Спектакль начинают курица, утка и собаки соседи наших главных героев кота Пьера и кошки Мурки. Взявшись за руки ребята хором тараторят текст

Вид материалаДокументы

Содержание


Mourka. Pierre, mon chat et mon mari Sa place est devant le lit. Pierre.
Mourka. Je me coucherai sans Pierre, A la guerre comme a la guerre. Pierre.
Кошка ищет кота.
Далее ребята исполняют стихи М. Карема.
Учащиеся в роли собак исполняют французскую народную песню “Mon ami me delaisse”.
Встречает на пороге кота и строго говорит.
Pierre. Oui, tu as ete au lit Bien sympa, tu as dormi. Mourka.
Подобный материал:
Сергей Михалков

Ссора

Une querelle

Действующие лица:

Pierre – кот

Mourka – кошка

Canard – утка

Poule – курица

Chiens – собаки

Спектакль начинают курица, утка и собаки – соседи наших главных героев кота Пьера и кошки Мурки. Взявшись за руки ребята хором тараторят текст.

Canard, Poule, Chiens.

Tra-ta-ta, tra-ta-ta.

Picoti et picota.

Les jeunes maries Mourka et Pierre

Sont heureux ensemble et fiers.

…Et un jour, après-midi,

Mercredi ou vendredi

Pierre apporte un grand tableau

Jaune et rouge, noir et bleu.

Далее действие происходит в доме у кота и кошки. Кот входит в комнату с большим семейным портретом.

Pierre.

Chere Mourka, notre portrait

Nous mettrons sur le buffet.

Mourka.

Pierre, mon chat et mon mari

Sa place est devant le lit.

Pierre.

Je te dit: sur le buffet!

Mourka.

Non, mon Pierre, jamais, jamais!

Pierre.

Je suis maitre, tais – toi!

Mourka.

Ca ne coute rien pour moi!

Pierre.

Je te dis encore une fois!

Mourka.

Miaou, miaou, cache – toi!

Молодожёны расходятся по углам. Кошка выходит во двор (с куклой), садится на крылечко и поёт заунывную песню (на мелодию песни «Если добрый ты» из м/ф «Приключения кота Леопольда»).


  1. Le soleil se couche

Et le jour s’en va.

Tout devient autour sombre.

Ma petite fille,

Ne regrette pas.

Regarde comment cette nuit tombe.


  1. Les etoiles s’allument

Et la lune se leve:

Cette image de nuit est belle.


Mourka.

Je me coucherai sans Pierre,

A la guerre comme a la guerre.

Pierre.

Je me couche dans un coin

Aucun mot, aucun chagrin.

Свет гаснет. В доме все спят.

Утром Мурка просыпается и видит, что мужа в комнате нет.

Mourka.

Le soleil est dans la piece.

Va-t-en vite ma tristesse!

Ou est mon mari, mon chat?

Hier soir, il etait la.

Кошка ищет кота.


Mourka.

Pas de Pierre dans le grenier,

Pas sur notre escalier,

Dans la cave et sous le lit.

Ou es-tu, mon cher mari?

Кошка выходит во двор.

Mourka.

Les voisins sont a cote,

Poule, Canard et Chiens tout prets!

Далее ребята исполняют стихи М. Карема.

Canard.

Mon cousin

Le Poussin

Est alle

Parade

Au palais

Des poulets

Il se croit

Déjà roi

Des poussins

Au jardin.

Ah! Quel fat!

Il ne tient

Meme pas

Sur ses pattes!


Poule.

Quels bavards

Ces canards!

Ils ne disent

Que bêtises!

Coin, coin, coin –

A plein bec!

Est-ce grec,

Italien

Ou anglais?

En tout cas,

Je ne les

Comprends pas.

Учащиеся в роли собак исполняют французскую народную песню “Mon ami me delaisse”.

Кошка сидит на крыльце и вытирает слёзы.

Mourka.

Pourquoi j’ai dis comme ca:

Cache-toi, cache-toi?

Вдруг Мурка слышит чьи-то шаги.

Mourka.

Toc-toc-toc…

J’entends les pas.

Toc-toc-toc…

Qui est la?

Встречает на пороге кота и строго говорит.

Je n’ai pas mange. Voila.

Je n’ai pas dormi. La-la.

Dis donc, ou tu as ete?

Qu’est-ce que tu m’as apporte?

Pierre.

J’ai chasse toute la nuit

Et mon sac plein de souris.

Mourka.

Pierre, tu es parti tres tot

Sans chapeau et sans manteau!

Pierre.

Oui, tu as ete au lit

Bien sympa, tu as dormi.

Mourka.

Garde dans sa memoire:

Ne parts pas sans me voir.

Pierre.

Qui vivra verra, tu sais,

J’aimerai bien me coucher.

Mourka.

Miaou, miaou les canards

Vous etes bêtes et trop bavards!

Кошка мурлыкала да и уснула.


В конце пьесы все встают в ряд, берутся за руки и тараторят хором. Кот и кошка стоят впереди и мило улыбаются друг другу. У кошки в руках котёнок (мягкая игрушка).

Tra-ta-ta, tra-ta-ta.

Picoti et picota.

Tout va bien dans la famille:

Notre chatte est si gentille…

Elle surveille les chatons.

Pierre munit leur maison.