Army Specialized Training Program, далее astp. Вкоординационный центр программы входили представители более 30 университетов США. Главная задача
Вид материала | Задача |
- Консультационный центр по вопросам образования в США при поддержке Госдепартамента, 44.36kb.
- Структура программы. Program имя-программы; uses список подключаемых библиотек (модулей);, 40.57kb.
- Шипиловой Елены Борисовны о деятельности оу за 2006-2007 учебный год Главная задача, 175.62kb.
- Презентация Главная задача «Новой школы», 152.31kb.
- Общая информация, 17.21kb.
- Аннотация магистерской образовательной программы, 97.47kb.
- 24 ноября 2011 года на кафедре «Электропривод и автоматизация промышленных установок», 43.58kb.
- А. Л. Семенов мгу им. М. В. Ломоносова Экономический факультет Методология стратегического, 176.48kb.
- Международная научная конференция "британия: история, культура, образование", 194.94kb.
- -, 89.16kb.
Петров Е.В.
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Историко-теософское направление
общественной мысли русской диаспоры в США
в годы Второй мировой войны
Вторая мировая война велась не только между вооруженными силами, но также между учеными, и победа была ускорена, если не обеспечена, научным превосходством. Отечественная историография, признавая право за подобной постановкой вопроса, не уделяла должного внимания изучению «профессиональных судеб» русских учёных-эмигрантов, участвовавших в годы Второй мировой войны в образовательных программах армии США. Обстоятельства же складывались так, что их профессиональные знания и опыт представляли реальную ценность в 1939-1945 гг. для таких проектов как «A.S.T.P.», в 1944-1948 гг. для «S.I.P.» и «U.N.N.R.A. - университет»1.
По свидетельству очевидцев, события на восточном фронте «повысили общий интерес американцев к русскому вопросу – языку, истории, литературе, что немедленно сказалось и на книжном рынке, в издательском деле и педагогической области»2. С ростом активности и престижа в 1940-ые гг. славистических и советоведческих исследований в США, шло развитие новых нетрадиционных политических наук, в том числе «советологии», «марксологии», «кремлинологии». В этот период специалисты из славистических кругов консультировали правительственные органы по вопросам политики, читали лекции офицерам.
Расширение в целом масштабов славистических исследований, позволило, как явствует из источников, перейти на русские исследовательские программы. Они осуществлялись в принципиально новой атмосфере всеобщего энтузиазма и увлечённости русским языком. Было объявлено о создании специальной армейской образовательной программы (Army Specialized Training Program, далее - ASTP). В координационный центр программы входили представители более 30 университетов США. Главная задача ASTP программы научить слушателей разговорному языку в кратчайший срок. Из ведущих университетов в проекте ASTP участвовали: Калифорнийский, Чикагский, Корнельский, Денверский, Джоржтаунский, Гарвардский, Айдахо, Индианский, Айова, Миссури, Нью-йоркский, Орегонский, Пенсильванский, Питсбургский, Стэнфордский, Сиракузский, Висконсинский, Йельский и другие университеты. Координировали программу два университета: Корнельский, который больше специализировался на том, что в Америке предпочитают именовать «area studies» (англ. страноведение) и «current history» (англ. новейшая история) и языковая школа в Боулдер (Колорадо), для которой был характерен лингвистический подход. Преподавательский состав языковой школы в Боулдер состоял из 50 дипломированных специалистов для групп не больше чем в 5 человек. Занятия шли по 11 часов в день. Полный курс был рассчитан на 9 месяцев. М.Вишняк, участвующий в программе ATSP, в своих мемуарах сообщает, что за два с половиной года через его аудиторию прошло более 400 американцев. С 1943 г. обе структуры в большей мере стали практиковать метод представления современной России, разработанный в Йеле. Интенсивный метод изучения русского языка для армейских подразделений внедряли Г.З.Патрик (Калифорнийский ун.) и профессор С.Х.Кросс (Гарвардский ун.).
К весне 1943 г. интерес к русским программам достиг своего пика, что примечательно не только в системе американских университетов, но даже среди технологических институтов. Внимательно отслеживались достижения советских учёных. В этот период открылась масса вакансий для русскоязычных инструкторов и «тюторов». Среди русских профессоров моду на новые науки в условиях войны закладывали в Йельском университете: М.И.Ростовцев - иначе как русским Моммзеном в США не именовался (Американская историческая ассоциация дважды доверяла ему пост президента); дом другого русского историка Георгия Вернадского в Нью-Хейвене вполне официально именовался Меккой для всех изучающих русскую историю в Америке (участвовал в специальной армейской программе Нью-йоркского и Колумбийского университетов в 1944-1945 гг.); Н.П.Толль и А.Долгошев (работали в Славянском отделе библиотеки Йельского университета). В Гарварде среди русских эмигрантов заметными фигурами были профессора: М.М.Карпович (свыше 30-ти его учеников и последователей получили ученую степень Ph.D.), П.Сорокин, Н.Тимашев, Л.И.Страховский, А.А.Васильев. Прочные академические позиции в Колумбийском университете занимали – В.Симхович и М.Флоринский. В Калифорнийском университете тон задавали - А.Каун, Г.Патрик, Г.В.Лантцев. В Пенсильванском университете русскую историю преподавал Д.Н.Федотов-Уайт. М.М.Карпович характеризовал последнего следующим образом: «Как Вы вероятно себе представляете, найти подходящего человека, который мог бы прочесть вместо Вас лекции по русской истории, не так легко. Число компетентных американских специалистов в этой области весьма ограниченно и в настоящее время все они работают в каких-нибудь правительственных учреждениях здесь или заграницей. Из русских эмигрантов не могу придумать никого, кто бы соединял в себе все нужные качества: знание предмета, достаточно хороший английский язык и надлежащую степень объективности»3.
Показательна динамика роста интереса американской общественности и профессиональных кругов к русской теме. Согласно данным А.П.Колмана на 1942 год общее число университетов, где изучалась и преподавалась русская история, язык и литература было не меньше 20. В 1945 г. их число возросло до 100. По данным О.Масленикова, почти 180 американских колледжей и университетов культивировали русские программы как языковые, так и страноведческого порядка. К 1945 г. согласно цифрам К.А.Маннинга, в США насчитывалось около 147 школ и колледжей прямо либо косвенно вовлеченных в изучение и преподавание курсов русской направленности, её истории и культуры. Из них 50 чисто языковые. Старшее поколение американских славистов, по мнению большинства исследователей, оказалось неподготовленным к обвальному спросу и росту популярности «русской темы» на Западе в условиях войны. Открывшиеся в американских университетах вакансии занимали представители русской диаспоры. Такие фигуры как В.Рязановский, Б.Николаевский, Р.Якобсон, С.Якобсон, Д.Далин привнесли в славистические исследования свои представления и взгляды, влияя на американский образ восприятия СССР между известной дилеммой «красного страха» и «доброго дядюшки Джо».
В экстремальных условиях войны началось массовое возвращение представителей русской диаспоры к православию. Среди эмигрантов возрос интерес к церковной истории. В общественной мысли русской диаспоры всё больше начинает доминировать теологическое направление. О роли религиозного фактора в русской культурной жизни писали в своих трудах такие религиозные мыслители как Н.А.Бердяев, С.Л.Франк, П.И.Новгородцев, Л.П.Карсавин, позже А.В.Карташев, Г.В.Флоровский, Г.П.Федотов. «Вечная память» присуща не человеческому творчеству, пусть даже в чём-то даже гениальному, а присуща лишь Богу». Именно в зарубежье возникло историко-теософское направление, которое противопоставлялось атеистическим компаниям в СССР. В Америке работала целая плеяда русских историков-богословов. Благодаря их усилиям в оборот были введены принципиально новые подходы, позволившие говорить о складывании нового направления в изучении истории церкви как института, духовенства как сословия, духовной школы как элемента интеллектуального развития России. «Ученые-эмигранты обрели чувство уважения к прошлому, особенно к тем элементам духовной (религиозной) культуры России, которые долгое время подвергались осмеянию или полному неприятию. Их собственная беспомощность перед лицом политических и экономических проблем, непричастность к их решению, заставляла пристальнее всматриваться в духовное начало жизни. Эмигрантов волновали не социальная справедливость, не освобождение от уз политической власти, а духовная, личная свобода человека, ценность каждой отдельной жизни здесь и теперь»4.
Существенную роль в поддержке нового направления сыграла Русская Православная Церковь за рубежом. На всем протяжении своего существования она имела достаточно прочную издательскую базу. Для новой паствы богословскую и святоотеческую литературу выпускали различные православные издательства, организации, церковные иерархи и т.д. Важным каналом распространения знаний о русской истории в США были учреждения православной церкви. Центром православия в Соединенных Штатах являлся Свято-Троицкий монастырь Русской Православной Церкви в Джорданвилле, основанный в 1930 г.. Духовная Семинария в Джорданвилле имела по законам штата Нью-Йорк статус высшего учебного заведения. Преподавание в ней велось на русском языке. По завершении образования выпускник получал признаваемый американскими университетами диплом бакалавра (теологии). Профессора семинарии — составляли цвет зарубежного русского богословия. Здесь же в монастыре в «Типографии преп. Иова Почаевского» издавалась литература с богословской трактовкой истории5. Регулярно печатался «Каталог изданий Свято-Троицкого монастыря»6.
Монастырь являлся крупнейшим центром собирания и хранения российского культурного наследия. Активную подвижническую работу по собиранию и сохранению материалов вёл хранитель архива С.П.Полонский. По существу в джорданвилльском монастыре имелось два архива. Один находился прямо в монастыре, в семинарском корпусе и заведовал им архимандрит Петр (Лукьянов), а второй - в доме С.П.Полонского. Собственно монастырский архив (экспозиционная его часть) представлял собой, в основном, материалы, связанные с общегражданской российской историей послереволюционного времени, особенно с периодом гражданской войны. Текстовая часть его не разобрана и не описана. Архив Полонского являлся в основном тематическим: история и современное положение масонства. Доступ к нему был ограничен7.
Положение дел в изучении русского православия поменялось в лучшую сторону после 1941 г., когда в Америку перебрался бывший профессор Саратовского университета Г.П.Федотов. Он внес большой вклад в изучение русской религиозной жизни, правда, не столько идейных, сколько экзистенциально-культурных аспектов8. Ему не раз печатно выступавшему против нацизма, пришлось покинуть Францию, где он состоял профессором Богословского института в Париже. В сентябре 1941 г. после долгих беженских мытарств среди других «русских европейцев» он прибыл в Нью-Йорк. Здесь у него не было ни единомышленников, ни друзей, ни учеников. Попытки получить работу в американских университетах ни к чему не привели, и в 1943 г. он принял место преподавателя истории в русской православной семинарии в Нью-Йорке, где работал до конца жизни.
В американский период жизни главной его заботой стало подготовка к изданию работы по истории русской духовной культуры. Скончался Г.П.Федотов 1 сентября 1951 г. в городе Бэконе, штат Нью-Джерси. Его огромное публицистическое наследие, свыше трёхсот статей, после смерти автора было частично объединено в сборниках «Новый град» (Нью-Йорк,1952), «Христианин в революции» (Париж,1957), «Лицо России» (Париж,1967), «Россия, Европа и мы» (Париж,1973), «Тяжба в России» (Париж,1982), «Защита России» (Париж,1988). Труды Г.Федотова ознаменовали новый этап в развитии дореволюционной историографии. «Он сумел по-новому взглянуть на хорошо известные агиографические источники, предвосхитив подходы, характерные для социологии религии и так называемого «насыщенного описания». Его огромная заслуга в том, что глубокий и ценнейший пласт этой истории - наследие русской послереволюционной эмиграции - он соединил с наследием европейской и мировой культуры. Ведь не только в советской России, но и на Западе культура Русского Зарубежья по существу оставалась в тени, она никогда не была специальным предметом университетского преподавания, особой научной дисциплиной».
В 1948 г. ректором Богословской семинарии им.св.Владимира в Нью-Йорке стал другой русский эмигрант, преподававший историю русской мысли Г.В.Флоровский9. Основной новаторский вклад Флоровского в историографию - труд «Пути русского богословия» (1938 г.). «Диссертация Флоровского, представленная к защите в русском университете Праги не получила тогда широкого отклика, поскольку не была опубликована эмигрантской печатью, ориентировавшейся на доминирующие традиционные позитивистские и либеральные взгляды». Книга Флоровского «Пути русского богословия» вышла в свет в 1938 г., накануне Второй мировой войны. Ее воздействие сказалось после окончания войны, особенно благодаря приезду Флоровского в Соединенные Штаты, где у него было много последователей и учеников. Книга дождались своего часа лишь после Второй мировой войны, когда в Соединенных Штатах пробудился интерес к русской истории, став классической работой в своей области. В 1955 г. из-за политических разногласий с начальством и с коллегами, Флоровский перешел на Богословский факультет Гарварда, а после выхода на пенсию переехал в Принстонский университет, где вплоть до своей смерти в 1979 г. преподавал историю русской мысли.
Георгий Флоровский, будучи профессором Гарвардского университета, имел тесные интеллектуальные и религиозные связи с Федотовым, Вернадским, Зерновым, Пушкаревым, Андреевым и многими другими историками и мыслителями10. В Соединенных Штатах он активно участвовал в экуменическом движении, много писал по-английски на богословские сюжеты. «Однако патриотический «фундаментализм» Флоровского, естественно, ставил его фактически в положение одиночки в среде русской эмиграции. Его позиция расходилась с общественной позицией эмигрантской Церкви и большинству эмигрантских мыслителей, задумывавшихся над особой судьбой и задачами русской культуры, казалась просто анахронизмом. Его считали если не реакционером, то по меньшей мере консерватором»11. Интерес к трудам Г.Флоровского стал ощущаться за пределами эмигрантского круга лишь после Второй мировой войны, когда к ним обратились западные историки. Заслуга таких мыслителей как Федотов и Флоровский состояла в том, что своими трудами в Америке по религиозной истории, они отстаивали конфессиональные традиции дореволюционной российской культуры.
К числу историков-богословов много сделавших для развития послевоенной славистики, можно отнести профессора Свято-Владимирской Духовной Академии в Нью-Йорке Н.С.Арсеньева (1888-1977), поселившегося с 1948 г. в окрестностях Нью-Йорка, русском Сант-Клиффе12. В то же время он являлся профессором истории русской культуры в Монреальском университете. Читал цикл лекций в Фордгамском университете, в Нью-Йорке. Н.С.Арсеньев практически одновременно с Г.П.Федотовым опубликовал работу «Русская душа» с целью показать «истинную глубину русской религиозности». Если в довоенный период среди советологов трудно было отыскать кого-либо, интересующегося религией в СССР, то в последующие годы в зарубежной историографии было создано множество работ по истории русской церкви, претендующих на комплексное и аналитическое изложение. В 1951 г. по приглашению Св.Владимирской духовной семинарии в США переехал о.Александр Шмеман. Он вскоре сменил о.Георгия Флоровского, став деканом Св.Владимирской семинарии.
В США активно работала группа специалистов по истории религии. В 1955 г. на Славянском факультете университета Миннесоты преподавал доктор исторически наук В.И.Алексеев, специализирующийся в вопросах истории русской православной церкви13. Америка с ее высокой степенью религиозности всегда уделяла много внимания вопросам веры. Возрождение интереса к православной истории во многом заслуга эмигрантской историко-теософской мысли. Плодотворные изыскания Флоровского и Федотова, изучавших русскую религиозную традицию, сохраняют свое значение как для западной, так и для российской науки.
В 1940-50-е гг. историки-богословы смогли изменить сложившуюся в послевоенный период конъюнктуру приоритетных направлений славистических исследований, когда политическая история с ее традиционно позитивистскими взглядами и либеральными ценностями явно доминировала, нежели другие разделы славистического знания.
1 ASTP – Army Specialized Training Program; SIP – Soviet Interview Project; UNNRA – United Nations Relief and Rehabilitation Administration.
2 Вишняк М. Годы эмиграции. 1919–1969. Париж–Нью–Йорк. Воспоминания. – Stanford Univ., Calif. Hoover Inst.- Press, 1970. – С.155.
3 Columbia University Libraries, The Rare book and Manuscript Library, Bakhmeteff Archive (BAR), Fedotoff-White Papers. – Box 2. Письмо М.М.Карповича – Д.Н.Федотову-Уайту от 9 мая 1945 г.
4 Раев М. Соблазны и разрывы: Георгий Флоровский как историк русской мысли // Георгий Флоровский: священнослужитель, богослов, философ. – М.,1995. – С.260.
5 «Братства преп. Иова Почаевского», которое с 1944 г. после эвакуации из Словакии и до окончательного переезда в Джорданвилль (США) находилось в Германии. Наиболее крупное отделение находится в Джорданвилле (штат Нью–Йорк, США) при Свято–Троицком монастыре с 1947 г. Только книг и брошюр во всех трех филиалах было напечатано более 300 названий.
6 Учебники по русской истории, Священной истории, Истории русской литературы, Латинско–русский лексикон, словари и т.д. В изданиях «типографии преп. Иова Почаевского» принципиально сохранялись церковнославянская и дореволюционная графика и орфография.
7 По свидетельству В.Русака, архив является собственностью Полонского и иногда называется монастырским только в силу близости расположения.
8 Основной труд Г.Федотова «Русское религиозное сознание» (Fedotov G. The Russian Religious Mind. 2 vols. – Cambridge,1946–66).
9 После недолгого увлечения евразийством Флоровский сконцентрировал свое внимание на патристике и на изучении русской мысли. Он не писал социальную историю в ее современном, ориентированном на социологию понимания – эту роль на себя взял Григорий Л. Фриз, испытавший заметное влияние со стороны Флоровского.
10 Все они кроме преподавания активно занимались политической публицистикой. Карпович на склоне лет редактировал «Новый журнал», Вернадский писал эссе о Ленине и т.д. Претерпел значительные изменения и язык исторических исследований все более тянущийся к научно–популярному жанру. Флоровский не являлся в этом плане исключением.
11 См.: Георгий Флоровский: священнослужитель, богослов, философ. – М.,1995. – С.260.
12 BAR, Collections of correspondence and manuscript documents (Ms.Coll.), N.S.Arsenev Papers. – Box 2. – 125 Items.
13 Подробно биографию В.И.Алексеева см.: ЗРАГ. – 1988. – Т. 21. – С.227.