К. С. Станиславский
Вид материала | Документы |
- К. С. Станиславский Письма 1886-1917 К. С. Станиславский. Собрание сочинений, 10580.72kb.
- К. С. Станиславский Письма 1886-1917 К. С. Станиславский. Собрание сочинений, 10580.19kb.
- К. С. Станиславский («Станиславский. Ученики вспоминают») Не спешите называть бредом, 733.92kb.
- Н. В. Демидов творческое наследие Искусство актера Н. В. Демидов книга, 5224.17kb.
- К. С. Станиславский, 6294.05kb.
- К. С. Станиславский, 9727.38kb.
- К. К. Станиславский Работа актера над ролью, 8199.71kb.
- К. К. Станиславский Работа актера над ролью, 15947.17kb.
- К. С. Станиславский, 7866.42kb.
- Антона Павловича Станиславский Константин Сергеевич. Ведущий 2: биография, 104.26kb.
6 "Барримор (Гамлет) ближе к передаче Шекспира, нежели Варфильд с его новым реализмом,-- говорил Станиславский в той же беседе с Хеллингером.-- Ведь во времена Шекспира исполнение его произведений, несомненно, носило более искусственный, внешний характер. В игре Барримора чувствуется напряженность, он чувствует роль и овладел многими духовными сторонами ее, но мне кажется, что он злоупотребляет своей нервной силой. Сохранить ее на протяжении всей пьесы почти невозможно. Человеческий организм выдерживает лишь определенный расход нервной энергии, и Барримор должен быть сдержаннее, если желает сохранить себя как актер. При внимательном изучении роли, несомненно, всегда отыщутся места, где красота ланий и спокойствие роли будут достаточны, чтобы произвести должное впечатление. Таким образом актер сохраняет свою нервную силу для тех моментов, когда она необходима". Лучшая сцена у Барримора в "Гамлете", по мнению Станиславского,-- диалог Гамлета с матерью ("Зрелища", 7--14 мая 1923 г.).
7 "Пер Гюнт" Г. Ибсена был поставлен в Нью-Йорке Ф. Ф. Комиссаржевским в 1923 г. Роль Пер Гюнта исполнял известный немецкий актер Йозеф Шильдкраут (р. 1895), который с 1921 г. играл в различных театрах США.
8 Елена Константиновна -- Малиновская (см. комментарий к письму No 1).
9 Возможно, имеется в виду, в частности, статья Эм. Бескина в газете "Известия" от 3 декабря 1922 г. "Сдвиги" и "вехи" Художественного театра", которая была послана К. С. Станиславскому в Америку. Статья дает изложение ответов Вл. И. Немировича-Данченко на вопросы Эм. Бескина о том, "монолитен ли МХАТ в своей текущей повседневной плановой работе, в единстве осознания современности". Так как ответы Немировича-Данченко перекликаются с мыслями, высказанными Станиславским в данном и предыдущем письмах, приводим их здесь в выдержках:
"Конечно, полного единства, тождества в оценке и восприятии "нового бытия" в громадном, пестром и по возрастному составу и по темпераменту коллективе Художественного театра нет и не может быть,-- сказал Вл. И. Немирович-Данченко.-- Среди группировок Художественного театра есть и более замкнутые в академических традициях, готовые еще оправдать и право на репертуарную актуальность Чехова, и достаточную "свежесть" "На всякого мудреца довольно простоты", и всю, непоколебимость "исторического курса" Художественного театра".
На вопрос о труппе МХАТ, находящейся на гастролях за границей, о том, "каково восприятие "рая", не оказалась ли поездка "целительной", Вл. И. Немирович-Данченко отвечал: "Первые письма были полны описаний "успеха", почти триумфальной встречи, застилавшей многое из того, что прояснилось потом. В дальнейших письмах К. С. Станиславского уже звучат другие "нотки", уже фигурирует: "среди эмигрантов много гнили" и т. п. Особенно интересно его признание: "Чехова уже нельзя играть".
"Может быть, и можно,-- добавляет Вл. И. Немирович-Данченко,-- но не так...".
Статья Бескина заканчивается словами: "Что-то покажет МХАТ по возвращении из-за границы?"
10 То есть в Народном комиссариате финансов.
11 Начали 6-ую неделю ("Вишневый сад") -- по контракту с антрепренером М. Гестом каждый спектакль Художественного театра в Нью-Йорке шел целую неделю подряд. Так, например, в первую неделю гастролей в Нью-Йорке шел "Царь Федор", во вторую неделю -- "На дне".
38*
Письмо к В. С. Алексееву и З. С. Соколовой печатается по подлиннику из личного архива З. К. Васнецовой -- дочери З. С. Соколовой.
1 Здесь и далее речь идет об Оперной студии Большого театра, которой руководил К. С. Станиславский. З. С. Соколова и В. С. Алексеев были режиссерами и педагогами студии.
2 Зилоти Александр Ильич (1863--1945) -- пианист, дирижер, педагог. С 1919 г. жил за границей.
Коутс Альберт Карлович (1882--1953) -- дирижер б. Мариинского театра. После 1917 г. жил за границей. Приезжал на гастроли в СССР.
3 Оперная студия была на бюджете Большого театра. При рассмотрении бюджета Большого театра с целью сокращения и покрытия его больших расходов Наркомпросом изымались суммы из бюджета других академических театров. В Большом театре неоднократно ставился вопрос о прекращении ассигнований на Оперную студию. Опасения Станиславского могли быть основательными.
4 Морозов Савва Тимофеевич (1862--1905) -- крупный фабрикант. Пайщик МХТ и один из его директоров. Оказывал театру существенную материальную и организационную помощь. На свои средства построил для МХТ здание в Камергерском переулке.
5 Очевидно, в типографии газеты "Нью-Йорк Таймс".
39*
Печатается по подлиннику из личного архива З. К. Васнецовой. Датируется в связи с переездом труппы Художественного театра из Америки в Европу на летний отдых. День отплытия из Нью-Йорка -- 7 июня.
1 Первая из этих книг -- "Моя жизнь в искусстве". Она вышла в Бостоне в 1924 г. на английском языке ("Му life in art", Boston, 1924). См. предисловие Станиславского к первому изданию "Моей жизни в искусстве", Собр. соч., т. 1, стр. 3--4.
"Система" в романе. -- Станиславский предполагал назвать эту книгу "Педагогическим романом". Она не была завершена. Главы из "Педагогического романа" опубликованы в 4-м томе Собр. соч.
2 Гастроли Художественного театра в Англии не состоялись.
3 Речь идет о переносе студийных спектаклей Оперной студии Большого театра "Евгений Онегин" и "Вертер" на сцену Нового театра (ныне помещение Центрального Детского театра).
4 Зембрих Марчелла (Марцелина Коханская) (1858--1935) -- польская певица, колоратурное сопрано. Выступала с концертами в Европе и Америке. Неоднократно гастролировала в России.
40
Печатается по подлиннику из личного архива В. И. Качалова.
1 В. И. Качалов готовил роль доктора Штокмана в пьесе Г. Ибсена "Враг народа" ("Доктор Штокман") во второй заграничный сезон и впервые сыграл ее 3 декабря 1923 г. во время гастрольной поездки по Америке.
Отвечая Станиславскому, Качалов писал: "...Когда я думал о Штокмане, до того как я перечитал пьесу, и когда вспоминал Ваше исполнение, мне казалось, что Вы даете замечательный, но совсем не ибсеновский образ Штокмана и что, может быть, мне удастся, ближе держась автора, больше да него опираясь, нащупать какой-то образ более ибсеновского Штокмана, пускай не идущий ни в какое сравнение -- по увлекательности и трогательности -- с Вашим Штокманом, но имеющий хоть тот смысл и оправдание, что он по крайней мере будет более верным и близким автору, и уже этим одним представляющий для меня интересную и даже волнительную задачу. Когда же теперь я перечитал пьесу, эта иллюзия исчезла, потому что я увидел ясно и понял, до какой степени Ваш Штокман -- самый верный, самый подлинный ибсеновский Штокман. Ибсен написал все то, что Вы сыграли. Вы дали плоть и кровь всему тому, что было у автора в душе. Можно найти какую-нибудь другую внешнюю характерность (думается, все-таки какую-то родственную Вашей), но по существу, по душевным элементам, никакого иного Штокмана, кроме Вашего, нет и быть не может". (Полный текст письма см. в "Ежегоднике МХТ" за 1948 г., т. II.)
41*
Печатается по подлиннику, хранящемуся в Музее МХАТ (архив КС).
1 Екатерина Павловна -- Пешкова, жена А. М. Горького.
42
Печатается по подлиннику, хранящемуся в Музее МХАТ (архив КС). Дата определяется по помете О. С. Бокшанской; месяц уточнен по времени пребывания К. С. Станиславского в Фрейбурге и по календарю -- суббота приходится на 30 июня.
О. С. Бокшанская печатала под диктовку Станиславского текст книги "Моя жизнь в искусстве" для американского издания. Работа эта была начата еще в Америке и продолжалась в пути из Америки в Европу. Письмом от 30 июня Станиславский приглашал Бокшанскую для завершения работы в г. Фрейбург (Германия), где он с семьей отдыхал в санатории после первого заграничного сезона.
Подробный рассказ о работе Станиславского над книгой "Моя жизнь в искусстве" для американского издания см. в статье О. С. Бокшанской "Из переписки с Вл. И. Немировичем-Данченко", "Ежегодник МХТ" за 1943 г., стр. 584.
1 Театральный критик и журналист А. А. Кайранский принимал участие в выпуске книги К. С. Станиславского "Моя жизнь в искусстве" в США.
2 Лев Григорьевич -- Членов, врач. Жил в Берлине.
43*
Печатается по подлиннику, хранящемуся в Музее МХАТ (архив КС). Написано перед началом репетиций в Варене, где предстояло приготовить репертуар второго сезона заграничных гастролей МХАТ.
Гремиславский Иван Яковлевич (1886--1954) -- работал в МХТ с 1912 г. С 1922 г. заведовал Художественно-постановочной частью МХАТ. Театральный художник. Заслуженный деятель искусств РСФСР, профессор. Руководил постановочным факультетом Школы-студии им. Вл. И. Немировича-Данченко при МХАТ.
1 Ответ на письмо И. Я. Гремиславского от 18 июля 1923 г., к которому были приложены рисунки декораций к трем пьесам, возобновляемым на гастролях: "У жизни в лапах", "Хозяйка гостиницы" и "Иванов". И. Я. Гремиславский находился в это время в Берлине.
2 "Лапы жизни" -- "У жизни в лапах", пьеса К. Гамсуна. Художественный руководитель постановки -- Вл. И. Немирович-Данченко, режиссеры Вл. И. Немирович-Данченко и К. А. Марджанов, художник В. А. Симов, музыка И. А. Саца. Премьера спектакля состоялась 28 февраля 1911 г.
3 "Трактирщица" ("Хозяйка гостиницы") -- комедия К. Гольдони. Постановка К. С. Станиславского, режиссер и художник спектакля А. Н. Бенуа (премьера 3 марта 1914 г.). "Хозяйка гостиницы" была одним из тех спектаклей, в которых К. С. Станиславский совместно с А. Н. Бенуа последовательно утверждал принципы сценического реализма в постановке западноевропейской "высокой комедии". Декорации, костюмы и бутафория, выполненные по эскизам Бенуа, помогали Станиславскому в его борьбе со штампами и рутиной, нередко искажавшими на сцене драматургический стиль таких авторов, как Гольдони или Мольер. Поэтому Станиславский придавал особое значение предельно тщательному возобновлению спектакля за границей.
4 "Было очень трудно совместить пропорции Бенуа с требованиями американской сцены, -- писал Гремиславский, -- быстрые перемены и, главное,-- каждый сгиб стены не должен превышать 5 футов, т. е. 1,5 метра. Страшно интересуюсь Вашим впечатлением и указаниями к "Трактирщице". Бесспорно, это самая ответственная работа, так как имя Бенуа очень обязывает, а документов никаких, кроме памяти".
5 Для второй картины Гремиславский предлагал вниманию Станиславского рисунок, где "карнизы и пилястры, и альков, и картины на задней стене -- писаные".
6 По поводу пятой картины Гремиславский писал: "V д. Здесь, а Москве, было, кажется, четыре амбразуры, но приходится погрешить и сделать только три, иначе получается громадный пролет сзади справа и нельзя хорошо осветить задник, негде поставить фонари. Было ли еще что из обстановки -- не помню".
7 А. Л. Вишневский играл в "Хозяйке гостиницы" роль графа д'Альбафиорита.
8 "Иванов" -- драма в четырех действиях А. П. Чехова. Режиссер Вл. И. Немирович-Данченко, художник В. А. Симов. Первый спектакль -- 19 октября 1904 г., возобновление -- 12 ноября 1918 г.
44*
Письмо послано в Берлин в ответ на письмо Вс. Э. Мейерхольда.
"...Нет ли у Вас в Москву каких поручений? Исполню с удовольствием,-- писал Вс. Э. Мейерхольд. -- Повторяю: очень и очень хочу с Вами повидаться. Расскажу Вам про "Лизистрату" в Вашем театре (т. е. в Музыкальной студии, дававшей свои спектакли в помещении МХАТ. -- Ред.), а Вы мне про американские театры" (Музей МХАТ, архив КС).
45*
Печатается по подлиннику, хранящемуся в Музее МХАТ (архив КС).
1 Кроме упоминаемых Станиславским пьес, которые репетировались в Варене и Париже, в репертуар гастролей была включена еще "Смерть Пазухина" M. E. Салтыкова-Щедрина (постановка 1914 г.).
Спектакль "Братья Карамазовы" по роману Ф. М. Достоевского был возобновлен не полностью. В Москве этот спектакль, поставленный в 1910 г. Вл. И. Немировичем-Данченко и В. В. Лужским, шел в два вечера, а во время заграничной поездки -- в один вечер. Были возобновлены: картины 1-я и 2-я ("Контроверза. За коньячком. Сладострастники"); 3-я ("Обе вместе"); 14-я ("В Мокром"); 18-я ("Третье и последнее свидание со Смердяковым"); 19-я ("Чорт. Кошмар Ивана Федоровича") и 20-я ("Судебная ошибка. Внезапная катастрофа").
2 В. С. Алексеев прислал Станиславскому режиссерский план постановки оперы "Майская ночь" Н. А. Римского-Корсакова.
3"Vita brève" -- "Жизнь коротка" (другое название: "Миг жизни"), опера М. де Фалья, была подготовлена в 1923 г. в Оперной студии им. К. С. Станиславского (музыкальный руководитель Н. С. Голованов, режиссер Б. М. Сушкевич), но из-за отсутствия средств не была перенесена на сцену. В музее МХАТ сохранились режиссерские заметки Станиславского к этой опере.
4 Во время пребывания К. С. Станиславского за границей Б. М. Сушкевич был режиссером и педагогом Оперной студии Большого театра.
5 По-видимому, Александру Владимировичу Богдановичу. См. о нем примеч. к письму No 50.
6 Елена Константиновна -- Малиновская.
7 А. В. Богданович.
8 Как сообщали К. С. Станиславскому, M. H. Жуков, в то время молодой дирижер Оперной студии Большого театра, хотел поехать в Америку к С. В. Рахманинову для усовершенствования в дирижерском искусстве.
9 Дм. Ив.-- Юстинов, заведовал финансовой частью МХАТ с 1917 по 1928 г.
46*
Печатается по подлиннику, хранящемуся в Научном архиве Государственного Русского музея в Ленинграде (ф. 137, ед. хр. 55).
1 О. В. Гзовская была первой исполнительницей роли Мирандолины, M. Н. Германова эту роль не исполняла. Во время заграничных гастролей МХАТ на роль Мирандолины была введена артистка Первой студии МХАТ О. И. Пыжова.
2 А. Н. Бенуа отказался участвовать в возобновлении спектакля. Свой отказ он мотивировал поздним обращением к нему К. С. Станиславского и в связи с этим неизбежностью искажения его художественного замысла (письмо А. Н. Бенуа от 17 октября 1923 г., Музей МХАТ, архив КС).
47*
Письма к О. И. Пыжовой печатаются по подлинникам из ее личного архива. Дата устанавливается по связи со следующим письмом Станиславского к Пыжовой.
1 Декорации "Хозяйки гостиницы" задерживались в Берлине, и это опоздание, естественно, волновало участников спектакля.
48*
1 Первое представление "Хозяйки гостиницы" в Париже было объявлено на 17 октября. Не желая волновать актрису тем, что спектакль задерживается из-за декораций, которых все еще не было, К. С. Станиславский ссылается на свою болезнь (свидетельство О. И. Пыжовой).
50*
Письма к А. В. Богдановичу печатаются по подлинникам, хранящимся в ЦГАЛИ, ф. 1944, оп. 1, ед. хр. 43.
Богданович Александр Владимирович (1874--1950) -- артист Большого театра, заслуженный артист РСФСР. Принимал активное участие в организации Оперной студии Большого театра, был членом первого правления студии, помощником Станиславского по вокально-музыкальной и художественной части (до 1934 г.) и заведующим студией во время двухгодичных гастролей МХАТ по Западной Европе и Америке.
1 О каком поручении К. С. Станиславского Г. Л. Гиршман идет речь, установить не удалось.
2 С. И. Бителев, Г. Н. Горшунова (Галя), Е. Г. Заблоцкая -- артисты студии Большого театра, впоследствии Оперной студии и Студии-театра имени К. С. Станиславского. С. И. Бителев после временного исключения продолжал работать в Оперной студии К. С. Станиславского до 1938 г.
3 Первый заграничный сезон МХАТ был закончен 2 июня 1923 г. в Нью-Йорке. 7 июня труппа выехала в Европу на отдых и для подготовки репертуара второго сезона. 1 августа начались репетиции в Варене, которые продолжались до 15 сентября. Предполагалось, что открытие второго заграничного сезона состоится 26 сентября в Берлине, но ввиду напряженной политической ситуации в Германии (приближались революционные события 1923 г.) театр выехал в Париж.
4 Как видно из данного письма и других писем Станиславского, он предполагал организовать поездку Оперной студии Большого театра в славянские страны и в Америку, а также организовать оперную студию в Америке, где бы вели занятия педагоги из Москвы, в частности А. В. Богданович, М. Г. Гукова, В. С. Алексеев, З. С. Соколова, Н. В. Демидов и Б. М. Сушкевич. Эти намерения Станиславского не были осуществлены.
5 Маргарита Георгиевна -- Гукова, певица, артистка Большого театра (1906--1914 гг.), жена А. В. Богдановича; была привлечена Станиславским к работе в Оперной студии Большого театра в качестве педагога-вокалиста.
51*
Печатается по подлиннику из личного архива К. К. Алексеевой. Письмо послано из Нью-Йорка в Швейцарию, где жили дочь и внучка К. С. Станиславского (Киляля), а позднее и М. П. Лилина.
1 Выдающаяся итальянская трагическая актриса Элеонора Дузе после захвата власти фашистами покинула Италию. В 1923 г. недостаток средств вынудил ее, несмотря на болезнь, поехать на гастроли в Америку, во время которых она умерла (в 1924 г. в Питсбурге). Гастроли Дузе в Америке проходили с огромным успехом. Но болезнь, возраст, предельное утомление ограничивали ее возможности. Она играла днем, и только два раза в неделю. В ее репертуаре были "Привидения" Г. Ибсена, "Мертвый город" Д'Аннунцио, "Закрытая дверь" М. Прага. Ее гастроли давали колоссальные сборы -- до 10 000 долларов за спектакль, в то время как самый высокий сбор со спектакля МХАТ во втором сезоне не превышал 3500 долларов.
2 "Торндайк" -- гостиница в Нью-Йорке, где Станиславский жил и в первый заграничный сезон.
3 Гастроли МХАТ в Канаде не состоялись.
4 Елена Александровна Лепик была бонной внучки Станиславского.
52*
Постановлением Совнаркома РСФСР от 26 октября 1923 г. в связи с 25-летием МХАТ К. С. Станиславскому и Вл. И. Немировичу-Данченко было присвоено звание народного артиста республики, а И. М. Москвину, М. П. Лилиной, О. Л. Книппер-Чеховой и В. В. Лужскому -- звание заслуженного артиста республики.
Постановление о присвоении почетных званий было оглашено наркомом просвещения А. В. Луначарским на праздновании 25-летия МХАТ 27 октября 1923 г. Юбилей отмечался без официальных торжеств, так как основная часть труппы театра была в Америке на гастролях.
53*
Печатается по подлиннику, хранящемуся в ЦГАЛИ, ф, 649, оп. 1, ед. хр. 203.
Письмо К. С. Станиславского было переслано Вл. И. Немировичем-Данченко 13 декабря 1923 г. в Малый театр на имя А. И. Южина.
Первыми в почетные члены Малого театра были избраны M. H. Ермолова, А. И. Южин, Г. Н. Федотова, Н. А. Никулина (16 сентября 1922 г.) и В. Н. Давыдов (27 октября 1922 г.).
22 октября 1923 г. почетными членами Малого театра были избраны Вл. И. Немирович-Данченко и К. С. Станиславский. В листе для баллотировки, подписанном Г. Н. Федотовой, М. Н. Ермоловой, В. Н. Давыдовым, А. А. Яблочкиной и другими деятелями Малого театра, сказано:
"Ввиду наступающего 25-летия Московского Художественного театра труппа Государственного академического Малого театра находит своевременным присудить основателям этого театра Владимиру Ивановичу Немировичу-Данченко и Константину Сергеевичу Станиславскому за их несомненные крупные художественные заслуги в области театра -- звание почетных членов Малого театра" (ЦГАЛИ, ф. 649, оп. 1, ед. хр. 203).
54
Письма К. С. Станиславского к Л. Я. Гуревич печатаются по подлинникам, хранящимся в ЦГАЛИ, ф. 131, оп. 1, ед. хр. 84. Год и место отправления письма No 54 установлены по содержанию.
1 Любовь Яковлевна Гуревич в своем письме от 5--6 сентября 1923 г. сообщала о том, что она приступила к разбору архива К. С. Станиславского, чтобы привести в порядок материалы для следующих его книг, посвященных "системе".
2 В "Иванове" Станиславский был бессменным и замечательным исполнителем роли Шабельского.
55*
Это и дальнейшие письма к М. П. Лилиной печатаются по подлинникам личного архива К. К. Алексеевой (исключения оговариваются особо). Письмо No 55 начато К. С. Станиславским около 20 ноября. Датируется по его помете в середине письма: "27/XI 923".
1 Переводчик книги К. С. Станиславского "Моя жизнь в искусстве" на английский язык -- И. И. Роббинс. Издательство -- Литтль, Броун и КR.
2 М. Рейнгардт поставил в 1923 г. в Нью-Йорке грандиозную пантомиму "Miracle", стилизованную под средневековое "действо". В пантомиме участвовало 700 человек, не считая оркестра и хора.
3 В адресе, присланном М. Рейнгардтом К. С. Станиславскому в октябре 1928 г., говорится:
"Юбилейное празднование 30-летия Московского Художественного театра, основателем которого являетесь Вы, дает нам давно желанный повод избрать почетным членом Немецкого театра в Берлине Вас, Константин Сергеевич Станиславский, -- Вас, великого деятеля мирового театра, актера, режиссера и организатора, истинного артиста и в жизни и на сцене, единственного в своих созданиях, единственного в своей воле и в своем влиянии, единственного в своей правде" (Музей МХАТ).
4 В. И. Качалов в спектакле "Братья Карамазовы" играл Ивана Карамазова. "Кошмар Ивана Федоровича" (разговор Ивана с чертом), одна из самых замечательных сцен спектакля, с огромным успехом исполнялась В. И. Качаловым как в спектакле, так и на концертной эстраде.
5 А. К. Тарасова в спектакле "Братья Карамазовы" исполняла роль Грушеньки.
6 Театр Н. Ф. Балиева "Летучая мышь".
7