Книга «Путь продолжается»
Вид материала | Книга |
- Путь Торговли «Путь Торговли», 839.7kb.
- Проповедь Гоголя продолжается сегодня, 223.08kb.
- И в тоже время в нем найдется, возможно, что-либо поучительное для других. Конечно,, 141.4kb.
- Г. П. Путь к Дураку. Философия Смеха. Удк 159. 95 Ббк 53. 57 К93 Книга, 6788.98kb.
- Ббк 87 У36 Оформление, 4714.31kb.
- Объявление уважаемые абитуриенты! Продолжается дополнительный набор на Подготовительные, 28.86kb.
- Тезисы 11 стр, 181.95kb.
- Книга 2 «Путешествие продолжается», 2395.56kb.
- Путь россии 2011 г. Владимир Шибаев путь россии, 3106.29kb.
- Вступление на путь крестный 3 глава, 2190.5kb.
ЯХАЦ
יחצ
^ БЛАГОСЛОВЕНИЯ НА МАЦУ
Разломите пополам одну из трех мацот с вашего седерного стола и заверните большую половинку мацы в салфетку. Спрячьте этот кусочек мацы, который называется афикоман. Далее мы расскажем Вам одну из версий, как понимают этот символический акт - преломление мацы. А затем Вы прочтете молитву на исцеление – Ми Шебейрах.
ЧТЕЦЫ:
Кому-то так и не предоставляется возможность взойти и возвеличиться, как золотистые хлеба халы, наполненные сладким изюмом и коронованные блестящей корочкой-косой.
Нас все время поторапливают, нами часто пренебрегают, и нам так не хватает нежных, ласковых рук; мы растем в постоянным страхе, что любое прикосновение может нас легко сломать. А некоторые ингредиенты мы не получаем никогда.
Так давайте же в этот вечер благословим нашу потрескавшуюся поверхность или заостренные углы, давайте не будем бояться и признаем нашу уязвимость, давайте наберемся достаточно храбрости и увидим нашу красоту.
Давайте соединим воедино все маленькие частички самих себя и почувствуем чудо целостности; но не будем забывать о том, что еще спрятано от нашего взора и будем чтить это.
-
מי שברך
^ М И Ш Е Б Э Й Р А Х
מי שברך אבותינו
מקור הברכה לאמותינו
Ми шебэйрах авотэйну
Мэкор hабраха лимотэйну
Пусть Сила, что благословляла тех, кто был до нас,
Поможет нам обрести смелость превратить нашу жизнь во благо. И скажем Амен.
מי שברך אמותינו
מקור הברכה לאבותינו
^ Ми шебэйрах имотэйну
Мэкор hабарха лавотэйну
Благослови тех, кому необходимо исцеление и даруй им рефуа шлэйма – возврождение тела, возрождение духа. И скажем: Амен.
^ МАГГИД
מגיד
Рассказ истории Исхода
Комментарий | Маггид – это самое сердце Аггады. Слово «маггид» на иврите происходит от того же корня, что и слово «аггада». Значение этого корня – рассказывать. Поэтому в этой части Аггады мы рассказываем историю Исхода. Но это совсем не значит, что мы просто расскажем, как все начиналось, что было дальше и чем закончилось. Вопросы, ритуалы, отрывки из Торы, рассказы о разных моментах еврейской истории и особая структура построения маггид – все это поможет с помощью нашего же воображения не просто рассказать историю Исхода, а пересказать и вновь пережить ее. |
Снимите с отломленного кусочка мацы покрытие и покажите его. Поднимите Седерное блюдо и передавайте его по кругу - этим вы привлечете внимание участников к символам, которые потом будут обсуждаться во время маггид. Спойте традиционную песню Ха Лахма, ее слова на арамейском языке
.
Ха Лахма
-
הא לחמא
ХА ЛАХМА
הא לחמא
הא לחמא עניא
די אכלו
Ха лахма
Ха лахма анья
Ди ахалу
די אכלו אבהתנא\אמהתנא
בארעא דמצרים
כל דכפין ייתי ויכול
כל דצריך ייתי ויפסח
^ Ди ахалу авахатана/имхатана
Бэара, бэара дмицраим.
Коль дихфин йейтэй вэйейхол.
Коль дицрих йеэтэй вэифсах.
השתא הכא
לשנה הבאה בארעא דישראל
השתא עבדי
^ Хашата хаха.
Лэшана хабаа бэара дэисраэл.
Хашата авдэй.
לשנה הבאה בני ובנות חורין
^ Лэшана хабаа аэней увнот хорин.
На земле египетской ели предки наши скудный хлеб, хлеб бедности. Так пусть тот, кто голоден, придет и поест. Пусть тот, кто в нужде, придет и присоединится к нашему Песаху. В этом году мы здесь. В следующем – на земле Израильской. В этом году мы – рабы. Пусть будем все мы свободны в следующем.
ЧТЕЦЫ:
-
הא לחמא עניא
^ Ха лахма анья
Этот хлеб – символ свободы, а также символ присоединения.
Мы едим этот хлеб бедности и лишений даже тогда, когда мы отмечаем нашу свободу, потому что мы – евреи – должны сделать наше убежище с открытыми окнами и дверьми, открытыми всему миру.
-
הא לחמא עניא
^ Ха лахма анья
От голода сейчас страдает около 840 миллионов человек по всему миру.
-
די אכלו אמהתנא
^ Ди ахалу имхатана
70% бедняков во всем мире – женщины.
-
כל-דכפין ייתי ויכול
^ Кол дихфин йетэй вэйейхол
Когда же все те, кто голодают, придут и насытятся?
Когда мы почувствуем их голод, как свой. Когда мы тоже будем в ответе за несправедливость, что царит в нашем мире, когда тоже присоединимся к тиккун олам и Цдаке – преобразуем мир, будем творить добро и делиться тем, что имеем.
ВСЕ
-
השתא עבדי
^ Хашата авдэй.
Пока не будет уничтожен голод, мы будем оставаться рабами.
Только когда все будут накормлены, обретем мы свободу.
^ АРБА КУШИЙОТ
ארבע קושיות