текстов различной эмоциональной насыщенности): Автореф. дис. – М., 1989. – 23 с.
2210436
^ 84.В 8606 Липатова М.К.
Обращение как средство выражения эмоциональной оценки в современном французском языке: Автореф. дис. – 1984. – 17 с.
1985562
6034331 Литвищенко Г.С.
Одноядерные эмотивные предложения в современном английском языке (Лекция). – Л., 1972. – 34 с.
1553563
6029183 Литвищенко Г.С. Эмотивные фразеологические единицы // Принципы и методы лексико-грамматических исследований. Часть 1. – М., 1972. – С. 69-72.
1520821
99.В 4346 Ломова Т.М., Юмашева В.В. Экспрессивный речевой акт сожаления // Актуальные проблемы прагмалингвистики. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996. – С. 51.
2396395 зал языкознания
^ 97.В 2054 Лоренц, Конрад
Агрессия: (Так называемое «зло»). – М: Прогресс-Универс, 1994. – 269 с.
2353105
2354370 общий читал. зал
99.В 4507 Маковецкая Н.А. Сопоставительный анализ лексико-семантических групп существительных со значением «радость» в русском и английском языках // Германские, романские и русский языки в сопоставительном аспекте. – Воронеж, 1998. – С. 149-159.
2396394 зал языкознания
КЕ-151
М 215 Мальцев В.А.
Английские эмоционально-усилительные наречия: Автореф. дис. – 1964. – 24 с.
1233738
1258575
92.В 1086 Мартынова Л.Л. О десемантизации нескольких португальских глаголов // Функциональная семантика и проблемы синтаксиса. – М., 1987. – С. 60-65.
2278809 Глаголы, обозначающие эмоции.
6025156 Мачкова Р.А.
Интонация вопросительных предложений с эмоциональной окрашенностью в современном немецком языке: Автореф. дис. – 1971. – 23 с.
1517990
^ 83.В 15987 Мед Н.Г.
Структурные типы собственно-эмотивных предложений в современном испанском и португальском языках: Автореф. дис. – Л., 1983. – 16 с.
1959947
2278828
3139053 Медведева Т.Г.
Просодические и спектральные характеристики эмоционально окрашенной речи (на материале английского языка в сопоставлении с русским): Автореф. дис. – 1977. – 27 с.
1742870
К 1
М 43 Краснянская И.А. О некоторых структурных особенностях фразеологических единиц английского языка, служащих для выражения чувств и обозначения состояния человека // Межвузовская конференция по вопросам романо-германского языкознания (27-29 июня 1967 г.). – Пятигорск, 1967. – С. 66-67.
1396092
^ 01.В 6248 Меликян В.Ю.
Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. – М.: Флинта, 2001. – 239 с.
2421519
2421520 зал языкознания
^ 88.В 24570 Миклашова О.Е.
Практикум для работы над эмоционально-оценочным аспектом французской устной речи (3 курс языкового вуза) : Учеб. пособие. – 61 с.
2150706
^ 03.В 3428 Митрошенкова Л.В.
Лексико-грамматическая характеристика глаголов эмоционального отношения к объекту в современном французском языке: Автореф. дис. – 2001. – 24 с.
2441357
КЕ-161
М 691 Михайловская В.Н.
Некоторые лексические средства выражения эмоциональности в современном английском языке: Автореф. дисс. – Л., 1966. - 20 с.
1324739
1917900
^ 84.В 14096 Михасенко Ф.Т.
Предикаты эмоционального состояния в предложении и тексте современного французского языка: Автореф. дис. – 1984. – 22 с.
1996203
^ 03.В 3663 Мокшина Е.А.
Когнитивная метафора как средство объективации эмоциональных концептов “Traurigkeit” и “Gluck” в немецкой, австрийской и швейцарской современной художественной картине мира (на материале произведений современной немецкой, австрийской и швейцарской художественной литературы): Автореф. дис. – Воронеж, 2003. – 22 с.
2441731 зал языкознания
03.В 3492 Мокшина Е.А. Когнитивный механизм метафор, репрезентирующих концепты «печаль» и «счастье» // Социальная власть языка. – Воронеж, 2001. – С. 64-69.
2441070 зал языкознания
99.В 8222 Морозова В.С. Символика цветообозначения при описании концептов эмоций в современном арабском языке // Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С. 300-304.
2409927 зал языкознания
04.В 2005 Мягкова Е.Н. Культурно-специфические модели эмоций и проблемы перевода // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. – Воронеж, 2002. – С. 143-152.
2448186 зал языкознания
^ 90.В 5935 Мягкова Е.Ю.
Эмоциональная нагрузка слова: опыт психолингвистического исследования. – Воронеж: Изд-во Воронежского унив-та, 1990. – 106 с.
2212926
2212927
3005701 Никифорова В.Г.
Обучение студентов 1 курса языкового вуза эмоциональной интонации диалогической речи: Учебное пособие. – 120 с.
1691802
1693839
^ 98.В 6138 Новикова К.Ю.
Лингвострановедческий анализ эмоционально-экспрессивных фразеологических единиц (на материале французского языка): Автореф. дис. – М., 1998.
2389154 зал языкознания
26348
438 Новикова К.Ю. Страноведческий компонент фразеологических единиц, выражающих эмоции // Английский лексикон: познание и культура: Сб. науч. трудов МГЛУ. Вып.438. – С. 89-101.
2419683 зал языкознания
^ 87.В 6792 Нушикян Э.А.
Типология интонации эмоциональной речи. – Киев: Вища школа, 1986. – 157 с.
2089195
00.В 468 Нюбина Л.М. Экспрессия и эмоциональность в словаре детей при выражении желания // Проблемы социального разноречия. – Смоленск, 1995. – С. 54-60.
2366054 зал языкознания
3029153 Об основных компонентах экспрессивных структур английской разговорной речи // Очерки по стилистике: Учеб. пособие. – Ростов-на-Дону, 1975. – С. 7-33.
1691974 зал языкознания
^ 99.В 3365 Ортони А. и др.
Когнитивная структура эмоций / А.Ортони, Дж.Клоур, А.Коллинз // Язык и интеллект. – М., 1996. – С. 314-384.
2374841 зал языкознания
03.В 4808 Падучева, Е.В. Параметры лексического значения глагола эмоции // Славянское языкознание : XIII Международный съезд славистов, Любляна, 2003. - М., 2003. - С. 470-482.
2443073
^ 02.В 6104 Палкин А.Д.
Лексико-морфологические средства выражения эмоций в онтогенезе речевой деятельности: Автореф. дис. – 2002. – 24 с.
2432763
^ 98.B 1954 Пиотровская Л.А.
Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования: (На материале русского и чешского языков)/ С.-Петербургский гос. ун-т. - С.-Петербург: Языковой центр С.-Петербургского университета, 1994. - 145 с.
^ 2347732 зал языкознания
2359333
99.В 4173 Рагозина И.Ф. Страх и бесстрашие: ценности и модели поведения: (на материале русских и французских сказок) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. – М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 281-294.
2398089 зал языкознания
6050105 Разинкина Н.М.
Стилистика английской научной речи. Элементы эмоционально-субъективной оценки. – М.: Наука, 1972. – 166 с.
1525066
1525067
КЕ-161
Р 173 Разинкина Н.М.
Элементы эмоционально-субъективной оценки в стиле английской научной прозы: Автореф. дис. – 16 с.
1266009
1268411
2097160 Расточинская О.В.
Сопоставительная характеристика семантических полей со значением «страх» во французском и русском языках: Автореф. дис. – Киев, 1975. – 15 с.
1642381
KG-181
Р 61 Родяева С.Н.
Анализ лексико-семантической области слов, обозначающих эмоции (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. – 1967. – 18 с.
1337793
Зал периодики Романов Д. А. Части речи "на службе" у эмоций // Русская речь. - 2004. - N 5. - С. 48-51.
О выражении эмоциональности на морфемном уровне языка.
2031197 Романовская Н.В.
Экспрессивно окрашенные глаголы в газетном стиле современного английского языка: Автореф. дисс. – М., 1974. - 33 с.
1612930
^ 85.В 7316 Рыбакова М.В.
Эмоциональность в системе коммуникативных типов предложения (на материале английского языка): Автореф. дис. – М., 1985. – 16 с.
2016575
^ 91.В 2715 Сакиева Р.С.
Немецкий язык. Эмоциональная разговорная речь: Учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 1991. – 190 с.
2248413
2248414
03.В 1298 Самсонова Е.В.
Национально-культурный компонент экспрессивности (в языке австралийской художественной прозы): Автореф. дис. – 2000. – 23 с.
2434733
2085309 Семейко А.М.
Эмоционально-усилительные прилагательные в современном английском языке: опыт лексикографического исследования: Автореф. дисс. – М., 1975. – 31 с.
1641094
^ 94.В 1866 Сергеева Т.А.
Риторические вопросы как эмоциональные высказывания в немецкой диалогической речи: Автореф. дис. – Пятигорск, 1993. – 14 с.
2327152
6142357 Сретенская Е.Е.
Семасиологические исследования и лексикографическое описание глагольной синонимии (на материале эмотивных глаголов современного английского языка): Автореф. дис. – М., 1980. – 19 с.
1863630
^ 90.В 1132 Стародубцева Т.В.
Речь как средство реализации эмоционального состояния говорящего (на материале художественных текстов): Автореф. дисс. – Львов, 1990. – 16 с.
2210437
^ 90.В 15905 Степанова М.В.
Пути развития и источники формирования лексико-семантического поля эмоциональных межличностных отношений в английском языке: Автореф. дис. – Минск, 1990. – 20 с.
2235065
86.В 7650 Стивенсон Ч. Некоторые прагматические аспекты значения // НЗЛ. Вып. 16. – М.: Прогресс, 1985. – С. 129-154.
2057804 зал языкознания
^ 93.В 5875 Стулина Е.В.
Семантико-стилистические особенности функционирования эмоционально-оценочных лексических единиц (на материале французских эмоционально-оценочных лексических единиц диапазона неодобрения): Автореф. дис. – М., 1993. – 23 с.
2320753
00.В 4689 Табурова С.К. Эмоции в речи депутатов бундестага: мужские и женские преференции // Гендер как интрига познания. – М.: Изд-во Рудомино, 2000. – С. 168-191.
2413453 зал языкознания
^ 00.В 1828 Табурова С.К.
Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личности и средства ее выражения: Автореф. дис. – М., 1999.
2411484 зал языкознания
^ 86.В 17745 Телия В.Н.
Коннотативный аспект семантики коммуникативных единиц. – М.: Наука, 1986. – 144 с.
2079647 зал языкознания
Текст можно прочитать также и здесь: ссылка скрыта
91.В 11090 Телия В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991. – С. 36-67.
2270421 зал языкознания
91.В 11090 Телия В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991. – С. 5-36.
2270421 зал языкознания
3029153 Условия реализации неожиданных эмоциональных значений в расширенном контексте // Очерки по стилистике. – Ростов-на-Дону, 1975. – С. 34-46.
1691974 зал языкознания
^ 92.В 709 Ушакова Т.М.
Существительное как коммуникативный центр оценочно-эмотивных предложений современной французской разговорной речи: Автореф. дис. – Л., 1979. – 23 с.
2278821
26348
262 Фадеева И.В. Фразеологические единицы со значением «положительное эмоциональное состояние» (на материале современного английского языка) // МГПИИЯ им. М. Тореза: Сб. науч. трудов. – 1986. – Вып. 262. – С.56-66.
00.В 346 Фектистова А.Б. Когнитивные аспекты значения идиом, обозначающих чувство-состояние «страха» // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. Т.1. – М., 1996. – С. 164-166.
2406771 зал языкознания
^ 02.В 2360 Филимонова О.Е.
Язык эмоций в английском тексте (когнитивный и коммуникативный аспекты). – СПб., 2001. – 259 с.
2423810 зал языкознания
99.В 4360 Фомина З.Е. Ассоциативно-эмоциональные слова в прагматическом аспекте // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. – Воронеж, 1995. – С. 96-102.
2396396 зал языкознания
^ 98.В 3295 Фомина З.Е.
Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка: Автореф. докт. дис. – М., 1996.
2364927 зал языкознания
99.В 953 Фридрих С.А.
Экспрессивность в тексте: Учеб. пособие. – Орехово-Зуево: ОЗПИ, 1992. – 88 с.
2395664 зал языкознания
^ 99.В 952 Фридрих С.А.
Экспрессия в языке и речи: Учеб. пособие. – Владимир, 1990. – 99 с.
2395663 зал языкознания
26124 [Рецензия] Хайров Ш.В. // Вопросы языкознания. – М., 2001. - №1. – С. 136-139.
Рец. на кн.: Mikolajczuk A. Gniew we wspolczesnym jezyku polskim. – Warsawa, 1999. – 256 s.
Основные принципы и проблемы изучения эмоций.
^ 92.В 2348 Хантакова В.М.
Синонимия эмоционально-окрашенных предложений современного немецкого языка: Автореф. дис. – Н.Новгород, 1991. – 16 с.
2221711
^ 02.В 5866 Харисов Е.Б.
Эмотивность англоязычной детской речи, отраженной в художественной литературе: Автореф. дис. – Волгоград, 2001. – 18 с.
2430900 зал языкознания
26368 Цоллер В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и пргаматика // Филологические науки. – 1999. - №6.
00.С 344 Цоллер В.Н. Эмотивные, оценочные и экспрессивные компоненты в структуре лексического значения // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. Т.1. – М., 1998. – С. 223-225.
2406773 зал языкознания
26368 Цоллер В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия в русском языке // Филологические науки. – 1998. - №4.
26368 Цоллер В.Н. Эмоционально-оценочная энантиосемия фразеологизмов // Филологические науки. – 2000. - №4.
^ 05.В 3502 Шабанова В.П.
Лингвокогнитивное моделирование и лексикографическое описание лексико-фразеологического поля “проявление эмоций” (на материале современного немецкого языка): Автореф. дисс. – 2004. – 21 с.
2465408 зал языкознания
^ 86.В 15223 Шакирова С.Н.
Эмоционально-оценочная актуализация слова в художественном тексте (на материале существительных современного английского языка): Автореф. дисс. – Одесса, 1985. – 16 с.
2029095
зал периодики Шаклеин В.М., Лопухина Р.В. Семантическое поле концепта СТЫД в русской языковой картине мира // Русский язык за рубежом. – М., 2003. – С. 32-37.
^ 92.В 1885 Шаховский В.И.
Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале английского языка): Автореф. дис. – 1988. – 38 с.
2278814
^ 92. B 217 Шаховский В.И.
Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. – Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. – 192 с.
2278783
26523 Шаховский, В.И. Национально-культурная специфика эмоций в языке оригинала и ее отражение в языке перевода // Тетради переводчика. - М., 1989. - Вып. 23. - С. 74-83.
26014 Шаховский, В.И.
Отражение эмоций в семантике слова // Известия АН СССР. Серия Литературы и языка. - М., 1987. - Т. 46, N 3. - С. 237-243.
На материале английского и русского языков.
^ 84.В 8588 Шаховский В.И.
Эмотивный компонент значения и методы его описания: Учеб. пособие к спецкурсу. – Волгоград, 1983. – 91 с.
1985588
1985589
26368 Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. – 1998. - №2.
^ 02.A 26 Шевякова В.Е., Павликова М.А.
Инверсионные структуры английского языка: Пособие по экспрессивному синтаксису. – М.: Наука, 2001. – 68 с.
2422624 зал языкознания
95.В 827 Шишкина Т.Н., Иванкова Н.Л. Об экстралингвистических факторах и экспрессивности синтаксиса // Вопросы романо-германской филологии: Межвуз. сборник. – Пятигорск, 1994. – С. 138-142.
2350678 зал языкознания
2150331 Экспрессивные средства английского языка: Сборник науч. работ. – Л., 1976. – 136 с.
1670183
2221241
3029153 Экспрессивные структуры типы специальных вопросов в английской языке // Очерки по стилистике: Учеб. пособие. – Ростов-на-Дону, 1975. – С. 64-71.
1691974 зал языкознания
2031177 Юдина Н.Е.
К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств: Автореф. дис. – 1973. – 18 с.
1602182
^ 86.В 3326 Янелюнайте С.С.
Грамматические средства выражения эмотивности в тексте: Современный немецкий язык: Автореф. дис. – М., 1985. – 21 с.
2029113
3005548 Яранцев Р.И.
Справочник по русской фразеологии для иностранцев (выражение эмоций). – М.: Изд-во Московского ун-та, 1976. – 89 с.
1685743
1818503
98.B 479 Bamberg, Michael Emotion talk(s): The role of perspective in the construction of emotions // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 209-225.
Роль языка в исследовании психологических реалий: мыслей, намерений или эмоций.
2389395 зал языкознания
12769 Bloch, C. Emotions and discourse // Text. – Berlin; New York, 1996. – Vol. 16, N 3. – P. 323-341.
Выражение позитивных и негативных эмоций в дискурсе. На материале английского языка.
98.B 479 Bodor, Péter On the usage of emotional language: A developmenatl view of the tip of an iceberg // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 195-208.
Эмоции как объект лингвистического исследования.
2389395 зал языкознания
KE-152 Charleston, Britta M.
C 477 Studies on the emotional and affective means of expression in Modern English. – Bern: Francke, 1960. – 357 p.
Грамматические и лексические средства выражения эмоций в современном английском языке.
Зал периодики Dewaele, J.-M.; Pavlenko, A. Emotion vocabulary in interlanguage // Language learning. - Ann Arbor, 2002. - Vol. 52, N 2. - P. 263-322
Использование слов, обозначающих эмоции, в иностранном языке. На французском и английском материале.
98.B 479 Dirven, René Emotions as cause and the cause of emotions // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 55-83.
Грамматический способ выражения эмоций с помощью предлогов в английском языке.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Drescher, Martina French interjections and their use in discourse: ah dis donc les vieux souvenirs // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 233-246.
Французские междометия и их роль в разговоре.
2389395 зал языкознания
2130202 Ekman P.; Friesen, Wallace V.
Unmasking the face. A guide to recognizing emotions from facial clues. – Englewood Cliffs (N.Y.); Prentice-Hall; 1975. – 212 p.
1663091 Эмоции и их отражение в мимике человека.
98.B 479 Foolen, Ad The expressive function of language: Towards a cognitive semantic approach // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P.15-31.
2389395 зал языкознания
^ 05.B 3176 Glenn, Phillip J.
Laughter in interaction. – Cambridge: Cambridge University press, 2003. – 190 p.
2452796 зал языкознания
7976 Graham, C.R. Recognition of emotion in English voices by speakers of Japanese, Spanish and English / Graham, C.R.; Hamblin. A.W.; Feldstein, S. // IRAL. – Heidelberg, 2001. – Vol. 39, N1. – P. 19-37.
Распознавание эмоций в английской речи носителями японского, испанского и английского языков.
4768 Greasley, P. Emotion in language and speech: methodological issues in naturalistic approaches / Greasley, P.; Sherrard, C; Waterman, M. // Language and speech. – Teddington, 2000. – Vol. 43, pt 4. – P. 355-375.
Методологический аспект натуралистического подхода к выражению эмоций в языке и речи.
Зал периодики Guaitella, I. Transcription et etude des composantes multimodales d’un recit // Semiotica. – Berlin; New York, 2004. – Vol. 149, N 1/4. – P. 397-405.
Жестикуляция как способ передачи эмоций.
513 Guidetti, M. L'expression vocale des emotions : Approche interculturelle et
developpementale // Annee psychologique. - P., 1991. - A. 91, fasc. 3. - P. 383-396.
Межкультурный анализ невербальных средств выражения эмоций. На материале французского и немецкого языков.
98.B 479 Günther, Susanne The contextualization of affect in reported dialogues // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 247-175.
Проблема передачи эмоций говорящего в косвенной речи.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Inchaurralde, Carlos Space, reference, and emotional involvement // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 135-154.
Виды отношений говорящего к действительности в зависимости от эмоциональной вовлеченности и способы их выражения в английском и испанском языках.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Kauschke,Christina; Klann-Deliys, Gisela The acquisition of verbal expressions for internal states in German: A descriptive, explorative, longitudinal study // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 173-194.
Исследования о приобретении детьми навыков вербального выражения своих эмоций.
2389395 зал языкознания
117 Kneepkens, E.W.E.M.; Zwaan, R.A. Emotions and literary text comprehension // Poetics. - Amsterdam, 1995. - Vol. 23, N 1/2. - P. 125-138
Эмоции и понимание текста.
11851
7,8 Kövecses, Zoltán
Metaphors of anger, pride, and love: A lexical approach to the structure of concepts. – Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1986. – 147 p.
Формирование метафор для выражения чувств (злости, гнева, гордости). Метафора и теории концептуальных структур.
98.B 479 Kryk-Kastovsky, Barbara Surprise, surprise: The iconcity-conventionality scale of emotions // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 155-169.
Лингвистические способы выражения удивления в английском языке.
2389395 зал языкознания
98.В 479 The language of emotions: conceptualization, expression, and theoretical foundation / Ed. by Susanne Niemeier. – Amsterdam: Benjamins Publishing Company, 1997. – 333 p.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Niemeier, Susanne Nonverbal expression of emotions in a business negotiation // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 277-305.
Невербальное выражение эмоций в деловых переговорах.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Oller, John W., Jr.; Wiltshire A. Toward a semiotic theory of affect // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P.33-54.
Семиотическая теория аффекта.
2389395 зал языкознания
98.B 479 Omondi, Lucia N. Dholuo emotional language: An overview // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 87-109.
2389395 зал языкознания
K-22
O 58 On expressive language / Ed. by Heinz Werner. – Worcester; Mass: Clark University press, 1955.
871001 Выразительные средства языка. Сборник статей.
98.B 479 Osmond, Meredith The prepositions we use in the construal of emotion: why do we say “fed up with” but “sick and tired of” // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 111-133.
Проблема употребления предлогов с существительными, выражающими эмоции. Значения разных предлогов.
2389395 зал языкознания
K-52
R 444 Reuning, Karl
Joy and Freude: a comparative study of the linguistic field of pleasurable emotions in English and German. – 141 p.
268926
1525302
7582 Starke, G. Bilden Ausrufesatze eine eigenstandige Satzart? // Sprachpflege. – Leipzig, 1989. – Jg. 38, H. 8. – S. 109-112.
Восклицательные предложения, выражающие удивление и восхищение, как особый тип предложения.
98.B 479 Ungerer, Friedrich Emotions and emotional language in English and German news stories // Language of emotions. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. - P. 307-328.
Язык эмоций в английской и немецкой газетной лексике.
2389395 зал языкознания
05.B 3971 Västfjäll, Daniel
Mood and preference for anticipated emotions: (Doctoral dissertation). – Goteborg: Department of psychology, Goteborg University, 2002.
2446687
11858
24 Volek, B.
Emotive signs in language and semantic functioning of derived nouns in Russian. – Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1987. – 270 p.
Эмотивность в языке и семантическое функционирование существительных русского языка в речевой коммуникации.
91.B 12553 Wallbott, Harald G.
Mimik im Kontext: Die Bedeutung verschiedenen Informationskomponenten für das Erkennen von Emotionen. – Hogrefe, 1990. – 241 S.
2270839