Правила вводятся в действие с 01. 09. 1997 правила по охране труда в целлюлозно-бумажной
Вид материала | Документы |
- Правила по охране труда в целлюлозно-бумажной промышленности утверждены Минлесбумпромом, 3854.88kb.
- Правила вводятся в действие c 20 г. Межотраслевые правила по охране труда при термической, 1684.96kb.
- Правила вводятся в действие с 1 февраля 2000 г. Удк 658. 286: 331., 1823.82kb.
- Правила по охране труда при использовании химических веществ пот рм-004-97 Вводятся, 3263.89kb.
- 1. Утвердить Межотраслевые правила по охране труда при электро- и газосварочных работах, 702.13kb.
- Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, 3515.08kb.
- Правила по охране труда на автомобильном транспорте пот р0-200-01-95, 2350.7kb.
- Правила по охране труда на автомобильном транспорте пот р 0-200-01-95, 2598.2kb.
- Правила эксплуатации электроустановок потребителей (утв. Госэнергонадзором 31 марта, 7012.74kb.
- Правила министерство труда и социального развития РФ 21 марта 1997, 3569.17kb.
11.33. Устройство подштабельных мест и укладка штабелей на смежном основании не допускается. Высота подштабельного основания должна быть не менее 25 см при сухом способе хранения древесины.
11.34. Для обеспечения устойчивости штабеля не допускаются поперечный уклон складской площади и продольный уклон вдоль штабеля свыше 5°.
11.35. Под штабеля должны прокладываться вразбежку слеги из бревен диаметром 20 - 30 см. Число слег определяется допустимым давлением на грунт.
11.36. Длина штабеля должна быть не менее четырехкратной его высоты.
Высота штабеля не должна быть больше: 12 м - при длине бревен 4 м и более; 8 м - при длине бревен 3,0 - 3,5 м; 6 м - при длине 2,0 - 2,5 м.
При ручной укладке высота штабеля должна быть не более 1,8 м.
11.37. При механизированной укладке высота штабеля должна быть не более: 3 м при укладке челюстным погрузчиком, 6 м - кабель-краном, 12 м - мостовым, башенным и козловым кранами. Формирование и разборка штабелей высотой от 7 м и выше должны выполняться только грейферами.
11.38. Для междурядных прокладок по высоте штабеля должны использоваться бревна из здоровой древесины диаметром не менее 15 - 18 см в верхнем отрубе при их длине не менее двойного диаметра пачки (пучка бревен).
11.39. Интервалы между соседними штабелями должны быть шириной не менее 2 м. Разрыв в 2 м определяется от расчетного габарита штабеля. В интервалах не должно быть свисающих со штабеля бревен, создающих потенциальную опасность падения и нагромождения упавших бревен.
11.40. При укладке бревен кранами в пачко-рядовые штабеля в момент опускания пачки работники должны находиться в безопасной зоне в соответствии с п. 11.25.
Направлять пучки, поправлять прокладки следует багром длиной не менее 2 м в тот момент, когда пачка находится на расстоянии не более 0,2 м от штабеля. Прокладки должны обеспечивать свободное вытаскивание стропов. Сигнал на вытаскивание стропов из-под опущенной на штабель пачки должен подаваться после того, как работники отойдут от нее в безопасную зону.
11.41. По границе опасной зоны при формировании и разборке штабелей должны быть установлены хорошо видимые знаки безопасности и предупредительные надписи.
11.42. Для обеспечения устойчивости штабелей должны соблюдаться следующие требования:
в один и тот же штабель укладывают круглые лесоматериалы, отличающиеся по длине: для хвойных - не более чем 1 м, для лиственных - 0,5 м. Лесоматериалы должны быть уложены комлями и вершинами в разные стороны и выровнены по одной из сторон штабеля. Концы лесоматериалов не должны выступать за выровненную поверхность более чем на 0,5 м;
расстояние между крайними прокладками по ширине штабеля должно быть при укладке круглых материалов длиной до 4 м - не более 0,5 м от каждого торца штабеля, а при длине бревен свыше 4 м - не более 1 м от торца штабеля;
бревна в штабеле необходимо укладывать симметрично продольной оси с равномерным свесом концов за прокладками;
междурядные прокладки, приходящиеся по высоте штабеля одна над другой, должны находиться в одной вертикальной плоскости;
концы прокладок вдоль штабеля на стыках должны заходить один за другой не менее чем на 1 м;
при укладке древесины с помощью лебедок прокладки должны тщательно прирубаться к бревнам в ряду, глубина зарубок на каждой прокладке не должна превышать 1/3 ее толщины. В пачковых и рядовых штабелях бревна каждой подаваемой пачки должны примыкать вплотную друг к другу.
11.43. Для закрепления крайних бревен в головке и хвосте штабеля необходимо на концах прокладок вырубать ложа глубиной не более половины их толщины.
11.44. Общий уклон штабеля рядовой укладки при механизированном его формировании должен быть не более 4 см на 1 м.
11.45. Головка и хвост штабеля рядовой укладки должны иметь скос, для чего каждый новый ряд штабеля делают короче предыдущего на диаметр бревна.
11.46. Концы штабеля (головка и хвост) пачковой, рядовой и плотной укладки должны иметь специальные устройства и приспособления, обеспечивающие надежное удерживание бревен от обрушения. При отсутствии специальных устройств и приспособлений головка и хвост штабелей должны иметь уклон, образующийся в результате естественного раската бревен (не более 35°).
11.47. При укладке и разборке штабелей должны выполняться следующие требования безопасности:
сбрасывать бревна на штабель с поперечного или продольного конвейера следует только после установки направляющих слег (покатов);
число наклонных слег должно быть не менее одной на каждые 2 м длины перемещаемых по ним бревен и во всех случаях не менее двух;
подниматься на штабеля и спускаться с них необходимо только по наклонной головке с хвоста.
11.48. Транспортные средства (конвейеры, гидролотки и др.) должны находиться от штабеля на расстоянии не ближе 5 м. Расстояние от габарита питателя этих средств до ближайшего габарита крана на высоте до 2 м должно быть не менее 0,7 м.
11.49. Пачко-рядовые штабеля должны формироваться и разбираться только механизированным способом (кранами, лебедками и др.). Разбирать кранами каждый последующий ряд допускается только после полной разборки предыдущего верхнего ряда.
11.50. Разборка кранами штабелей бревен плотной (беспрокладочной) укладки допускается только при использовании грейферов или других приспособлений, которыми бревна захватываются без участия людей.
11.51. При разборке штабелей в зимнее время места разборки должны быть до начала работы очищены от снега и льда.
11.52. Снятие проволоки с пучков (пачек) при разборке штабелей должно производиться только после застропки пучков.
11.53. Снятые с пучков обвязочные комплекты должны быть сложены и храниться в специально отведенных местах.
11.54. Разборка покосившихся и завалившихся штабелей должна производиться только под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, в дневное время по предварительно разработанному плану производства работ, утвержденному начальником производства (цеха) и наряду-допуску.
11.55. При сильном ветре (6 баллов и более), густом тумане (видимость менее 50 м), метели, буране, ливневом дожде укладка и разборка штабелей высотой более 1,8 м не допускается. В этих условиях допускается лишь укладка штабелей высотой до 1,8 м вручную.
Склады кучевого хранения короткомерной древесины
11.56. Формирование куч, их разборку и подачу лесоматериалов в производство допускается производить только с помощью специальных механизмов. Ручная разборка куч не допускается (кроме подборки коротья в период завершения разборки кучи).
11.57. При хранении балансов в кучах должны быть обеспечены меры для их механизированного обрушения.
11.58. Не допускается присутствие людей в зоне обрушения лесоматериалов при разборке куч.
11.59. Высота куч балансовой древесины, дров должна быть не более 30 м. Форма куч может быть прямоугольной и круглой.
11.60. Объем, габарит куч и расстояния между ними должны соответствовать "Нормам пожарной безопасности зданий и сооружений (НПБ 105-95)".
11.61. Перед пуском стаккера руководитель работ обязан убедиться в отсутствии на стаккере, куче, подстаккерных путях (при передвижении стаккера) посторонних людей и ремонтных работников.
11.62. Перед началом разборки куч руководитель работы обязан:
убедиться в отсутствии навесов древесины, снега, смерзшейся коры, завалов в проходах и посторонних предметов, мешающих в работе, достаточной освещенности рабочих мест;
проверить исправность лебедки для обрушения кучи (состояние троса, снаряда-рушителя, его крепление к тросу, а также работу сигнализации и др.).
11.63. При разборке кучи необходимо следить, чтобы не было навесов, крыш и т.п., которые могут обвалиться и привести к несчастному случаю. При обнаружении навеса не допускается подходить к нему близко и пытаться сбить его вручную.
11.64. Обрушение кучи допускается производить только с помощью специального устройства, приводимого в движение лебедкой. Перед пуском лебедки лебедчик обязан дать предупредительный сигнал и убедиться в отсутствии людей в опасной зоне.
11.65. Разборку кучи следует производить равномерно по ее длине, начиная с торца и не углубляясь в кучу в отдельных местах.
11.66. Переходить с площадки стаккера к рабочему столу допускается только по специальной переходной площадке.
11.67. Не допускается находиться на стаккере посторонним работникам; перегружать стрелу стаккера; находиться на или под стрелой во время работы стаккерного конвейера; передвигать стаккер при загруженной стреле; работать при разборке куч при неисправной сигнализации.
Эксплуатация грузоподъемных машин на складах древесины
11.68. Работа на кранах должна выполняться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".
11.69. Формирование и разборка штабелей бревен кранами должна быть организована так, чтобы под подвешенным грузом не находились люди.
11.70. Крановщик обязан остановить кран по сигналу "СТОП", кем бы сигнал не подавался.
11.71. Совмещение операций подъема и перемещения груза допускается только, если это разрешено инструкцией завода - изготовителя крана. При этом не допускается одновременное включение механизмов подъема и перемещения.
11.72. Не допускается работа краном: при плохом обзоре места работы, например при недостаточной освещенности, сильном снегопаде, тумане и т.п.; при ветре свыше 6 баллов; при закручивании канатов грузового крюка; при опасном износе или повреждении грузовых и тяговых канатов; на просевших подкрановых путях; с неисправностями механической или электрической частей крана; при неправильной обвязке пачки.
11.73. Работа стропальщиков должна выполняться в соответствии с "Инструкцией по безопасному ведению работ для стропальщиков (зацепщиков), обслуживающих грузоподъемные краны".
11.74. При укладке и разборке штабелей обмен сигналами между работающими на штабеле и крановщиком должен производиться в соответствии с установленной на предприятии схемой сигнализации. Работники, занятые на лесобиржевом участке, должны были ознакомлены с установленными на предприятиях сигналами.
11.75. Ответственный за производство работ на складе обязан указать стропальщику место, порядок укладки, габарит укладываемого штабеля, способы правильной обвязки пачки с графическим изображением, а также среднюю и максимально допустимую массу перемещаемой пачки (груза).
11.76. Стропальщик обязан следить, чтобы на пути движения стропов не находились люди и машины. Если концы стропов попадают в зону, не просматриваемую крановщиком и стропальщиком, последний обязан остановить кран и потребовать у производителя работ специального сигнальщика.
11.77. Во время подгонки крана или крановой тележки к месту застройки пачки работающие на штабеле должны находиться на расстоянии не менее 5 м от движущихся стропов. При опускании траверсы работники должны находиться в безопасной зоне согласно п. 11.25.
11.78. Строповка пачек леса на штабеле должна соответствовать принятой технологии с обязательным применением гибких металлических прутьев (игол) для протаскивания стропов в зазоры между пачками и багров, насаженных на прочные багровища длиной не менее 3 м.
11.79. Для проверки правильности и надежности застропки пачки следует производить контрольный подъем ее на высоту 0,2 м. Перед подачей сигнала на контрольный подъем стропальщики обязаны отойти на безопасное расстояние от поднимаемой пачки.
11.80. Подниматься на штабель или спускаться с него с одного ряда на другой по торцам бревен не допускается.
11.81. Не допускается руками заправлять стропы под пачку, находясь на торцах бревен, торчащих из штабеля, если высота от земли до низа застропливаемой пачки больше 1 м.
Выгрузка бревен, формирование и разборка штабелей лебедками
11.82. Выгрузку древесины и формирование штабелей лебедками следует производить пучками (пачками) по наклонным покатам с применением саморазгружающихся стропных комплектов. При этом пуск и останов лебедки должны производиться по сигналу работника-сигнальщика.
11.83. Разборку пачко-рядового штабеля лебедками необходимо производить уступами сверху донизу, снимая по 2 - 3 пачки с каждого ряда. Уступы должны быть образованы с таким расчетом, чтобы каждый ряд был длиннее ряда, лежащего на нем, не менее чем на одну и не более чем на две пачки.
11.84. Укладку бревен в штабеля на каждом участке следует начинать с наиболее удаленного от лебедки края, а разборку в обратном порядке.
11.85. Лебедки необходимо устанавливать на настил из бревен и досок и надежно закреплять их тросами или цепями так, чтобы исключалась возможность смещения лебедок. Рабочее место лебедчика должно быть защищено от атмосферных осадков и ветра.
11.86. Блоки должны быть надежно прикреплены к кустам свай при помощи тросов с достаточным запасом прочности.
11.87. Лебедки следует устанавливать так, чтобы оси барабанов были перпендикулярны линии движения троса. Рабочая ветвь тягового троса должна проходить по оси штабеля.
11.88. Рабочие тросы должны быть надежно закреплены на барабанах лебедки. При размотке троса на барабане должно оставаться не менее трех запасных витков.
11.89. Лебедки должны быть оборудованы приспособлениями, исключающими заедание тросов на барабанах и схлестывание их между собой.
11.90. Для формирования плотных штабелей бревен лебедками должны применяться саморасцепляющиеся стропы.
11.91. При разборке плотных штабелей должны применяться приспособления, обеспечивающие безопасное производство работ (цепные амортизаторы, вспомогательные стропы, захваты и др.). При этом уклон штабеля со стороны разборки не должен превышать угла естественного раскатывания бревен (35°).
11.92. К моменту расстропки пачки и выдергивания лебедкой из-под нее стропов работники должны находиться от пачки на расстоянии длины стропов (не менее 15 м).
11.93. Прокладки по длине штабеля на время перемещения по ним пачек должны скрепляться между собой металлическими скобами.
11.94. Состояние тросо-блочной системы лебедок должно проверяться перед началом каждой смены.
11.95. Применение лебедок для укладки и разборки штабелей бревен на вновь строящихся и проектируемых предприятиях целлюлозно-бумажной и лесохимической промышленности не допускается.
11.96. При обслуживании склада лебедками не допускается:
подниматься на штабель в момент движения тягового троса, находиться на движущейся пачке и на пути ее движения, сопровождать пачки на подъеме, поправлять их на ходу и отводить трос багром, ломом или прочими средствами;
стоять вблизи натянутого троса или переходить через него;
находиться на внутренних углах, образуемых тросами, проходящими через блоки;
находиться ближе 10 м от формируемых или разбираемых штабелей;
подходить к пачке для отцепления стропов до полного ослабления стропа;
находиться ближе 20 м от плотного штабеля в момент его обрушения лебедкой с использованием вспомогательного стропа;
при разборке штабелей выдергивать пачки или бревна из нижних рядов до тех пор, пока не убраны верхние ряды, делать вертикальные отрубы, производить откатку бревен, стоя на пути их перемещения.
11.97. Вдоль гидравлических лотков должны быть устроены тротуары шириной не менее 1 м, а со стороны лотка - упорный брус высотой 150 мм; для прохода над лотками через каждые 50 - 80 м должны быть устроены мостики шириной не менее 0,8 м с перилами с обеих сторон. В зимнее время года тротуары и мостики должны регулярно очищаться от снега и льда и посыпаться песком.
11.98. В местах загрузки лесоматериалов в гидравлические лотки должны быть установлены питатели (столы) или настилы с покатами. Обслуживание механического питателя должно производиться не менее чем двумя работниками.
11.99. В местах перехода древесины с одной приводной секции продольного конвейера на другую должны быть установлены боковые щиты, исключающие падение древесины с конвейера.
11.100. Места пересыпа короткомерной древесины с конвейера должны быть ограждены щитами.
11.101. Вдоль рабочих ветвей продольных конвейеров, перемещающих древесину, должны быть установлены ограждающие борта, исключающие возможность падения древесины через края конвейера. Высота бортов должна быть не менее половины предельных габаритов транспортируемых бревен по толщине.
11.102. У роликовых конвейеров между роликами должны быть устроены щиты, предотвращающие попадание перемещаемых материалов под ролики. Зазор между краем щита и ролика и должен быть не более 8 мм.
11.103. В местах перевалки древесины с поперечного конвейера (элеватора) на продольный должна быть установлена прочная отбойная стенка и огорожена площадка для обслуживания перевалки.
11.104. Места постоянного пребывания работников, обслуживающих ссыпы, должны быть перекрыты навесами для защиты работников от атмосферных осадков.
11.105. В местах постоянного перехода людей под конвейерами любых типов должны быть устроены надежные защитные перекрытия, исключающие возможность падения древесины.
11.106. Перед очисткой территории возле конвейеров, транспортирующих древесину, следует предварительно проверить, нет ли нависшей древесины или отверстий в лотке или эстакаде конвейера, откуда может упасть древесина.
11.107. У мест насадки бревен на продольные и поперечные конвейеры должны быть аварийные кнопки "СТОП".
11.108. После внезапного останова конвейерной линии машинист обязан выяснить причину останова, получить разрешение ответственного должностного лица на пуск и после предупредительного сигнала пустить в ход конвейерный тракт.
11.109. На поперечные конвейеры, установленные на потоках, питающих слешеры, следует подавать древесину, которая по своей длине и диаметру может беспрепятственно пройти через слешер.
11.110. При возникновении заторов и завалов на конвейере и на перевалах конвейер следует немедленно остановить. Разборку заторов и завалов следует производить лишь при остановленном конвейере и обесточенном приводе; работник, устраняющий затор, не должен находиться на пути раскатки бревен.
11.111. Дистанционный останов конвейера, сблокированного с другим оборудованием (слешерами, механизмами и т.п.), должен производиться после предупредительного сигнала, поступающего в пункт наколки древесины на конвейер. В этом пункте должна находиться кнопка "СТОП", исключающая возможность дистанционного пуска конвейера при ремонтных или других работах, выполнение которых при движущемся конвейере создает опасность для работников.
11.112. На каждом предприятии в зависимости от характеристики установленного оборудования, потребной производительности и размеров древесины устанавливаются предельные диаметры бревен, для которых загрузка на поперечный конвейер должна производиться: по одному бревну через крюк (захват), на каждый крюк и по два бревна на крюк с соблюдением требований п. 11.113.
11.113. Бревна должны насаживаться на захваты поперечных конвейеров горизонтально, т.е. без перекосов, их торцы должны быть выровнены с одной стороны по отбойной доске.
11.114. Не допускается на ходу конвейера подправлять положение бревен, убирать короткие бревна и палки и т.п. Эти работы проводятся при остановленном конвейере с применением багра или крючка.
11.115. Не допускается:
во время работы конвейера руками поправлять или снимать с него древесину (например, коротыши, палки и т.п.), заходить на настил конвейера, проходить под наклонной его частью или находиться рядом с ним во избежание травмирования случайно упавшим с конвейера бревном;
насаживать на крючья (захваты) наклонного поперечного конвейера, выгружающего древесину из воды, больше одного бревна, если при этом не обеспечиваются надежное удержание перемещаемой древесины и нормальная ее перевалка из оборудование, установленное за конвейером, или нормальная работа этого оборудования (например, слешера или др.);
допускать захламленность - скопление коры, мусора и древесины возле транспортных устройств. Упавшую древесину необходимо своевременно убирать;
находиться в зоне движения бревен и элементов конструкции конвейера.
Разгрузка подвижного состава, груженного круглым лесом
11.116. Груженный лесом подвижной состав должен устанавливаться в предназначенных для разгрузки местах и надежно затормаживаться. При проведении разгрузочных работ следует соблюдать требования раздела 21 настоящих Правил.
11.117. Укладка вдоль железнодорожных и автомобильных путей лесоматериалов, выгружаемых из подвижного состава, должна производиться в соответствии с габаритом приближения.
11.118. Между выступающими частями опор и механизмов передвижения крана и штабелями леса, уложенными вдоль подкрановых путей, на всем протяжении штабелей должен быть проход шириной не менее 700 мм.
11.119. Погрузочно-разгрузочные работы с лесоматериалами должны быть механизированы. Ручная погрузка и выгрузка материалов из подвижного состава допускаются как исключение при разгрузке единичных вагонов и автомашин и должны производиться в соответствии с местной инструкцией, предусматривающей безопасную организацию работ.
11.120. На территории, где расположены приемные устройства для лесоматериалов, головки рельсов подкрановых и железнодорожных путей должны быть на уровне покрытия территории, а стрелочные переводы устанавливаться закрытого типа, причем их расположение должно создавать возможность приведения их в действие при нахождении людей в безопасном месте.