Об утверждении Правил охраны труда в животноводстве. Свиноводство о приостановлении действия отдельных пунктов приказа с 27. 09. 2005 дополнительно см
Вид материала | Документы |
Содержание13.4. Приготовление кормов |
- Реестр аккредитованных организаций, оказывающих услуги в области охраны труда по Краснодарскому, 616.52kb.
- Приказ з31. 01. 2005 n 20 Зарегистрирован в Министерстве юстиции Украины 16 марта 2005, 1804.71kb.
- Постановление Минтруда РФ от 21 марта 1997 г. N 14 "Об утверждении Правил по охране, 3579.91kb.
- Правительства Российской Федерации от 23 мая 2000 г. N 399 "О нормативных правовых, 683.47kb.
- Г г. Москва Об утверждении Рекомендаций по организации работы кабинета охраны труда, 84.4kb.
- Приказ № 20 г. «Об обучении и проверке знаний по охране труда педагогических работников, 14.72kb.
- Приказ з06. 10. 2008 n 213 Зарегистрирован в Министерстве юстиции Украины 3 ноября, 689.96kb.
- В г. Чебоксары в 2005 году Всоответствии с Закон, 393.38kb.
- Приказ с 29. 07. 2009 n 118 Зарегистрирован в Министерстве юстиции Украины 20 августа, 1066.67kb.
- Постановление министерства труда и социальной защиты республики беларусь 29 декабря, 2084.07kb.
13.4. Приготовление кормов
Измельчения кормов
13.4.1. Заготовку, хранение и приготовление кормов для свиней следует осуществлять в соответствии с ведомственными нормами технологического проектирования сельского хозяйства "Заготовка, хранение и приготовление кормов для животноводства", утвержденным Министерством сельского хозяйства и продовольствия Украины в 1994 году (ВНТП-СПП-46-8.94).
Производственный процесс приготовления кормов не должен включать операции, приводящие к непосредственному контакту работников с кормовым материалом, пребывание в рабочей зоне механизма или в зоне выброса компонентов кормосмеси, пара, жидкости.
13.4.2. Дробилки, вальцевые станки, жернова и другие измельчители устанавливаются на фундаментах соответствии с эксплуатационной документацией на оборудование. При использовании этих машин в составе комплекта оборудования комбикормового или кормоприготовительные цеха их место и способ установки определяются проектом.
13.4.3. При подготовке к работе измельчителей необходимо проверить балансировку ротора, крепления ножей, молотков и противорежущий пластины, исправность и надежность крепления крышки дробильной камеры, наличие защитных ограждений на передачах и подвижных частях машин.
13.4.4. При подготовке к работе питателей и измельчителей следует проверить крепление болтовых соединений, натяжение ремней и цепей. Подвижные и неподвижные ножи измельчителей должны быть закреплены болтами с контргайками, а зазоры между ними - соответствовать значениям, указанным в паспорте машины.
13.4.5. Перед пуском измельчителя нужно удостовериться в отсутствии посторонних предметов внутри него и на питателях.
13.4.6. Подачи продуктов в измельчитель осуществляется только после выхода его ротора в рабочий режим.
Продукт необходимо подавать в машину равномерно, используя для этого специальные деревянные проштовхувачи с ручкой длиной не менее 1 м.
13.4.7. Измельчители, имеющих реверсивные устройства для пуска транспортера, сначала нужно включить на обратный ход, чтобы удостовериться в отсутствии посторонних предметов на транспортере, остановить, а затем переключить на рабочий ход.
13.4.8. При загрузке измельчителей необходимо следить, чтобы в них не попадали посторонние предметы и замерзшие комья технологического продукта.
13.4.9. Очищать от забивания рабочие органы (измельчители, питатели и т.д.) нужно только при выключенном и полностью остановленном оборудовании с принятием мер, которые предотвращают его случайное пуска съема приводных ремней, отключение муфты, навешивание на пусковое устройство предупредительной таблички "Не включать!" И т.д.)
13.4.10. Запрещается нахождение людей на платформе питателя, что работает, и в зоне выброса измельченной массы. Нахождение людей в ямах и траншеях допускается только при установке на измельчителях дефлектора и направляющего рукава.
13.4.11. Рабочие места и помещения, где установлены измельчители, необходимо ежедневно убирать от пыли и грязи.
Автоклавная (гидробаротермична) обработка грубых кормов
13.4.12. К работе на автоклавах допускаются работники, имеющие удостоверение на право обслуживания сосудов, работающих под давлением.
При автоклавной обработки грубых кормов должны выполняться требования эксплуатационной документации к автоклавов.
13.4.13. Автоклавы устанавливают в отдельном помещении с температурой воздуха не ниже 5 град. С.
13.4.14. Загрузки сырья в автоклавы, как правило, должно быть механизировано.
13.4.15. При использовании химических реагентов, с целью предотвращения попадания их в воздух производственного помещения, предусматривается герметизация оборудования и система аспирации.
13.4.16. Перед каждым циклом паровой обработки кормов необходимо проводить гидравлическую проверку автоклава, а также прилегающих трубопроводов и запорной арматуры, используя процесс замачивания сырья в автоклаве под давлением воды не меньше, чем рабочее давление пара. Максимальное давление питательного насоса не должен превышать разрешенного рабочего давления автоклава согласно эксплуатационной документации.
13.4.17. Противовеса крышек автоклавов нужно ограждать, а массу их отрегулировать так, чтобы исключить самопроизвольное опускание крышек.
13.4.18. Испускания отработавшего пара в емкость с водой осуществляется через барботувальний устройство в нижней ее части. Емкость с водой должна иметь прямое (такое, что не перекрывается) сообщение с атмосферой за пределами рабочего помещения.
13.4.19. Быстросъемные крышки автоклава течение процесса обработки должны быть закрыты на замок. При использовании проходных автоклавов в тупиковой схеме нерабочие крышки должны иметь заглушки.
13.4.20. Перед закрытием автоклава прилегающие поверхности крышек и торцов очищаются от частиц корма и смазываются графитной смазкой, которая не взаимодействует с резиной прокладок.
13.4.21. Для контроля давления в автоклаве необходимо наблюдать за показаниями манометра на подводящем трубопроводе и не допускать повышения давления выше установленного.
13.4.22. Перед подачей воды следует проконтролировать, чтобы разница температур между водой и стенками автоклава не превышала 45 град. С.
13.4.23. Скорость разогрева и охлаждения стенок автоклава не должна превышать 2 град. С за 1 мин. Регулирования теплообмена осуществляется подачей воды или пара с помощью затратного вентиля.
13.4.24. Автоклавы должны быть обеспечены аппаратурой автоматической записи температуры и давления рабочей среды. Аппаратура устанавливается в кабине оператора или в других местах вблизи пультов и органов управления, где бы обеспечивалось постоянное наблюдение за их работой и показаниями.
13.4.25. Автоклавы, их крышки, трубопроводы и емкости для воды должны быть теплоизолированы негорючими материалами. Температура поверхности теплоизоляции автоклава не должна превышать 45 град. С.
13.4.26. Конденсат должен отводиться в безопасное место. При его сливе необходимо убедиться, что напротив сливного отверстия нет людей.
13.4.27. При гидробаротермичний обработке грубых кормов снимать или открывать крышки оборудования необходимо только после прекращения подачи пара и полного закрытия вентилей.
13.4.28. При выгрузке кормов из автоклава нужно проводить вентиляцию помещения.
Экструдирования кормов
13.4.29. Операторы, обслуживающие пресс-экструдеры, должны обеспечиваться рукавицами от повышенных температур типа Тп 400 по ГОСТ 12.4.103-83.
13.4.30. Над каждым пресс-экструдером должно быть устройство для принудительной вытяжной вентиляции. При неработающей вентиляции пресс-экструдер включать не разрешается.
13.4.31. Не разрешается находиться против регулятора-гранулятора при пуске, остановки и работы пресс-экструдера, осуществлять пуск пресс-экструдера с частично закрытыми или забитыми продуктами выходными отверстиями регулятора-гранулятора; брать руками пробу смеси на выходе из шнека дозатора (необходимо пользоваться совком), разбирать шнековую часть при температуре деталей выше 45 град. С.
Химическая обработка кормов
13.4.32. Безопасность при работе с аммиачной водой, жидким (безводным) аммиаком и другими химреагентами должна соответствовать требованиям действующего законодательства.
Работники, работающие с жидким (безводным) аммиаком, должны иметь удостоверение на право обслуживания сосудов, работающих под давлением.
13.4.33. Химическая обработка кормов должна проводиться согласно "Инструкцией по химического консервирование зеленых кормов и влажного фуражного зерна", утвержденной Министерством сельского хозяйства СССР 05.07.79.
13.4.34. Перевозить химические вещества необходимо в закрытых емкостях в соответствии с требованиями действующего законодательства.
13.4.35. Хранить известь, карбамид, селитра необходимо в специально оборудованных сухих помещениях в закрытой таре.
В кормоцеха следует хранить не более односуточного запаса этих веществ.
13.4.36. Емкость для хранения аммиачной воды высокой концентрации (25%-ной) должна иметь соответствующую надпись, быть заземлена, оборудована предохранительными клапанами и находиться вне помещения кормоцеха.
13.4.37. Хранилища для аммиачной воды должны быть оборудованы первичными средствами пожаротушения согласно НАПБ А.01.001-2004.
В случае возникновения пожара передвижные емкости с аммиачной водой транспортируют в безопасное место, а стационарные - обильно поливают водой.
13.4.38. Хранения горючих материалов, проведение любых работ с применением открытого огня и курение на расстоянии менее 100 м от хранилища аммиачной воды должно проводиться согласно требованиям НАПБ А.01.001-2004.
13.4.39. Машины и емкости с химреактивами должны размещаться на огражденных, равных, с твердым покрытием площадках.
13.4.40. Машины и спецмашины, цистерны, бочки должны подлежать проверке их технического состояния, устранению выявленных неисправностей, испытанию на холостом ходу и под нагрузкой.
13.4.41. В местах расположения машин и емкостей с химическими веществами вывешивают инструкции по их безопасному обслуживанию.
13.4.42. Затворы емкостей следует открывать медленно и плавно, без рывков и ударов металлическими предметами.
13.4.43. Продувки контрольных кранов и вентилей и отбор проб аммиачной воды, каустической соды и других химреактивов необходимо проводить осторожно, в резиновых перчатках, в противогазе с соответствующим фильтрующим элементом.
13.4.44. Переливание аммиачной воды из одной тары в другую следует производить методом "газовой обвязки", когда пары из наполненной емкости попадают в пустую. При этом работники должны находиться с наветренной стороны.
13.4.45. Кислоты и формалин нужно переливать из бутылей с помощью сифонов, не допуская разбрызгивания жидкостей.
13.4.46. Приготовление рабочих растворов реагентов необходимо проводить в закрытых установках с мешалками. Подача исходных веществ и рабочего раствора следует осуществлять с помощью механизмов или оборудования (шнеков, насосов), которые предотвращают контакт работников с реагентами.
13.4.47. Рабочий раствор следует подавать в смесителе-реакторы через инжекторный устройство.
13.4.48. При применении едкого натрия или кальцинированной соды возможна кристаллизация их в трубопроводах, может вызвать повышение давления к аварийному.
В таком случае необходимо отогревать трубопровод горячей водой или паром с соблюдением мер безопасности.
13.4.49. Тушить известь и обрабатывать им солому нужно в закрытых емкостях, заглубленных в землю и расположенных за пределами помещения.
13.4.50. Перед обслуживанием, ремонтом и внутренним осмотром емкостей и трубопроводов из-под аммиачной воды и других химреагентов необходимо их промывать и продувать воздухом или паром, которые подаются в нижнюю часть емкости при открытом верхнем люковые. Люк емкости оставляют открытым до полного удаления из нее паров аммиака. Только после этого можно выполнять ремонтные работы и пользоваться открытым огнем.
Для выполнения этих работ выдается наряд-допуск.
13.4.51. Цеха по химической обработки кормов нужно обеспечить:
раствором гидрокарбоната натрия (0,5%-ным и 1%-ным) объемом не менее 3 л каждого вещества для нейтрализации кислоты, попавшей в глаза или на кожу;
сухой пищевой содой (не менее 1 кг) для приготовления растворов;
1%-ным раствором лимонной или уксусной кислоты, насыщенным раствором борной кислоты для нейтрализации щелочей (аммиачной воды, каустической соды);
емкостью с чистой водой для умывания после нейтрализации кислот или щелочей;
аптечкой первой помощи с необходимыми медикаментами.
Заваривания и варки кормов
13.4.52. Для обслуживания верхней части запарники и варочных котлов их необходимо оборудовать лестницами и площадками в соответствии с ГОСТ 26887-86.
13.4.53. Для защиты работников от ожогов паром и горячей водой с выхлопной трубы запарники верхняя часть ее отводится в безопасное место.
13.4.54. Перед открыванием крышек запарники и варочных котлов нужно закрыть паровой вентиль и сбросить давление. При открытии крышки необходимо стоять с той стороны, в который она открывается.
13.4.55. Перед сливом конденсата из запарники следует убедиться, что против сливного отверстия нет людей.
13.4.56. Запрещается эксплуатация запарники и варочных котлов, не осмотрены, не оснащены исправными, испытанными и опломбированными манометрами, предохранительными клапанами, должны неисправные детали (крепления крышек, арматуру, патрубки и др.), а также оставлять запарник, что работает, и варочный котел в рабочем состоянии без присмотра.
Приготовления комбинированных кормов и кормосмесей
13.4.57. Управление операциями приготовления комбикормов - измельчением, сушкой, экструдированием, тепловой и химической обработкой, дозировкой, смешиванием, гранулированием (брикетированием) должно быть дистанционным, из общего пульта управления. При проведении технического обслуживания и ремонта необходимо предусмотреть возможность перехода на местное управление отдельными агрегатами.
13.4.58. Соответствии с Государственными санитарными нормами допустимого шума, ультразвука и инфразвука, утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Украины от 01.12.99 N 37 (ДСН 3.3.6.037-99) и Государственными санитарными нормами производственной общей и локальной вибрации, утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Украины от 01.12.99 N 39 (ДСН 3.3.6.039-99), оборудование и механизмы, работа которых сопровождается производственным шумом и вибрацией, превышающие допустимые санитарные нормы, нужно обеспечивать изолирующими устройствами, устанавливать на виброизолирующих основе или в изолированных помещениях.
13.4.59. При переработке кормов с выделением пыли необходимо предусмотреть герметизацию всех мест и источников пылеобразования и их аспирацию. Аспирационные установки должны включаться за 0,5 мин. до включения технологических линий и выключаться через 3 мин. после остановки линий.
13.4.60. Зерно и другие компоненты кормов перед переработкой должны очищаться от металлических и других примесей.
13.4.61. Жидкие компоненты комбикормов должны вноситься с помощью шлюзовых затворов или дозаторов, исключающих разбрызгивание.
13.4.62. Работа с компонентами, которые имеют резкий неприятный запах (белковые, минеральные, лекарственные добавки), должна проводиться при работающей системе аспирации или местной вентиляции.
13.4.63. С целью уменьшения пылеобразования при свободном падении сухих кормов из направляющих желобов или транспортерных лент необходимо использовать спускные рукава, передники и т.д.