Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении

Вид материалаДокументы

Содержание


Спасательная служба на лесосплаве
Определения годности такелажа по наружным признакам
А. оцинкованные и неоцинкованные стальные канаты
Б. оцинкованные и неоцинкованные канаты ниже 40% годности
Требования безопасности
Подготовка, отправка пришедших
Подобный материал:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   41

СПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА НА ЛЕСОСПЛАВЕ

(ПОЛОЖЕНИЕ)


На каждом лесосплавном предприятии спасательная служба является обязательной составной частью в системе охраны труда. Ее организуют для предупреждения несчастных случаев на воде, а также для оказания незамедлительной и эффективной помощи пострадавшим.

Каждое предприятие должно иметь утвержденную его руководителем схему расположения переправ, спасательных станций и постов с указанием их оборудования, численности обслуживающего персонала и лиц, ответственных за организацию спасательной службы.

Спасательные станции, посты и водные переправы организуют на сортировочных, формировочных, переформировочных рейдах, рейдах приплава, дистанциях, лесоперевалочных базах и в лесных портах.

В зависимости от числа работающих на воде в одну смену и протяженности фронта работы организуют спасательные станции различных категорий: I - при числе работающих более 300 чел.; II - при числе работающих от 150 до 300 чел.; III - при числе работающих от 50 до 150 чел. При числе работающих от 15 до 50 чел. организуют спасательный пост.

Спасательная станция является центром организации всей спасательной службы, в ее ведении находятся спасательные посты, водные переправы и спасательные дружины, расположенные в районе деятельности станции. Спасательные станции должны быть оснащены радио- или телефонной связью.

Спасательная станция I категории должна быть оборудована наблюдательной вышкой и специальным помещением для оказания доврачебной помощи пострадавшим и укомплектована: двумя носилками, санитарной сумкой с набором медикаментов; запасным комплектом оснащения спасательной лодки; полуглиссером или быстроходной моторной лодкой, на корме которой должен быть установлен белый флаг с красным крестом; гребной лодкой.

Грузоподъемность спасательной лодки должна быть рассчитана на 6 чел. Лодка должна быть окрашена в красный цвет, иметь надпись "Спасательная N ___", четко обозначенные ватерлинии и грузоподъемность.

Спасательную лодку оборудуют леером и следующим инвентарем: комплектом весел (включая одно запасное), спасательными кругами - 2 шт., спасательными нагрудниками - 2 шт., спасательным шнуром Александрова, двумя баграми с багровищами длиной не менее 2,5 м - 2 шт., поисковой кошкой длиной не менее 10 м, фонарем, черпаком для отлива воды, санитарной сумкой с набором медикаментов, шестком с металлическим наконечником (для горных рек).

Спасательную станцию обслуживают начальник, дежурные (один - на вышке, второй - в спасательной лодке).

Спасательная станция II категории располагает наблюдательной вышкой, одной быстроходной моторной лодкой, носилками, санитарной сумкой с набором медикаментов, полным запасным комплектом оснащения спасательной лодки. Станцию обслуживают начальник станции и дежурный спасатель.

Спасательная станция III категории располагает спасательной будкой, спасательной лодкой и санитарной сумкой с набором медикаментов. Станцию обслуживает 1 чел. (дежурный).

Если на воде работает более 15 чел., перемещающихся по фронту работ, следует организовывать подвижные спасательные посты, которые оборудуют спасательной лодкой в соответствии с настоящим Положением.

В местах, где одновременно в радиусе 50 м на воде работает более 15 чел., организуют стационарные спасательные посты. Каждый пост должен быть оборудован деревянным щитом размером 0,85 x 0,85 м, окрашенным в красный и белый цвета, на котором размещают спасательный круг, спасательный шнур Александрова, поисковую кошку, правила пользования указанным оборудованием, а также инструкцию по оказанию первой помощи утопающему.

Для переправы работников оборудуют водные переправы. Постоянная водная переправа нужна в местах, имеющих специальные причалы. Переправа людей через реки, озера и другие водные преграды должна производиться на специальных самоходных судах или оборудованных для этой цели лодках, паромах.

Каждое судно, предназначаемое для перевозки людей, должно иметь специальное разрешение Речного регистра с указанием нормы загрузки.

На реках шириной более 200 м переправа работников должна производиться на специальных моторных лодках, оборудованных распашными веслами; если ширина реки менее 200 м, следует использовать шлюпки с весельным ходом. В лодках на переправах обязательно должен присутствовать дежурный лодочник. Дежурные лодки на водных переправах должны быть зарегистрированы в инспекции по маломерному флоту. На борту лодки указывают ее грузоподъемность, максимальное число людей, допускаемое к единовременному перевозу, документ (свидетельство), выдаваемый лицу, обслуживающему лодку.

Лодки должны быть оборудованы спасательным леером, иметь грузоподъемность, рассчитанную не менее чем на 6 чел., и следующий инвентарь: спасательные нагрудники или круги - 6 шт., спасательный шнур Александрова, запасное весло, черпак для отлива воды, фонарь, багор, шест с металлическим наконечником (для горных рек).

При перевозке пассажиров их максимальное число для конкретной лодки определяют исходя из средней массы одного пассажира (80 кг).

На бортах лодок, предназначенных для переправы работников, должны быть нанесены две ватерлинии: первая - на 20 см ниже борта лодки, вторая - на 40 см.

Дежурный на переправе лодочник обязан:

находиться в лодке во время переправы и управлять ею; если работники не умеют грести, то выполнять эту работу самому;

держать лодку поперек волны при встрече с судами или при встречной волне, даже если для этого нужно отклониться от заданного направления;

приближаться к причалу на тихом ходу;

предупреждать находящихся в лодке о подходе к причалу или в случае неожиданного и неизбежного столкновения с твердым объектом, находящимся на воде;

приставать к причалу, бону, плоту, мостикам и т.д. только бортом лодки против течения, если объект неподвижен, и по ходу причала (объекта), если он движется;

обеспечить освещенность причальных мест в темное время суток и иметь на носу лодки зажженный фонарь;

следить постоянно за тем, чтобы высота борта над водой была в штиль не менее 20, а при ветре не менее 40 см.

Не разрешается:

производить переправу при интенсивном движении молевой древесины, шуги, при ледоходе, густом тумане и волнении свыше 4 баллов;

допускать на лодку большее число людей, чем указано на ее борту по условию грузоподъемности;

перемещать людей в лодке во время переправы, а также производить посадку и высадку из лодки, пока она не пришвартована;

стоять в лодке при ее перемещении;

переправлять людей на неисправной лодке или при поврежденном спасательном инвентаре;

допускать к переправе, а также в лодку лиц в нетрезвом состоянии.


Положение о дружинах спасателей


Дружины спасателей организуют на предприятиях для привлечения производственников и общественников к делу охраны жизни и здоровья работающих на воде. В дружину зачисляют приказом руководителя предприятия на основании личного заявления желающего вступить в дружину спасателей.

Работой дружины спасателей руководит непосредственно начальник спасательной станции на основании распоряжения и указаний руководителя предприятия.

Члены дружины спасателей должны пройти курс специальной подготовки по программе, предусматривающей обучение плаванию, нырянию, гребле, обращению с мотором и спасательными приборами, спасению утопающих и оказанию им первой помощи (доврачебной) и т.п.

Программа должна предусматривать повышение выносливости и физической закалки дружинников, а также проведение учебных тревог по спасению утопающих. Программа разрабатывается начальником спасательной станции (начальником дружины) совместно с инженером по технике безопасности и утверждается руководителем предприятия.

Каждый член спасательной дружины обязан выполнять все указания и распоряжения начальника спасательной станции, дежурных спасательных станций и постов, руководителей производства на конкретном участке работ и немедленно оказывать помощь пострадавшим.

Каждый дружинник должен быть активным помощником администрации предприятия в организации спасательной службы, пропагандистом безопасных приемов работы на воде, личным примером показывать сознательное отношение к работе, рабочему месту, соблюдению требований безопасности и охраны труда и добиваться подобного отношения от своих товарищей по работе.

Работа членов дружины спасателей должна всемерно поощряться.


Приложение 17


ПРАВИЛА

ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГОДНОСТИ ТАКЕЛАЖА ПО НАРУЖНЫМ ПРИЗНАКАМ


Кате-
гория
год-
ности

Наружные признаки, характеризующие
годность такелажа

Сте-
пень
год-
нос-
ти, %

На какую работу
годен

А. ОЦИНКОВАННЫЕ И НЕОЦИНКОВАННЫЕ СТАЛЬНЫЕ КАНАТЫ

1

Новый канат и бывший в употреблении:
все пряди на месте, небольшая потер-
тость, признаков колышков не имеется

100

На ответствен-
ную - допуска-
ется применение
в качестве всех
видов сплоточ-
ного и формиро-
вочного такела-
жа

2

Канат, бывший в употреблении, имею-
щий следующие признаки:
смещение прядей, приплюснутость и
выпучивание их без обнажения сердеч-
ника;
налетную ржавчину на отдельных час-
тях;
отсутствие перебоев отдельных прядей
или стренг;
отсутствие кольчуг, колышков, незна-
чительное перекручивание прядей (до-
пускаются следы колышков), иглис-
тость отдельных проволок по наружной
поверхности каната с наибольшей из-
ломанностью на протяжении 1 метра не
более 3% общего их числа в канате;
длину отрезка после ремонта (срост-
ки) не менее 100 метров

75

На ответствен-
ную - допуска-
ется применение
в качестве всех
видов сплоточ-
ного и формиро-
вочного такела-
жа

3

Канат, бывший в употреблении, имею-
щий следующие признаки:
иглистость отдельных проволок по на-
ружной поверхности каната с наиболь-
шей изломанностью на протяжении 1 м
не более 10% общего их числа в кана-
те, выпучивание, приплюснутость и
смещение прядей на отдельных местах,
не превышающие 40% по длине каната,
и без обнажения сердечника;
значительную ржавчину на отдельных
участках каната;
отсутствие перебоев отдельных прядей
и стренг;
неопасные колышки без обнажения сер-
дечника;
длину отрезка после ремонта (срост-
ки) не менее 60 м;
местами стирание оцинковки,
заметное потускнение

60

На менее от-
ветственную -
допускается
применение в
качестве борто-
вых комплектов,
поперечных сек-
ционных счалов,
поперечных леж-
ней

4

Канат, бывший в употреблении, имею-
щий следующие признаки:
иглистость отдельных проволок по на-
ружной поверхности каната на протя-
жении 1 м в количестве не выше 25%
общего их числа в канате;
сплошную ржавчину на протяжении все-
го каната с наличием на проволоках
явно выраженных раковин, остающихся
после удаления налета ржавчины;
отсутствие перебоев отдельных прядей
или стренг;
значительное перекручивание прядей,
частичное смещение проволоки и пря-
дей, заметные колышки

40

На неответст-
венные и вспо-
могательные -
применение в
качестве спло-
точного и фор-
мировочного та-
келажа не до-
пускается

Б. ОЦИНКОВАННЫЕ И НЕОЦИНКОВАННЫЕ КАНАТЫ НИЖЕ 40% ГОДНОСТИ

1

Канаты с перебоями отдельных прядей
или стренг, с колышками, сильно пе-
рекрученными прядями, расположенными
по длине каната на расстоянии до 8 м
одна от другой, перерабатываются,
сращиваются или в них заменяются от-
дельные участки прядей




На неответст-
венные и вспо-
могательные -
применение в
качестве спло-
точного и фор-
мировочного та-
келажа не до-
пускается

2

Нераспустившиеся отрезки от 3 до 7 м
перерабатываются на увязочный таке-
лаж, пучковые прошивки и счалы - для
плоской сплотки







В. ЦЕПИ

1

Новые или бывшие в употреблении,
имеющие незначительную потертость
звеньев, местами ржавчину

100

На ответствен-
ную - допуска-
ется применение
в качестве всех
видов сплоточ-
ного и формиро-
вочного такела-
жа

2

Цепи, бывшие в употреблении, звенья
которых потерты на 5% первоначально-
го диаметра железа

80

На ответствен-
ную - допуска-
ется применение
в качестве всех
видов сплоточ-
ного и формиро-
вочного такела-
жа

3

Цепи, бывшие в употреблении, имеющие
потертость звеньев на 8% первона-
чальной толщины железа

60

На менее от-
ветственную -
допускается
применение в
качестве наста-
вок к борт -
комплектам

4

Цепи с сильно потертыми звеньями

40

На неответст-
венную - при-
менение в ка-
честве сплоточ-
ного и формиро-
вочного такела-
жа не допуска-
ется



Приложение 18


ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ

СРЕДСТВ ХИМИЗАЦИИ


(Извлечение из Правил перевозки

автомобильным транспортом минеральных удобрений

и пестицидов 1987 г.)


1. К опасным грузам относятся средства химизации, которые при перевозке, погрузочно - разгрузочных операциях, хранении могут являться причиной взрыва, пожара или повреждения транспортных средств, складов, зданий, сооружений, а также гибели, увечья, отравления, ожогов, заболевания людей и животных.

2. К сильнодействующим ядовитым веществам, представляющим опасность для человека и теплокровных животных, относятся: глифтор, граноза, хлорпикрин, тиодан, фосфид цинка. Условия их перевозки и маршруты следования согласовываются с госавтоинспекцией.

3. К легковоспламеняющимся жидким пестицидам, имеющим температуру вспышки меньше 61 град. C, относятся антио, актеллик, Би-58, волатон, глифтор, ДДВФ, бутифос, карбофос, кельтан, металлилхлорид, метафос, нитран, пропанид, сероуглерод, сумицидин, трифлан, тиллам, фталофос, фозалон, цимбуш, эптем и некоторые другие.

Из порошкообразных пестицидов, имеющих нижний предел взрываемости пылевоздушных смесей менее 65 г/куб. м; наибольшую пожарную опасность представляют акрекс, гексатиурам, гексилур, ленацил, поликарбацин, симазин, сера, ТМТД (запрещена к применению), тиазон, феназон.

4. При перевозке указанных препаратов должны быть приняты меры пожарной безопасности, исключающие возможность возникновения их загорания. При их горении могут выделяться более токсичные вещества, чем исходные продукты, что представляет опасность для окружающей среды.

5. За ограниченное количество пестицида на одном транспортном средстве, перевозку которого можно считать перевозкой неопасного груза, принимается масса препарата одной заводской упаковки (мешка, барабана, канистры, фляги, бочки). На перевозку такого количества пестицидов и аммиачной селитры требования настоящих Правил не распространяются, за исключением сильнодействующих ядовитых веществ. При этом на данном транспортном средстве нельзя перевозить другие опасные по совместимости грузы.

6. Тара должна быть предохранена от ударов о борта автомобиля, от выпадения во время движения. Перевозка осуществляется в целой таре с соответствующей заводской маркировкой, в том числе при наличии у препарата огнеопасных или взрывоопасных свойств с обозначением "Огнеопасно" или "Взрывоопасно". Кроме того, на таре должны быть начерчены предупредительные полосы: красная - для гербицидов; белая - для дефолиантов, черная - для инсектицидов, зеленая - для фунгицидов, синяя - для протравителей, желтая - для зооцидов.

7. В одном транспортном средстве целесообразно перевозить лишь один вид (наименование) пестицида. При необходимости перевозки разных препаратов нужно учитывать их совместимость, форму. Совместная перевозка горючих концентратов эмульсий и порошкообразных препаратов допускается при их полной изоляции друг от друга (дополнительная упаковка в брезент, мягкие контейнеры, мешки, барабаны).

8. Запрещается перевозка аммиачной селитры с серой, кислотами, хлорной известью, суперфосфатом, серным колчеданом, порошкообразными металлами (особенно с цинком). Совместная перевозка хлората магния допускается лишь с негорючими минеральными удобрениями и пестицидами (медным купоросом, хлорокисью меди).

9. В транспортном средстве, предназначенном для перевозки средств химизации, запрещается перевозить пищевые продукты и пассажиров. Во время перевозки нужно установить сигнальные знаки (флажки), сделать надписи "Пестициды".

Автомобили, временно используемые под перевозку средств химизации, обезвреживают кальцинированной и каустической содой, хлорной известью и промывают водой в специально отведенных и оборудованных для этих целей местах с отстойными ямами. Промывные воды дополнительно обрабатывают хлорной известью из расчета 0,5 кг на 10 л воды, выдерживают в течение суток и вывозят в специальные места по согласованию с местными санитарными службами.

10. Жидкие минеральные удобрения перевозят в цистернах заводского изготовления (цистерны - аммиаковозы). При перевозке необходимо следить за герметичностью емкостей, проверять исправность манометра и предохранительных клапанов, обеспечить заземлительными цепочками. Остановка в населенных пунктах, вблизи животноводческих помещений не допускается. Запорную арматуру (вентили, краны) на автоцистернах необходимо открывать медленно и плавно.

11. Поверхности цистерн и других емкостей для перевозки и хранения жидких минеральных удобрений окрашивают светоотражающей краской и оформляют отличительными полосами и надписями.

12. Транспортировка пестицидов производится в сопровождении специально назначенного приказом и обученного ответственного лица, которое должно знать предъявляемые требования к транспортным средствам, таре, условия ее складирования и крепления в кузове, какие необходимо принимать меры в случае повреждения тары, а также разлива или просыпания ядов, дорожно - транспортного происшествия, возникновения пожара, правила погрузочно - разгрузочных работ, меры личной безопасности.


Приложение 19


ПОДГОТОВКА, ОТПРАВКА ПРИШЕДШИХ

В НЕГОДНОСТЬ И ЗАПРЕЩЕННЫХ К ПРИМЕНЕНИЮ

ПЕСТИЦИДОВ И ТАРЫ ИЗ-ПОД НИХ


(Извлечение из Инструкции по сбору,

подготовке и отправке пришедших в негодность

и запрещенных к применению в сельском хозяйстве

пестицидов и тары из-под них, 1985 г.)


1. Пестициды, пришедшие в негодность или запрещенные к применению, а также тара из-под них подлежат захоронению или обезвреживанию на предприятиях химической промышленности.

2. Ответственность за неправильное хранение и использование пестицидов, приведшее к их непригодности, несут соответствующие предприятия, в которых они имелись.

3. Расходы, связанные с уничтожением и транспортировкой пестицидов до химических предприятий, относятся на результаты хозяйственной деятельности предприятий, нарушивших условия и сроки хранения препаратов.

4. Все работы по подготовке пришедших в негодность и запрещенных к применению пестицидов и тары из-под них проводятся в строгом соответствии с правилами охраны труда с использованием средств индивидуальной защиты.

5. Определение ассортимента и объема подлежащих выбраковке и списанию пестицидов осуществляется на основании инвентаризации их на складах.

6. Инвентаризация проводится комиссиями, в состав которых помимо представителей предприятий входят специалисты районной станции защиты растений, лесной почвенно - химической лаборатории, станции защиты леса.

7. При инвентаризации по документам устанавливают соответствие сроков хранения пестицидов гарантийным, количество препаратов, запрещенных к применению, визуально определяют состояние тары и видимые признаки качества продукции.

8. Комиссия составляет акты и ведомости инвентаризации. В ведомости указывают наименование пестицида (с разбивкой по группам: гербициды, инсектициды и т.д.), препаративную форму, дату выпуска или поступления на склад; массу, в том числе: запрещенных к применению, подлежащих выбраковке и списанию без химанализов, подлежащих проверке путем химического анализа.

9. Лабораторной проверке качества подлежат пестициды по истечении гарантийного срока хранения, с изменившимся товарным видом, физическими свойствами (нарушенной тарой, без маркировки, с загустением, расслаиванием и выпадением осадков у жидких препаратов, незначительными слеживаемостью и комкованием паст, смачивающихся порошков и т.д.).

10. Отбор проб для химического анализа осуществляется специалистами районной станции защиты растений или другими лицами, получившими предварительно их консультации. На отбор проб составляют соответствующий акт.

11. Анализ отобранных проб препаратов производится контрольно - токсикологическими или сельскохозяйственными агрохимическими лабораториями.

12. Без проведения химических анализов выбраковке и списанию пестицидов подлежат: запрещенные к применению в сельском и лесном хозяйстве, слежавшиеся и высохшие порошки, пасты и др., концентрированные эмульсии и водорастворимые концентраты с нерастворимыми осадками, не подлежащие восстановлению при тщательном перемешивании; смеси различных пестицидов.

13. Списанные пестициды доставляют на склады "Сельхозхимии" для последующей их отправки на предприятия химической промышленности с соблюдением требований Правил перевозки автомобильным транспортом минеральных удобрений и химических средств защиты растений (опасных грузов "Сельхозхимии") с приложением приказа о списании, с ведомостью инвентаризации, и копий заключений лаборатории.

14. Транспортировка, погрузочно - разгрузочные операции пестицидов, пришедших в негодность и запрещенных к применению, осуществляются только в целой таре с четкой маркировкой, чистой с наружной стороны, обеспечивающей герметичность и исключающей потери и загрязнение окружающей среды.

15. Перезатаривание жидких пестицидов производится в тару из-под соответствующего препарата или же с аналогичными химическими свойствами. Порошкообразные пестициды перезатариваются в полиэтиленовые мешки, чистые сухие бидоны, барабаны. Категорически запрещается перезатаривание порошкообразных пестицидов в полиэтиленовые мешки из-под аммиачной селитры и хлората магния.

16. Перезатаривание хлората магния должно производиться в полиэтиленовые мешки, не бывшие в употреблении, или в чисто вымытые сухие бидоны. Категорически запрещается его перезатаривание в тару, содержащую остатки других пестицидов.

17. Во избежание возникновения искр, предотвращения пожаров, взрывов при вскрытии металлической тары запрещается наносить удары металлическими инструментами; следует применять специальные ключи и другие неискрящие приспособления.

18. При вскрытии бочек, бидонов, барабанов с пестицидами, подлежащими перезатариванию, необходимо соблюдать особую осторожность, так как в результате длительного хранения препаратов возможно образование токсичных и горючих газов, которые в момент разгерметизации тары могут представлять большую опасность. Места перезатаривания должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения.

19. Категорически запрещается проведение перезатаривания, удаления проливов и просыпей без средств индивидуальной защиты.

20. Помимо отправки пестицидов на химические предприятия для обезвреживания их можно предавать захоронению в установленных местах по согласованию с санитарными службами соответствующих районов.

21. Бумажную, картонную, деревянную тару из-под пестицидов сжигают в специально отведенном месте.


Приложение 20