Положение о Совете по сотрудничеству в области образования государств-участников Содружества Независимых Государств (Москва, 17 января 1997 г.)
Вид материала | Документы |
СодержаниеРеспублика узбекистан Ташкент, 27 июля 1995 г.) Совершено в г. Ташкенте 27 июля 1995 года в двух экземплярах на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую с |
- Содружества Независимых Государств. 1 "Совет глав правительств" Совет глав правительств, 45.01kb.
- Содружества Независимых Государств» или «урок, 1100.65kb.
- Содружества Независимых Государств» или «урок, 188.21kb.
- Х Государств в Совет постоянных полномочных представителей государств участников Содружества, 326.13kb.
- Содружества Независимых Государств Руководители органов налоговых расследований государств-участников, 18.64kb.
- Содружества Независимых Государств о Программе сотрудничества государств-участников, 244kb.
- Постановление межпарламентской ассамблеи государств участников содружества независимых, 2689.01kb.
- Содружества Независимых Государств ряда рекомендаций и типовых закон, 28.46kb.
- Содружества Независимых Государств на период до 2005 года, утвержденной решение, 111.96kb.
- Содружество независимых государств совет глав правительств решение, 400.91kb.
РЕСПУБЛИКА УЗБЕКИСТАН
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
^
(Ташкент, 27 июля 1995 г.)
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Узбекистан, именуемые в дальнейшем Стороны, руководствуясь Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области культуры, науки и техники, образования, здравоохранения, информации, спорта и туризма от 19 марта 1993 года, Соглашением о сотрудничестве в области подготовки научных и научно-педагогических кадров и нострификации документов об их квалификации в рамках содружества Независимых Государств, подписанным в городе Москве 13 марта 1993 года; учитывая взаимную заинтересованность в развитии равноправного сотрудничества в области высшего образования; стремясь на основе гуманизма и диалога культур к обновлению содержания национальны систем образования; исходя в своих взаимоотношениях из приоритета общечеловеческих ценностей, зафиксированных во Всеобщей декларации прав человека,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут развивать на принципах партнерства сотрудничество в области высшего образования по направлениям, определяемым по взаимной договоренности. Они будут прилагать усилия, чтобы придать этому сотрудничеству долгосрочный и конструктивный характер.
Статья 2
Стороны признают в качестве приоритетных следующие направления сотрудничества:
развитие прямых связей между университетами, институтами и средними специальными учебными заведениями;
организация совместных учебных и научных программ и проектов, способствующих развитию гуманитарного, естественнонаучного и технического образования;
расширение академической мобильности путем обмена молодыми учеными и профессорско-преподавательскими кадрами;
осуществление сравнительного анализа лицензирования и аккредитации в системах образования;
создание информационных сетей и банков данных, обмен существующими материалами и разработка новых технологий по дистанционному обучению;
изучение языка и культуры страны-партнера.
Статья 3
Стороны будут содействовать разработке совместных программ и проектов, которые могли бы стать частью международных, как существующих, так и будущих, способствовать активному привлечению ученых и специалистов обеих стран к их реализации.
Они намерены в рамках международных программ и проектов содействовать выполнению работ, предусматривающих совершенствование содержания высшего образования, развитие фундаментального образования, создание новых курсов учебных дисциплин и учебно-методических материалов.
Статья 4
Стороны будут обмениваться специалистами в области языков и литературы, других областей знания по заявкам Сторон.
Статья 5
Стороны будут содействовать направлению граждан своего государства в государственные образовательные учреждения другого государства.
Они устанавливают на принципе взаимности квоты эквивалентного приема на обучение по согласованным специальностям граждан Российской Федерации и Республики Узбекистан в высшие учебные заведения, подведомственные Государственному комитету Российской Федерации по высшему образованию и Министерству высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан.
Уровень подготовки кандидатов на обучение должен соответствовать требованиям принимающих высших учебных заведений каждой из Сторон.
Статья 6
Кандидаты на обучение, отобранные на основании Статьи 5 настоящего Соглашения, поступают в высшие учебные заведения согласно правилам приема в высшие учебные заведения принимающей Стороны.
Статья 7
Стороны в установленные сроки будут обмениваться списками кандидатов на обучение в очередном учебном году в соответствии со Статьей 5 настоящего Соглашения с указанием их будущей специальности и названия желаемого вуза.
Стороны информируют друг друга о возможности приема заявленных кандидатов не позднее 15 июня каждого года.
Статья 8
Направляющая Сторона представляет на всех согласованных кандидатов на обучение досье, состоящее из:
нотариально заверенной копии свидетельства о рождении;
нотариально заверенной копии аттестата о среднем образовании (для аспирантов − копии диплома о высшем образовании и вкладыша к нему);
медицинской справки об отсутствии противопоказаний для обучения в вузе принимающей Стороны с обязательным указанием результатов проверки на СПИД;
шести фотографий размером 4 см х 6 см;
других документов, свидетельствующих о полученном кандидатом образовании.
Статья 9
Помимо квот, указанных в Статье 5 настоящего Соглашения, Стороны могут принимать граждан страны-партнера на условиях полной компенсации расходов на их обучение.
Финансовые и прочие условия этого обучения будут определяться отдельными соглашениями, заключенными Сторонами.
Статья 10
Стороны будут содействовать своим вузам в индивидуальном приеме на обучение на контрактной основе граждан страны-партнера.
Статья 11
Направляющая Сторона ежегодно будет обеспечивать перевод на банковский расчетный счет принимающего вуза общую сумму денег за обучение граждан своего государства, принятых в соответствии со Статьей 9 на условиях полной компенсации расходов на их обучение.
В будущем стоимость обучения в российских вузах подлежит индексации в зависимости от изменения курса рубля.
Статья 12
Вузы обеих Сторон, принявшие на обучение граждан страны-партнера, оставляют за собой право на их досрочное отчисление в случаях:
академической неуспеваемости;
по состоянию здоровья при получении официального заключения органов здравоохранения о невозможности продолжения обучения;
грубого нарушения правил поведения в вузе или законов государства, на территории которого они обучаются.
При досрочном отчислении студента (аспиранта) сумма оплаты за неиспользованное им время возвращается обучающим вузом государственному органу своей страны, ведающему вопросами высшего образования, для взаиморасчетов с направляющей Стороной.
Статья 13
Принятым на обучение в рамках Статьи 5 данного Соглашения гражданам страны-партнера принимающая Сторона гарантирует выплату стипендий, равных стипендиям для граждан своего государства, предоставление права пользования общежитием, учебными аудиториями, библиотеками, лабораториями, вузовскими спортивно-оздоровительными комплексами на тех же условиях, как и гражданам своего государства.
Статья 14
Принятые на обучение в рамках настоящего Соглашения граждане страны-партнера обеспечиваются медицинской помощью и обслуживанием на тех же условиях, что и граждане страны обучения.
Статья 15
Направляющая Сторона оплачивает проезд граждан своего государства до места обучения и обратно, включая выезды на каникулы и в связи с их досрочным отчислением по мотивам, упомянутым в Статье 12 данного Соглашения, а также в третьи страны.
Поездки, связанные с учебным процессом, оплачивает принимающая Сторона.
Статья 16
Стороны будут проводить работу по подготовке и подписанию протокола об эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях.
Статья 17
Стороны будут поощрять организацию совместных двусторонних и международных тематических конференций, совещаний, семинаров и выставок, обмен научно-методическими, информационными и справочными материалами по проблемам высшего образования.
Статья 18
Все вопросы, связанные с выполнением и толкованием настоящего соглашения, будут разрешаться путем консультаций и переговоров.
Статья 19
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
Статья 20
Настоящее Соглашение заключено сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не направит другой Стороне за шесть месяцев до окончания срока его действия письменное уведомление о своем намерении выйти из данного Соглашения.
^ Совершено в г. Ташкенте 27 июля 1995 года в двух экземплярах на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Российской Федерации
За Правительство Республики Узбекистан.