Благодарю Джейсона Кауфмана за его великолепное руководство
Вид материала | Руководство |
- Благодарю Джейсона Кауфмана за его великолепное руководство, 5931.38kb.
- Stephen King "The Shining", 5979.84kb.
- Ученом Совете Института философии ран 14 июня 2007 г. Почтеннейшие коллеги, благодарю, 349.51kb.
- Петр Аркадьевич Столыпин и современность; профессор В. Ф. Колесник декан исторического, 53.22kb.
- А. М. Степанова александра Михайловича благодарю за то, что он развивает основную тему, 80.58kb.
- Руководство по эксплуатации, 3324.72kb.
- Благодарю своего любимого сына, 4247.61kb.
- Майские праздники, 416.67kb.
- На свете лучше не найти, 427.31kb.
- На свете лучше не найти, 402.79kb.
«Забудь все, что знаешь об этом камне...»
Майкл Толланд боролся с тревожными мыслями по поводу метеорита. Сейчас, после озадачивающих слов Рейчел, он испытывал еще большее волнение. Смотрел на камень, который держал в руке. Если представить, что кто-то дал ему его без всяких объяснений относительно происхождения и свойств... какой вывод можно сделать в этом случае?
Толланд понимал, что вопрос Рейчел имеет особый подтекст, и все-таки в качестве аналитического упражнения он казался исключительно полезным. Отбросив все данные, которыми его снабдили сразу по прибытии в хабисферу, Толланд был вынужден признать, что его анализ окаменелостей основывался на одном-единственном предположении, а именно - камень, где содержатся эти самые окаменелости, не что иное, как метеорит.
А если бы насчет метеорита никто ничего не говорил?.. Не в состоянии пока придумать другое объяснение, Майкл все же попробовал мысленно исключить метеоритную предпосылку. Результаты оказались достаточно странными и не слишком приятными.
И вот теперь Толланд, Рейчел и проснувшийся, но еще неважно соображающий Корки Мэрлинсон обсуждали идеи, которые брезжили в голове каждого из них.
- Итак, - повторила Рейчел настойчивым, напряженным голосом, - Майкл, ты утверждаешь, что если бы кто-нибудь дал тебе этот камень с отпечатками безо всяких объяснений, ты заключил бы, что он с Земли.
- Именно, - подтвердил Толланд. - А какой бы еще вывод мог прийти мне в голову? Решить, что найден образец внеземной жизни, намного сложнее, чем утверждать, что найдена окаменелость еще не описанного земного вида. Ежегодно ученые обнаруживают десятки новых земных организмов.
- Вошь длиной в два фута? - недоверчиво воскликнул Корки. - Ты полагаешь, что насекомое такого размера может существовать на Земле?
- Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас. Мы имеем дело с окаменелостью. Ей сто девяносто миллионов лет. Она из юрского периода. Множество доисторических отпечатков оставили существа значительного размера, которые, когда мы обнаруживаем такие окаменелости, выглядят просто невероятными. Огромные крылатые рептилии, динозавры, птицы.
- Конечно, не мне, физику, критиковать тебя, Майкл, но в твоих рассуждениях есть серьезный недостаток. Все доисторические существа, которые ты только что назвал - динозавры, рептилии, птицы, - обладали внутренним скелетом. И он позволял им вырасти до значительных размеров, несмотря на силу земного притяжения. Но вот эта окаменелость... - Корки взял образец и поднес его поближе к глазам. - Эти твари имеют лишь внешний скелет. Они же антроподы. Жуки. А ты сам говорил, что жук такого размера может появиться только при слабой гравитации. В ином случае его внешний скелет просто разрушился бы.
- Верно, - согласился Толланд. - Этот вид вымер бы, начни он распространяться на Земле.
Корки наморщил от раздражения лоб.
- Если только не предположить, что какой-то пещерный житель завел у себя антигравитационную ферму по выращиванию вшей, то я просто не понимаю, как ты можешь прийти к выводу о существовании на нашей бедной планете двухфутовых жуков.
Майкл сдержал улыбку.
- Существует и еще одна возможность. - Он пристально взглянул на друга. - Корки, ты вот привык все время смотреть вверх. А теперь посмотри вниз. Ведь прямо здесь, на нашей планете, существует обширная антигравитационная среда. И она присутствует с доисторических времен.
Корки ничего не понял.
- Какого черта ты имеешь в виду? Рейчел тоже выглядела удивленной.
Толланд показал за окно, на залитый лунным светом океан, тускло мерцающий под крылом самолета.
- Океан. Вода представляет собой низкогравитационную среду, - пояснил Майкл. - Под водой все весит меньше. Океан способен поддерживать огромные хрупкие структуры, которые на земле никогда бы не выжили: медуз, гигантских кальмаров, ленточных угрей.
Корки кивнул, но не сдался:
- Прекрасно, однако в доисторическом океане никогда не было гигантских жуков.
- Именно что были. И есть до сих пор. Люди едят их каждый день. В большинстве стран они считаются деликатесами.
- Майк, ну кто же ест морских жуков?!
- Каждый, кто любит омаров, крабов и креветки. Корки от неожиданности широко раскрыл глаза.
- Ракообразные - это, по сути, гигантские морские жуки, - пояснил Толланд. - Они являются подотрядом типа антроподов, к которому относятся вши, пауки, насекомые, кузнечики, скорпионы, крабы, омары. Они родственны друг другу. Все это виды, обладающие внешним скелетом.
Корки внезапно сник.
- С точки зрения классификации они, конечно, очень похожи на жуков, - продолжал Толланд. - Крабы напоминают гигантских трилобитов. А клешни омара похожи на клешни большого скорпиона.
Теперь уже астрофизик позеленел.
- Все. Больше я ничего подобного в рот не возьму. Рейчел, казалось, увлеклась.
- Так, значит, антроподы на Земле остаются маленькими, потому что сила тяжести не дает им расти. Но в воде тела теряют вес, поэтому там возможны более крупные размеры.
- Верно, - подтвердил Толланд. - Королевский краб с Аляски мог бы быть неверно определен как самый большой на планете паук, не имей мы ископаемых свидетельств того, что это не так.
Возбуждение Рейчел перешло в озабоченность.
- Хорошо, Майк, но теперь, исключив положение о метеорите, скажи мне следующее: возможно ли, что окаменелости, которые мы видели на леднике Милна, могли появиться из океана? Я имею в виду из земного океана?
От Толланда не укрылся пристальный взгляд Рейчел и истинный смысл ее вопроса.
- Гипотетически я бы сказал - да, могли. На дне океана существуют горные системы, которым по двести миллионов лет. Столько же, сколько и этим окаменелостям. И теоретически океан может содержать живые формы, подобные этим.
- О, Бога ради!.. - простонал Корки. - Не могу поверить в то, что слышу. Исключить положение о метеорите? Но ведь метеорит неопровержим! Даже если бы дно океана было покрыто камнями, которым подвести миллионов лет, все равно у них не было бы корки сплава, аномального содержания никеля и хондр. Вы сейчас просто хватаетесь за соломинку.
Толланд знал, что Корки прав. И все же, представив существ, оставивших эти отпечатки, морскими жителями, он лишился священного страха перед ними. Теперь они казались как-то проще и роднее.
- Майк, - заговорила Рейчел, - почему никто из специалистов НАСА даже не предположил, что отпечатки могут быть оставлены морскими существами? Пусть даже в океане на другой планете?
- На то есть две причины. Пелагические организмы - с океанского дна - представляют собой изобилие разнообразных видов. Все, что существует в миллионах кубических футов океанской массы, в конце концов умирает и опускается на дно. А это означает, что дно превращается в могилу существ, обитающих на разных глубинах, при разном давлении и температуре. Но камень из ледника содержал окаменелости одного единственного вида. И это больше походило на то, что можно найти в пустыне. Например, на скопление аналогичных существ, погребенных песчаной бурей.
Рейчел кивнула, соглашаясь.
- Ну а вторая причина? Толланд пожал плечами:
- Просто инстинкт, интуиция. Ученые всегда считали, что космос, окажись он обитаем, был бы населен насекомыми. А по данным наблюдений за космическим пространством, там куда больше песка и камней, чем воды.
Рейчел молчала.
- Хотя... - добавил Толланд. Рейчел заставила его задуматься. - Существуют глубинные океанические зоны, которые океанологи называют мертвыми. Мы их еще не очень-то изучили, но они представляют собой области, где почти нет живых существ. Всего несколько видов донных животных, питающихся падалью. Однако с этой точки зрения существование скопления окаменелостей одного морского вида исключать тоже нельзя.
- Эй! - напомнил о себе Корки. - А как же все-таки насчет корки сплава? Среднего уровня содержания никеля? Хондр?
Толланд ничего не ответил.
- Насчет никеля... - Рейчел повернулась к Корки: - Объясни-ка мне еще разок. Кажется, ты говорил, что содержание никеля в земных камнях или очень низкое, или очень высокое, а в метеоритах оно находится в определенных срединных границах?
Корки кивнул:
- Именно.
- И в этом образце содержание никеля попадает именно в эти границы?
- Очень близко к ним, да. Рейчел замерла:
- Подожди-ка. Близко? То есть? Корки казался раздраженным.
- Я объяснял уже, что минералогическое строение метеоритов различно. Когда ученые находят новые образцы, мы обновляем наши данные насчет того, что считать естественным соотношением элементов в метеорите.
Рейчел взяла образец в руки. Выглядела она сейчас растерянной.
- Так, значит, этот метеорит заставил вас пересмотреть данные по естественному содержанию никеля? А так его процент выходил за установленные границы?
- Самую малость, - ответил Корки.
- А почему никто ничего об этом не говорил?
- Это не существенно. Астрофизика - динамичная наука, которая постоянно накапливает данные.
- И даже во время принципиально важной экспертизы?
- Послушай, - тяжело вздохнув, произнес Корки, - уверяю тебя, что содержание никеля в этой штуке гораздо ближе к уровню метеоритов, чем земных камней.
Рейчел посмотрела на Толланда:
- Ты знал об этом?
Толланд медленно, неохотно кивнул. Тогда это вовсе не казалось настолько существенным.
- Мне сказали, что образцы показывают содержание никеля чуть выше, чем в других метеоритах, и что специалисты НАСА не принимают это в расчет.
- И на то есть причина! - воскликнул Корки. - Минералогическое доказательство здесь вовсе не в том, что содержание никеля находится на нужном уровне, а в том, что оно совсем не такое, как на Земле.
Рейчел покачала головой:
- Извини, в моем деле такая логика считается ущербной, поскольку приводит к гибели людей. Сказать, что камень не похож на земной, еще не значит доказать, что он является метеоритом. Это свидетельствует лишь о том, что он не похож ни на что на нашей планете.
- Какая, черт возьми, разница?
- Никакой, - возразила Рейчел, - если тебе известен каждый камень на Земле.
Корки не ответил.
- Ну ладно, - наконец произнес он, - давай оставим в стороне содержание никеля, раз ты так из-за него нервничаешь. В нашем распоряжении все еще остаются добрая верная корка сплава и хондры.
- Точно, - спокойно согласилась Рейчел. - Два из трех - не так уж и плохо.
ГЛАВА 83
Здание, в котором размещалась центральная штаб-квартира НАСА, представляло собой громадный стеклянный куб, расположенный по адресу И-стрит, 300, Вашингтон, округ Колумбия. Здание было оплетено изнутри двумя сотнями миль коммуникационного кабеля и заполнено тысячами тонн компьютерного оборудования. Оно вмещало тысячу сто четыре служащих, распоряжавшихся годовым бюджетом в пятнадцать миллиардов долларов и обеспечивавших ежедневные операции на двенадцати базах по всей стране.
Несмотря на поздний час, Гэбриэл обнаружила в холле здания множество людей: сюда стекались возбужденные группы репортеров и еще более возбужденные сотрудники космического агентства. Сам холл очень напоминал музей: в нем помпезно громоздились подвешенные к потолку копии знаменитых космических кораблей и спутников. Группы тележурналистов моментально захватывали в плен входящих в здание взволнованных сотрудников НАСА.
Гэбриэл внимательно оглядела толпу, однако не заметила никого похожего на руководителя проекта спутника-сканера Криса Харпера.
Половина людей, собравшихся в холле, имела журналистские пропуска, вторая половина - болтавшиеся на шее удостоверения с фотографиями. У Гэбриэл не было ни того ни другого. Она заметила девушку с удостоверением НАСА и поспешила к ней.
- Привет. Я ищу Криса Харпера.
Девушка озадаченно взглянула на Гэбриэл, словно пытаясь вспомнить, где могла ее видеть.
- Я заметила, как доктор Харпер пришел - не так давно. Наверное, он поднялся наверх. Я вас знаю?
- Вряд ли, - ответила Гэбриэл, глядя в сторону. - А как подняться наверх?
- Вы работаете в НАСА? - Нет.
- Тогда вам наверх нельзя.
- А нет ли здесь телефона, чтобы я...
- Послушайте! - Девушка внезапно рассердилась. - Я вас узнала! Видела по телевизору рядом с сенатором Секстоном. И у вас хватает наглости...
Гэбриэл уже не было рядом. Она растворилась в толпе. Но прекрасно слышала, как сзади девица предупреждает других о присутствии вражеской шпионки.
Ужас! Она здесь всего пару минут, а уже попалась!
Наклонив голову, Гэбриэл проскользнула в дальний конец холла. На стене висел щит-указатель. Она внимательно просмотрела его, разыскивая нужное имя. Тщетно. Назывались лишь отделы и подразделения.
Гэбриэл задумалась. Орбитальный полярный спутник - сканер определения плотности. Начала искать что-нибудь похожее. Снова ничего не нашла. Она боялась обернуться, ожидая увидеть толпу разгневанных сотрудников НАСА, готовых линчевать ее. Самое близкое название она обнаружила среди секций четвертого этажа: «Отдел изучения Земли, II уровень. Система наблюдения за Землей».
Гэбриэл направилась в закуток с лифтами. Там же был устроен фонтанчик для питья. Она поискала глазами кнопки вызова лифта... Одни щели. Черт! Лифты оказались защищенными, доступ только по пропускам, - следовательно, лишь для сотрудников.
Что-то возбужденно обсуждая, к лифтам шла группа молодых людей. У всех на шее висели карточки. Гэбриэл быстро склонилась над фонтанчиком, глядя назад. Прыщавый парень вставил в щель карточку, и двери лифта тут же открылись. Парень смеялся, в восторге качая головой.
- А доказательства, - разглагольствовал он, - оказывается, все это время таились здесь, зажатые во льду!
Двери закрылись, и компания исчезла.
Гэбриэл выпрямилась, вытирая губы и раздумывая, что делать. Оглянулась в поисках внутреннего телефона. Ничего похожего. Украсть карточку?.. Как бы то ни было, действовать надо оперативно, как можно быстрее. Она увидела ту самую бдительную особу, которая узнала ее, идущую по холлу с охранником.
Из-за угла появился худой лысый человек, спешащий к лифту. Гэбриэл снова нагнулась над фонтанчиком. Казалось, человек не обращает на нее никакого внимания. Молча Гэбриэл наблюдала, как он вставил в щель карточку. Открылись двери другого лифта, и мужчина вошел.
«К черту все! - решила Гэбриэл. - Теперь или никогда!»
Она отскочила от фонтанчика и бросилась к лифту, выставив вперед руку, чтобы задержать двери. Они снова разъехались, и Гэбриэл впрыгнула в лифт. Лицо ее горело от возбуждения.
- Вы когда-нибудь думали о таком? - возбужденно затараторила она, обращаясь к удивленному незнакомцу. - Боже мой! Невероятно!
Он окинул ее подозрительным взглядом.
- Доказательства-то, - словно попугай, трещала она, - оказывается, все это время таились здесь, на Земле, во льду!
Мужчина выглядел изумленным.
- Ну... да... - Он взглянул на шею внезапной попутчицы, озадаченный тем, что не видит удостоверения. - Извините...
- Четвертый этаж, пожалуйста. Приехала в такой спешке, что даже забыла нацепить что положено!
Гэбриэл рассмеялась, украдкой взглянув на удостоверение мужчины. Джеймс Тейзен. Финансовое управление.
- Вы работаете здесь? - Тейзену было явно не по себе. - Мисс...
Гэбриэл обиженно дернула головой.
- Джеймс! Обижаете! Нет ничего хуже, чем забыть женщину!
Он на мгновение побледнел, обескураженный, и растерянно провел рукой по голове.
- Прошу прощения. Все волнение, знаете ли. Действительно, мы, кажется, знакомы. В какой программе вы работаете?
Гэбриэл блеснула уверенной улыбкой:
- «Система наблюдения за Землей». Мужчина нажал кнопку с цифрой четыре.
- Это понятно. Я имею в виду - в каком конкретно проекте?
Гэбриэл почувствовала, как неудержимо заколотилось сердце. Она знала лишь одно-единственное название.
- Спутник - сканер плотности.
- Неужели? А мне казалось, я знаю всю команду доктора Харпера.
Она смущенно кивнула:
- Крис меня прячет. Я как раз та самая идиотка-программистка, которая напортачила в программном обеспечении.
Лысый финансист был поражен.
- Так это вы?..
Гэбриэл нахмурилась, словно вспомнив о неприятном происшествии.
- Я не могла спать несколько недель после этого.
- Но доктор Харпер взял всю вину на себя!
- Знаю. Крис такой парень... Во всяком случае, именно ему пришлось все исправлять. Но какие новости сегодня! Метеорит! Просто невероятно!
Лифт остановился на четвертом этаже. Гэбриэл быстро выскочила из него.
- Здорово, что мы встретились, Джим. Передавайте привет всем ребятам в финансовом отделе!
- Непременно, - пробормотал Тейзен, когда двери уже закрывались. - Приятно будет вновь вас увидеть.
ГЛАВА 84
Зак Харни, как и большинство президентов до него, спал всего по четыре-пять часов в сутки. Однако в течение последних нескольких недель и это казалось роскошью. Сейчас, когда возбуждение, владевшее им много часов подряд, отпустило, Харни явственно ощущал, что недосыпание сказывается на его самочувствии.
Вместе с несколькими высокопоставленными сотрудниками он сидел в комнате Рузвельта с бокалом шампанского в руке, следя за бесконечными телевизионными комментариями прошедшей пресс-конференции, толкованиями документального фильма Толланда и экспертизы независимых ученых. Сейчас на экране пышущая энергией журналистка стояла напротив Белого дома, сжимая в руке микрофон.
- Помимо ошеломляющих перспектив для человечества в целом, - вещала она, - открытие НАСА подразумевает определенные серьезные последствия здесь, в Вашингтоне. Находка окаменелостей в метеорите оказалась весьма кстати для проигрывающего предвыборную гонку президента. - Голос ее вдруг зазвучал драматически. - И одновременно весьма некстати для его основного соперника, сенатора Секстона.
Здесь прямое включение прервалось, и зрители увидели повтор сегодняшних дневных дебатов.
- После тридцати пяти лет безуспешных попыток, - с важным видом провозглашал сенатор, - нам вряд ли уже удастся обнаружить жизнь где-нибудь за пределами Земли.
- Ну а если вы все-таки ошибаетесь? - спросила Марджори Тенч.
Секстон театрально закатил глаза:
- О, ради Бога, мисс Тенч, если я вдруг окажусь не прав, то готов съесть собственную шляпу!
Все в комнате рассмеялись. Теперь, когда ход событий стал известен, способ, каким Тенч загнала сенатора в угол, мог показаться жестоким и откровенно нечистоплотным, однако зрители этого просто не замечали. Высокомерный, самоуверенный тон сенатора был сейчас настолько забавным, что все просто сочли, что он получил по заслугам.
Президент оглянулся, разыскивая старшего советника. Он не видел Тенч уже давно, с тех самых пор, как она куда-то исчезла в начале пресс-конференции. Странно, сейчас ее тоже не было. Президенту это показалось подозрительным: ведь торжество касалось ее в той же степени, как и его самого.
Телевизионный выпуск новостей продолжался, оповещая слушателей о гигантском политическом рывке Белого дома и катастрофическом падении сенатора Секстона.
Президент невольно поймал себя на мысли, как много способен изменить один-единственный день. Тем более в политике, где все может перевернуться в одно мгновение.
К рассвету ему предстояло в полной мере осознать, насколько верна эта мысль.
ГЛАВА 85
Тенч сказала, что Пикеринг может создать дополнительные проблемы.
Размышления на эту тему слишком увлекли администратора Экстрома. Он даже не заметил, что буря за стенами хабисферы разыгрывалась все сильнее. Звенящие, словно струны, тросы, казалось, звучали на пару тонов выше. Сотрудники НАСА нервно ходили по куполу и переговаривались, словно страшась укладываться спать. Но все мысли Экстрома сосредоточились на другой буре - той, которая разыгрывалась в далеком Вашингтоне и грозила непредсказуемыми последствиями. Последние несколько часов принесли массу проблем, и все Экстром пытался каким-то образом разрешить. И вот теперь повисла новая туча - куда мрачнее всех тех, что были прежде.
Пикеринг может создать дополнительные проблемы.
Не было на свете другого человека, с которым Экстрому в такой степени не хотелось бы бороться и мериться умом и силами, как с Пикерингом. Уже много лет директор НРУ терроризировал НАСА, пытаясь оказывать давление на политику секретности, отстаивая приоритет отдельных миссий и резко критикуя растущее количество неудач и откровенных провалов.
Экстром прекрасно знал, что отвращение Пикеринга к космическому агентству имеет куда более глубокие корни, чем недавняя история с потерей спутника стоимостью в миллиард долларов прямо на стартовой площадке, утечка секретных сведений или же борьба за квалифицированных сотрудников. В действительности ненависть директора НРУ к НАСА подпитывалась бесконечной драмой разочарования и личного горя.
Космический корабль НАСА «Экс-33», которым предполагалось заменить нынешний корабль многоразового использования, опоздал на целых пять лет. Это означало, что десятки программ по обслуживанию и запуску спутников были или отменены вовсе, или отложены в долгий ящик. А недавно ярость директора НРУ в связи с «Экс-33» достигла точки кипения - после того как он узнал, что НАСА отменило этот проект. Финансовые потери составили девятьсот миллионов долларов.
Экстром направился к своему кабинету - отгороженному шторой закутку. Уселся за стол и крепко сжал руками голову. Необходимо принимать решение. День, начинавшийся так лучезарно, грозил закончиться истинным кошмаром. Администратор попытался представить себя на месте Уильяма Пикеринга. Что директор предпримет дальше? Человек такого ума не мог не понять всей важности сегодняшнего открытия НАСА. И обязан был закрыть глаза на некоторые из тактических шагов, предпринятых в отчаянии. Не мог он и не осознать те непоправимые последствия, которые повлечет за собой осквернение этого торжественного момента.
Что Пикеринг собирается делать с имеющейся в его распоряжении информацией? Пропустит ли ее между пальцев или безжалостно заставит НАСА платить за совершенные ошибки и промахи?
Экстром сморщился, словно от зубной боли. Он прекрасно понимал, что последует.
В конце концов, Пикеринг мог предъявить НАСА куда более серьезный счет... давняя личная трагедия в состоянии перевесить любую политику.