Портрет Дориана Грея Идеальный муж Как важно быть серьезным Редъярд Киплинг Свет погас книга
Вид материала | Книга |
СодержаниеАвгуст Стриндберг Отец (Fadren) |
- Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», 57.18kb.
- Портрет Дориана Грея А. Дюма Черный тюльпан В. И. Даль рассказ, 29.12kb.
- Михаил загот тайна вечной молодости по роману Оскара Уайльда Портрет Дориана Грея, 495.53kb.
- -, 261.99kb.
- Портрет Дориана Грея». Капоте Т. «Голоса травы» литература, 18.51kb.
- Портрет Дориана Грея» Г. Щербакова «Вам и не снилось». В. Токарева рассказ, 7.64kb.
- Оскар Уайлд. Портрет Дориана Грея, 3133.46kb.
- Вопросы к экзамену по зарубежной литературе (заочное отделение) теоретическая часть, 28.06kb.
- История зарубежной литературы (рубеж xix—хх вв.) Список литературы для чтения, 148.13kb.
- Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея», 16.05kb.
Август Стриндберг
Фрекен Юлия (Froken Julie)
Натуралистическая трагедия (1888)
Действие происходит в Швеции, в графской, усадьбе на кухне в ночь на Ивана
Купалу, когда, согласно народной традиции, среди отмечающих этот
религиозно-магический праздник временно отменяются все сословные рамки.
Кристина, кухарка тридцати пяти лет, стоит у плиты, приготавливая снадобье для
больной барыниной собаки. В кухню входит Жан, тридцатилетний лакей в ливрее. Он
не француз, а швед, но умеет говорить по-французски, поскольку одно время работал в большом
швейцарском отеле в Люцерне: из любви к иностранному он и переиначил свое
исконное имя Ян.
Жан только что пришел с танцев, которые устроили на гумне дворовые и крестьяне:
он танцевал — с кем бы Кристина подумала? — с самой Юлией, графской дочерью!
Она, видно, совсем потеряла голову: иначе, пусть даже на Ивана Купалу, с лакеем
бы не танцевала. Последнее время молодая барыня вообще вроде бы не в себе.
Скорее всего, это из-за разрыва с ее женихом. Жан сам видел, как Юлия на конюшне
заставляла его прыгать через хлыст, как собачонку. Она огрела его два раза, ну
а третьего он не дожидался — отобрал у нее хлыст, разломал ручку и был таков! И
сегодня тоже. Почему фрекен Юлия не поехала вместе с графом к родственникам и
осталась дома одна-одинешенька ?
На кухню заходит Юлия. Готово ли варево для собаки? Ах, тут и Жан! Не хочет ли
он станцевать еще раз? Кристине бояться нечего:
он у нее жениха, верно, не отобьет!
Жан с Юлией уходят и через некоторое время возвращаются. Юлия хвалит ловкость
лакея: он танцует совсем неплохо! Но почему он в ливрее? Сегодня праздник. Пусть
наденет сюртук! Он стесняется? Лакей не должен стесняться своей барыни! Сюртук
прекрасно на нем сидит. Как? Жан понимает и говорит по-французски? Ах да, он
работал в Швейцарии. Но и родной речью он владеет неплохо. Жан ходит в театры?
Или читает книги? Да, кое-какое воспитание он получил. Его отец работал
рассыльным при прокуроре, и он видел фрекен еще девочкой, хотя тогда она на
него внимания не обращала.
Так пусть расскажет ей, где и когда он ее видел! Жан — ее слуга и должен
повиноваться. Здесь, на кухне, ужасно жарко, так хочется пить.
Жан предлагает Юлии пива. Не выпьет ли и он с ней? За ее здоровье? Он робеет?
Так пусть поцелует ее в башмачок, и робость пройдет! Нет, нет! Никто дурного о
них подумать не смеет. Барыня и лакей — это немыслимо! Кроме того, на кухне —
Кристина. Правда, она заснула, надо ее разбудить.
Юлия будит Кристину, взявшись пальцами за ее нос. Полусонная кухарка поднимается
и уходит в свою комнату. Жан возмущен: нельзя издеваться над спящими! И Юлия с
ним согласна. Не пойти ли им в сад за сиренью? Как? Он не хочет? уж не
воображает ли он, что она может влюбиться в лакея? Он и впрямь ведет себя как
аристократ — с его-то замашками! А вот ей, Юлии, всегда хотелось спуститься в
низшие сферы. Ей часто снится: она стоит на высокой колонне, и у нее кружится
голова, — она чувствует, что должна быть внизу, на земле, но прыгнуть ей не
хватает духа, а когда она оказывается на земле, ее тянет еще глубже — под землю! Жан не испытывал ничего
подобного?
Нет, Жану обычно снится, что он лежит под высоким деревом в темном лесу. Ему
хочется подняться на верхушку и оттуда окинуть взглядом освещенные солнцем дали.
Или разорить птичье гнездо с золотыми яйцами. Он карабкается по стволу и никак
не может взобраться. Но он обязательно на дерево влезет — хотя бы во сне.
Между Жаном и Юлией устанавливается доверительный тон. Моментами Юлия
откровенно кокетничает со слугой, одновременно его отталкивая. Жан упорно
твердит ей: она ведет себя слишком вольно — его положение обязывает
повиноваться, но пусть фрекен помнит: он мужчина, и у него есть своя гордость.
Жан рассказывает Юлии, как видел ее в детстве, пробравшись в оранжерею: она
бродила там между роз в шелковых белых носочках, а он с обожанием глядел на
нее из зарослей сорной травы. На следующий день он пошел еще раз взглянуть на
нее — в церковь, а потом от отчаяния при мысли о разделявшей их пропасти решил
умереть. Вспомнив, как опасно спать под кустами сирени, набил цветущими ветками
ларь с овсом и лег туда спать. И проснулся наутро больным, но все-таки выжил.
Жан и Юлия слышат приближающееся пение дворовых — они, судя по всему,
направляются к кухне. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы их увидели
вместе! Нужно спрятаться! Жан на коленях упрашивает Юлию: они не могут пойти в
комнату к Кристине, остается единственная — его, Жана! А он дает слово, что
будет вести себя благоразумно? — многозначительно спрашивает фрекен.
В кухню входят празднично одетые дворовые и крестьяне, они пьют и танцуют, но
потом через некоторое время уходят.
Возвращаются Жан и Юлия. У обоих одна мысль — им немедленно нужно уехать! Но
куда? В Швейцарию! — предлагает Жан. Они откроют там первоклассный отель. Их
ждут новая природа, новые языки, и у них не будет ни минуты праздности или покоя
для пустых грез и мечтаний. День и ночь над входной дверью будет звенеть
колокольчик, будут шуметь поезда, подходить и уходить омнибусы, а золото
сыпаться в их конторку.
А Юлия? Что будет делать там Юлия? Она будет хозяйкой дома и украшением фирмы...
С ее манерами и опытностью Жана, его знанием гостиничного дела — успех
обеспечен! Но нужен капитал? Его достанет Юлия — это будет ее вкладом в общее
дело. Но у нее нет возможностей! Тогда они никуда не поедут, и она останется
здесь, в графском доме, его любовницей. Но она на это не пойдет! У нее есть
гордость! Неужели Жан совершенно ее не любит? О, как она сейчас ненавидит его,
подлеца и хама! А что же его рассказы? Он хотел умереть из-за нее? Ничего подобного. Историю о ларе с овсом и сиренью Жан вычитал
из газеты. Она произошла с трубочистом, решившим покончить с собой, когда его
приговорили к уплате денег на содержание ребенка. Впрочем, Юлия любит его, Жана,
не больше, чем он любит ее. В сущности, она ненавидит мужчин, такой воспитала
ее мать, всю жизнь трепавшая нервы графу. Если Юлия хочет бежать, пусть бежит
одна. Да и стоит ли бежать вообще? Чтобы замучить друг друга до смерти? Нет,
чтобы два-три года наслаждаться жизнью, а потом умереть. Но Жан не собирается
умирать.
Юлия уходит переодеваться и собирать вещи, а к Жану на кухне присоединяется
Кристина. Она понимает: между ним и молодой барыней что-то произошло, скорее
всего, «большая глупость». Теперь им с Жаном придется искать новое место: нельзя
прислуживать хозяевам, которых не уважаешь. Кристина выходит.
Вновь появляется Юлия. У нее теперь есть деньги — она взломала наверху шкафчик с
золотом и драгоценностями. На первое время их хватит, теперь они могут бежать.
Но что это она держит в руке? Это? Клетка с любимым чижиком. Она не может
оставить его в чужих руках. Какая глупость и несуразица! И лакей быстро
отхватывает ножом птичке голову. Юлия бьется в истерике. Пусть убьет и ее тоже!
У него рука не дрогнет!
Входит Кристина. Юлия бросается к ней в надежде найти сочувствие. Но кухарка ее
отталкивает. Она не допустит того, чтобы Юлия сманила Жана с собой. Юлия в
отчаянии. Она предлагает бежать втроем. Кристина будет заведовать в их с Жаном
отеле кухней. Она увидит Европу! Побывает в музеях, в волшебных замках Людвига
Баварского — короля, который сошел с ума. А потом Кристина выйдет замуж за
богатого англичанина. Но кухарку не проведешь: барыня сама не верит в то, что
говорит.
Кристина подступает к Жану — он в это время бреется — он-таки решил сбежать? А
что? Разве план Юлии плох? Он вполне осуществим. Нет! Кристина никогда не
пойдет в услужение к падшей женщине! Сейчас она, Кристина, уходит в церковь, но
не мешало бы и Жану получить прощение у Господа за его грехи! А по дороге
Кристина зайдет к конюху и скажет ему, чтобы он никому сегодня лошадей не давал!
Юлия в полном смятении. На ее состоянии сказываются бессонная ночь и выпитое
вино. Что сделал бы Жан, будь он аристократом и окажись он на ее месте? Разве не
это? Юлия берет у Жана бритву и делает характерный жест. Жан соглашается:
наверное, он поступил бы именно так. Но пусть не забывает: он — мужчина, а она —
женщина.
В кухне раздается звонок. Он исходит от проведенного сверху из
барских покоев переговорного устройства. Граф уже приехал и требует вычищенные
сапоги. Они будут готовы через полчаса! — с подобострастием отвечает лакей.
Значит, через полчаса! Юлия в отупении. Она так устала, что не может уже ничего
— ни бежать, ни оставаться, ей не хочется жить. Пусть Жан, он такой сильный,
прикажет ей то, что она должна, но боится сделать! Она так устала, что выполнит
любое его приказание. Жан никогда не видел в театре гипнотизера? Пусть он
приказывает! Она уже в полусне, все перед глазами плывет.
Юлия описывает Жану состояние гипнотического сна и незаметно для себя впадает в
транс. Она ждет приказа. Жан медлит, он боится графского окрика. Наконец на
кухне раздаются два коротких звонка. Жан вздрагивает, он говорит Юлии: «Это
ужасно! Но иного выхода нет!.. Идите!» Юлия твердым шагом выходит за дверь.
Отец (Fadren)
Трагедия (1887)
События разворачиваются в течение одних суток в гостиной дома военного в 80-е
гг. XIX в.
Ротмистр и Пастор разбирают дело рядового Нойда. На него поступила жалоба — он
не хочет давать деньги на содержание своего незаконнорожденного ребенка. Нойд
оправдывается, кивая на другого солдата — Людвига: почем знать, может быть, это
он отец ребенка? Эмма гуляла с обоими. Если бы Нойд был уверен, что отец он, он
бы женился. Но как он может быть в этом уверен? А всю жизнь с чужим ребенком
возиться не ахти как интересно. Начальники прогоняют Нойда из комнаты. В самом
деле, что тут докажешь!
Ротмистр и Пастор, брат жены Ротмистра Лауры, встретились не по поводу Нойда;
они обсуждают, как быть с воспитанием Берты, дочери Ротмистра. Дело в том, что
во взглядах на ее воспитание муж с женой резко расходятся: Лаура открыла у
дочери художественный талант, а Ротмистр считает, что лучше дать Берте
профессию учительницы. Тогда, если она не выйдет замуж, у нее будет хорошо
оплачиваемая работа, а если выйдет, то сможет правильно воспитать собственных
детей. Лаура, однако, стоит на своем. Она не хочет, чтобы дочь отсылали учиться
в город, где ей придется жить у знакомого Ротмистра Смедберга, известного, по
мнению Лауры, вольнодумца и смутьяна. Ротмистр же не хочет оставлять Берту
дома, где всяк ее воспитывает по-своему: теща готовит ее в спиритки, Лаура
мечтает, чтобы она стала актрисой, гувернантка пытается превратить ее в
методистку, старуха Маргрет, кормилица Ротмистра, обращает ее в баптизм, а
служанки тянут в армию спасения.
По мнению Пастора, Ротмистр вообще распустил своих женщин. Пусть ведет себя с
Лаурой поосторожнее, у нее крутой нрав, в детстве она добивалась всего —
прикидывалась парализованной и лежала так до тех пор, пока ее желания не
исполняли. Вообще, последнее время Ротмистр выглядит нехорошо. Знает ли он — к
ним приезжает новый доктор?
К Ротмистру заходит Лаура. Ей нужны деньги на хозяйство. Что там случилось с
Нойдом? Ах, это — служебное дело! Но о нем знает весь дом! Неужели Нойда
отпустили? Только из-за того, что ребенок внебрачный и нельзя доказать, кто его
отец? А в браке, по мнению Ротмистра, можно?
Первой встречает нового доктора Лаура. Все ли в семье здоровы? Слава Богу,
острых болезней нет. Но благополучно не всё. Доктор знает, определенные
обстоятельства... Ей кажется, что ее муж заболел. Он заказывает книги ящиками,
но их не читает. И еще, глядя в микроскоп, он заявляет, будто видит другие
планеты. Меняет ли он часто решения? За последние двадцать лет не было,
наверное, распоряжения, которое бы он не отменил... Да, естественно, она не
будет волновать мужа неожиданными идеями. В разгоряченном мозгу любая идея может
превратиться в навязчивую, в манию. Значит, не нужно возбуждать в нем
подозрительности?
Ротмистр радушно встречает прибывшего. Неужели Доктор в самом деле читал его
работы по минералогии? Как раз сейчас он на пути к большому открытию.
Исследования метеоритного вещества при помощи спектроскопа дали потрясающие
результаты. Он нашел в нем следы угля — органическую жизнь! К сожалению,
заказанная литература все не приходит. Доктор будет жить здесь же, во флигеле,
или займет казенную квартиру? Ему безразлично? Пусть знает наперед. Ротмистр
безразличных людей не любит!
К Ротмистру заходит Кормилица. угомонился бы он и помирился с женой! Пусть
оставит девочку дома! У матери только и радости что ребенок! Ротмистр возмущен.
Как, и его старая кормилица тоже на стороне жены? Старая Маргрет, что ему дороже
матери! Предательница! Да, он согласен с Маргрет, ученость в семейных делах не
в помощь. Как говорится, с волками жить — по-волчьи выть!.. Ну вот, теперь в нем и
истинной веры нет! Почему это у Кормилицы, когда она заводит речь о своем Боге,
глаза становятся злые?
С дочкой Бертой, которую Ротмистр горячо любит, отношения у него до конца тоже
не складываются. Дочка согласна поехать в город, если только отец уговорит маму.
Заниматься с бабушкой спиритизмом Берте не хочется. Еще бабушка говорит, что,
хотя отец и рассматривает в телескоп другие планеты, в обычной жизни он ничего
не смыслит.
В тот же вечер между Ротмистром и Лаурой происходит еще одно объяснение.
Ротмистр твердо решил отослать девочку в город? Лаура этого не допустит! У нее,
как у матери, на девочку больше прав! Ведь нельзя знать точно, кто отец ребенка,
в то время как мать у него одна. Что это значит в данном случае? — А то, что
Лаура может объявить: Берта — ее дочь, а не его! Тогда власти Ротмистра над
ребенком конец! Кстати, почему он так уверен в своем отцовстве?
Ротмистр выезжает из дома, обещая вернуться не раньше полуночи. В это время
Лаура беседует с Доктором. Тот считает, что Ротмистр абсолютно здоров: занятия
наукой больше свидетельствуют о ясности ума, чем о его расстройстве.
Непоступление же книг Ротмистру, как кажется, объясняется повышенной заботой
жены о спокойствии мужа? Да, но сегодня муж опять пустился в самые разнузданные
фантазии. Он вообразил, что он — не отец собственной дочери, а до этого,
разбирая дело одного солдата, заявил, что ни один мужчина не может с полной
уверенностью сказать, что он отец своего ребенка. Подобное с ним — уже не в
первый раз. Шесть лет назад в сходной ситуации он признавался в письме врачу,
что опасается за свой разум.
Доктор предлагает: надо дождаться Ротмистра. Чтобы он ничего не заподозрил,
пусть ему говорят, что врача вызвали из-за недомогания тещи.
Ротмистр возвращается. Встретив Кормилицу, он спрашивает ее, кто был отцом ее
ребенка? Конечно, ее муж. Она уверена? Кроме мужа, у нее мужчин не было. А муж
верил в свое отцовство? Заставили!
В гостиную входит Доктор. Что Доктор делает тут в поздний час? Его вызвали: мать
хозяйки подвернула ногу. Странно! Кормилица минуту назад сообщила, что теща
простудилась. Кстати, что думает Доктор: ведь с абсолютной уверенностью
отцовство установить нельзя? Да, но остаются женщины. Ну, женщинам кто же верит!
С Ротмистром, когда он был помоложе, случалось столько пикантных историй! Нет,
он не верил бы ни одной, даже самой добродетельной женщине! Но это неправда! —
пытается урезонить его Доктор. Ротмистр заговаривается, его мысли вообще принимают болезненное направление.
Едва Доктор успевает уйти, как Ротмистр вызывает жену! Он знает, она
подслушивает их разговор за дверью. И хочет с ней объясниться. Он ездил на
почту. Его подозрения подтвердились: Лаура перехватывает все его заказы. И он
тоже, в свою очередь, распечатал все адресованные ей письма и узнал из них, что
жена на протяжении уже долгого времени внушает всем его друзьям и сослуживцам,
что он — душевнобольной. Но он все равно предлагает Лауре мир! Он простит ей
все! Пусть только скажет: кто на самом деле отец их Берты? Эта мысль мучает его,
он действительно может сойти с ума!
Между супругами происходит бурное объяснение: от агрессивности и обличения
Лауры во всевозможных пороках Ротмистр переходит к самоуничижению и восхвалению
ее материнских достоинств: его, слабого, она поддерживала в самые критические
моменты! Да, только в такие моменты он ей и нравился, — признается Лаура.
Мужчину в нем она ненавидит. Кто же из них двоих прав? — спрашивает Ротмистр и
сам же отвечает на собственный вопрос: тот, в чьих руках власть. Тогда победа за
ней! — объявляет Лаура. Почему? Потому что завтра же утром над ним учредят
опеку! Но на каких основаниях? На основании его собственного письма врачу, где
он признается в своем безумии. Разве он забыл? В ярости Ротмистр швыряет в Лауру
зажженную настольную лампу. Его жена уворачивается и убегает.
Ротмистр заперт в одной из комнат. Он пытается выломать дверь изнутри. Лаура
рассказывает брату: ее муж сошел с ума и швырнул в нее горящую лампу, пришлось
его запереть. Но нет ли в том ее собственной вины ? — более утверждая, чем
спрашивая, говорит брат. В гостиную входит Доктор. Что им выгоднее? — напрямик
спрашивает он. Если приговорить Ротмистра к штрафу, он все равно не угомонится.
Если его посадить в тюрьму, он скоро из нее выйдет. Остается признать его
сумасшедшим. Смирительная рубашка уже готова. Кто наденет ее на Ротмистра? Среди
присутствующих охотников нет. На помощь призывается рядовой Нойд. Только теперь
одеть больного соглашается его Кормилица. Она не хочет, чтобы Нойд сделал ее
большому мальчику больно.
Наконец Ротмистр выламывает дверь и выходит наружу. Он рассуждает сам с собой:
его случай неоднократно описывался в литературе. Телемах говорил Афине: ведать
о том, кто человеку отец, право же, невозможно. Подобное есть и у Иезекииля.
Александр Пушкин тоже стал жертвой — не столько роковой пули, сколько слухов о
неверности жены. Глупец, он и на смертном одре верил в ее невинность!
Ротмистр оскорбляет Пастора и Доктора, обзывая их рогоносцами. Он кое-что о них знает и может шепнуть на ушко Доктору. Тот побледнел?
То-то! Вообще ясность в семейные отношения можно внести лишь одним способом:
нужно жениться, развестись, стать любовником своей бывшей жены и усыновить
собственного ребенка. Тогда отношения будут обозначены с абсолютной точностью!
Что говорит ему Берта? Что он плохо обошелся с мамой, швырнув в нее лампу? И
что после этого он — ей не отец? Понятно! Где его револьвер? Из него уже вынули
патроны! Увы! А Кормилица? Что делает с ним сейчас Кормилица? Помнит ли Адольф,
как в детские годы она отнимала у него обманом опасную игрушку — нож? Отдай,
дескать, змея, а то ужалит! Вот так же и сейчас она одела его. Пусть ложится
теперь на диван! Бай-бай!
Нет, Ротмистру положительно не везет с женщинами! Они все — против него: мать
боялась его рожать, сестра требовала от него подчинения, первая же женщина
наградила его дурной болезнью, дочь, вынужденная выбирать между ним и матерью,
стала его врагом, а жена стала противником, преследовавшим его, пока он не
свалился замертво!
Но Лаура не собиралась его губить! Может, где-то в закоулках души у нее и лежало
желание от него избавиться, но она прежде всего защищала свои интересы. Так что,
если перед ним она виновата, перед Богом и совестью Лаура чиста. Что же до
подозрений его относительно Берты, они нелепы.
Ротмистр требует, чтобы его накрыли походным мундиром. Он проклинает женщин
(«Могучая сила пала перед низкой хитростью, и будь ты проклята, ведьма, будьте
прокляты все вы, женщины!»), но потом призывает на помощь женщину-мать. Он зовет
Кормилицу. Его последние слова: «Убаюкай меня, я устал, я так устал! Покойной
ночи, Маргрет, благословенна ты в женах». Ротмистр умирает, как определил
Доктор, от апоплексического удара.