Средневековье и возрождение

Вид материалаЛитература

Содержание


Темы письменных работ по народно-эпической поэзии и куртуазной литературе средневековья
Темы контрольных работ по художественной прозе возрождения
Подобный материал:

ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СРЕДНЕВЕКОВЬЕ И ВОЗРОЖДЕНИЕ


I курс дневного отд., II семестр


Обязательная литература


Зарубежная литература средних веков (Хрестоматия). Сост. Б.И. Пуришев. Т. 1-2. М., 1974-1975.


Хрестоматия по литературе Средневековья. Сост. Г.В. Стадников Т. 1-2. М., 2003.


Зарубежная литература эпохи Возрождения (Хрестоматия). Сост. Б.И. Пуришев. М., 1976.


Хрестоматия по западноевропейской литературе. Эпоха Возрождения. Сост. Б.И. Пуришев. Тт. 1-2. М., 1959. 1962.


Памятники средневековой латинской литературы IV-IX вв., 1970, Х-ХII вв., 1972.


Ирландские саги1

Старшая Эдда.

Песнь о Роланде.

Песнь о моем Сиде.

Песнь о Нибелунгах.

Аврелий Августин. Исповедь.

Поэзия вагантов.

Поэзия трубадуров.

Роман о Тристане и Изольде.

Кретьен де Труа. Ивейн или рыцарь со львом.

Данте Алигьери. Божественная Комедия.

Петрарка Ф. Книга песен. Письмо к потомкам.

Боккаччо Д. Декамерон.

Пико делла Мирандола Д. Речь о достоинстве человека.

Макиавелли Н. Государь.

Эразм Роттердамский. Похвальное слово Глупости.

Вийон Ф. Стихи.

Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения.

Сервантес М. Дон Кихот.

Лопе де Вега. Собака на сене. Фуенте овехуна.

Шекспир В. Ричард III. Генрих IV. Венецианский купец. Двенадцатая ночь. Ромео и Джульетта. Юлий Цезарь. Гамлет. Отелло. Король Лир. Макбет. Буря. Сонеты.


* * *


М.П. Алексеев, В.М. Жирмунский, С.С. Мокульский, А.А. Смирнов. История зарубежной литературы. Средневековье и Возрождение. Изд. 4. М., 1987, изд. 5. М., 1999.


И.О. Шайтанов. История зарубежной литературы. Эпоха Возрождения. Тт. 1-2. М., 2001.


Дополнительная литература


Беовульф.2

Исландские саги.

Снорри Стурлусон. Младшая Эдда.

Абеляр П. История моих бедствий.

Кретьен де Труа. Эрек и Энида.

Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль.

Флуар и Бланшефлор.

Окассен и Николет.

Гильом де Лоррис. Жан де Мен. Роман о Розе.

Фарсы.

Ленгленд У. Видение о Петре Пахаре.

Данте Алигьери. Новая жизнь.

Боккаччо Д. Фьяметта.

Ариосто Л. Неистовый Роланд.

Тассо Т. Освобожденный Иерусалим.

Письма темных людей.

Маргарита Наваррская. Гептамерон.

Деперье Б. Кимвал мира. Новые забавы.

Дю Белле Ж. Стихи. Защита и прославление французского языка.

Монтень М. Опыты.

Сервантес М. Галатея. Нумансия. Назидательные новеллы. Странствия Персилеса и Сихизмунды.

Лопе де Вега. Наказание не мщение.

Чосер Д. Кентерберийские рассказы.

Мор Т. Утопия.

Марло К. Трагическая история доктора Фауста.


* * *

Хрестоматия по истории западноевропейского театра. Т. 1. М., 1953.


* * *

Аверинцев С.С. Поэтика ранневизантийской литературы. М., 1977.

Ле Гофф Ж. Цивилизация Средневекового Запада. М., 1992.

Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984.

Мелетинский Е.М. «Эдда» и ранние формы эпоса. М., 1968.

Хейзинга Й. Осень средневековья. М., 1988.

Менендес-Пидаль Р. Избранные произведения. М., 1961.

Косиков Г.К. Средние века в кн. Андреев Л.Г., Козлова Н.П., Косиков Г.К. История французской литературы. М., 1987.

Лосев А.Ф. Эстетика Возрождения. М., 1978.

Баткин Л.М. Итальянские гуманисты: стиль жизни, стиль мышления. М., 1978.

Гарен Э. Проблемы итальянского Возрождения. М., 1986.

Бахтин М.М. Творчество Ф. Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М., 1965, 1992.

Сервантес и всемирная литература. (Сб.). М., 1969.

Пискунова С.И. «Дон Кихот» Сервантеса и жанры испанской прозы XVI-XVII вв. М., 1998.

Пискунова С.И. Испанская и португальская литература XII-XIX вв. М.. 2009.

Пинский Л.Е. Шекспир. Основные начала драматургии. М., 1971.

Микеладзе Н.Э. Шекспир и Макиавелли. М., 2005.


ТЕМЫ ПИСЬМЕННЫХ РАБОТ ПО НАРОДНО-ЭПИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ И КУРТУАЗНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ

  1. Мифологические и магические мотивы в ирландских сагах уладского цикла.
  2. Специфика героического характера в ирландских сагах уладского цикла (сравните с античной героикой).
  3. Этические принципы, утверждаемые в ирландских сагах уладского цикла.
  4. Особенности композиции саги «Похищение быка из Куальнге».
  5. Магическая функция слова (пения, музыки) в ирландских сагах.
  6. Функция и соотношение стихов и прозы в ирландских сагах.
  7. Античные образы и мотивы в саге «Плавание Майль-Дуйна».
  8. Интерпретация любви в ирландских сагах.
  9. Тема морского путешествия и образ страны блаженства в ирландских сагах.
  10. Образы мифологических животных в кельтском эпосе.
  11. Сравните характер эпического повествования в саге «Изгнание сыновей Уснеха» (уладский цикл) и в саге «Преследование Диармайда и Грайне» (цикл Финна).
  12. Соотношение языческих и христианских представлений в саге «Смерть Муйрхертаха, сына Эрк».
  13. Время и пространство в саге.
  14. Кельтские мотивы и образы в русской поэзии XIX – ХХ вв.
  15. Образы богов в скандинавском эпосе (Тор, Один, Локи).
  16. Эсхатологические мотивы в скандинавском эпосе (сравните с аналогичными мотивами в Библии).
  17. Тема судьбы в мифологических и героических песнях «Старшей Эдды».
  18. Мотив утраты и возрождения золотого века в «Волуспе».
  19. Тема «проклятого золота» в скандинавском эпосе.
  20. Время и пространство в Эддических сказаниях.
  21. Особенности смеха в «Песни о Трюме» и в «Перебранке Локи».
  22. Особенности эпического повествования в «Старшей Эдде».
  23. Образ волшебного кузнеца Велюнда в «Песни о Велюнде».
  24. Особенности героического характера в «Песнях о Нифлунгах» («Старшая Эдда»).
  25. Жанр героической элегии в скандинавском эпосе.
  26. Интерпретация мотива клада в «Песнях о Нифлунгах» («Старшая Эдда») и в «Песни о Нибелунгах».
  27. Сравните образ Брюнхильд в «Песнях о Нифлунгах» («Старшая Эдда») с образом Брюнхильды в «Песни о Нибелунгах».
  28. Сравните образ Атли в «Песнях о Нифлунгах» (Старшая Эдда») и образ Этцеля в «Песни о Нибелунгах».
  29. Соотношение реального мира с миром мифологическим (сказочным) в «Песнях о Нифлунгах» («Старшая Эдда») и в «Песни о Нибелунгах».
  30. Тема пира – сражения в «Песни о Нибелунгах».
  31. Конспект статьи А.Я. Гуревича «Пространственно-временной континуум в «Песни о Нибелунгах» (сб. Традиция в истории культуры. 1978). Ваше отношение к этой статье.
  32. Конспект статьи А.Я. Гуревича «Средневековая литература и ее современное восприятие. О переводе «Песни о Нибелунгах» (сб. Из истории культуры Средних веков и Возрождения. 1976). Ваше отношение к этой статье.
  33. Сказочные персонажи «Песни о Нибелунгах» и их роль в реальном мире поэмы.
  34. Значение образа Зигфрида в контексте образной системы «Песни о Нибелунгах».
  35. Сравните образ Хагена в I и во II части «Песни о Нибелунгах».
  36. Персонажи и их исторические прототипы в «Песнях о Нифлунгах» («Старшая Эдда») и в «Песни о Нибелунгах».
  37. Специфика конфликта в «Песни о Нибелунгах».
  38. Общность эпических мотивов и различие в их интерпретации в «Песнях о Нифлунгах» («Старшая Эдда») и в «Песни о Нибелунгах».
  39. Соотношение языческих и христианских представлений в «Песни о Нибелунгах».
  40. «Песнь о Нибелунгах» и Геббель.
  41. Сюжет Нибелунгов и Вагнер.
  42. Соотношение истории и вымысла в «Песни о Роланде» и в «Песни о моем Сиде».
  43. Особенности сюжетно-композиционного строения «Песни о Роланде».
  44. Соотношение темы борьбы с внешним врагом и темы сеньориально-вассальных отношений в «Песни о Роланде» и в «Песни о моем Сиде».
  45. Национально-религиозная тема и христианские мотивы в «Песни о Роланде».
  46. Параллелизм и антагонизм христианского и мусульманского мира в «Песни о Роланде».
  47. Функция эпических повторов в «Песни о Роланде».
  48. Оппозиция Роланд – Ганелон.
  49. Проблема трагической вины героя в «Песни о Роланде».
  50. Особенности описания сражений в «Песни о Роланде» (эпизод Ронсевальской битвы, эпизод сражения с Балиганом).
  51. Образ «предателя» в «Песни о Роланде», в «Песни о моем Сиде», в «Песни о Нибелунгах».
  52. Особенности героического характера в «Песни о Роланде», в «Песни о моем Сиде» и в «Песни о Нибелунгах».
  53. Специфика конфликта в «Песни о Роланде».
  54. Специфика конфликта в «Песни о моем Сиде».
  55. Особенности эпического повествования в «Песни о Роланде» и в «Песни о моем Сиде».
  56. Соотношение народно-эпического начала и начала феодально-рыцарского в «Песни о Роланде» и в «Песни о моем Сиде».
  57. «Песнь о Роланде» в изобразительном искусстве.
  58. Отражение событий Реконкисты и специфика отношения к маврам в «Песни о моем Сиде».
  59. Отражение бюргерского сознания в «Песни о моем Сиде».
  60. Отражение куртуазных представлений в эпосе зрелого Средневековья.
  61. Основные жанры поэзии трубадуров.
  62. Основные персонажи куртуазного универсума в поэзии трубадуров.
  63. Интерпретация любви в поэзии трубадуров.
  64. Оппозиция cortezia-vilenia и система куртуазных ценностей в поэзии трубадуров.
  65. Функция «клеветника» в поэзии трубадуров.
  66. Образ прекрасной дамы и его значение в поэозии трубадуров.
  67. Соотношение традиции и индивидуального начала в поэзии трубадуров.
  68. Тема «дальней любви» в кансонах Джауфре Рюделя и его образ в последующей европейской литературе (Ростан «Принцесса Греза»).
  69. Жанровая специфика куртуазного романа (сравните с эпосом).
  70. Хронотоп в куртуазном романе (конспект соответствующего раздела статьи М.М. Бахтина «Формы времени и хронотопа в романе», анализ с этой точки зрения прочитанных произведений).
  71. Рыцарская утопия в куртуазном романе.
  72. Особенности композиции куртуазного романа.
  73. Соотношение куртуазных представлений и архаической кельтской первоосновы в романе о Тристане и Изольде.
  74. Герои романа о Тристане и Изольде, и их кельтские прототипы.
  75. Особенности интерпретации любви в романе о Тристане и Изольде и в романе Кретьена де Труа «Ивейн или рыцарь со львом».
  76. Особенности конфликта в романе о Тристане и Изольде.
  77. Символика моря и леса в романе о Тристане и Изольде.
  78. Значение образа отшельника Огрина в романе о Тристане и Изольде.
  79. Эволюция сюжета и образов в поздних версиях романа о Тристане и Изольде.
  80. Особенности конфликта в романе Кретьена де Труа «Ивейн или рыцарь со львом».
  81. Образ мира в романе о Тристане и Изольде и в романе Кретьена де Труа «Ивейн или рыцарь со львом».
  82. Соотношение куртуазного идеала и идеала христианского в «Парцифале» Вольфрама фон Эшенбах.


ТЕМЫ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ ПО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ ВОЗРОЖДЕНИЯ

  1. Значение рамочной структуры «Декамерона» Боккаччо.
  2. Символика чумы в «Декамероне» Боккаччо и «Пир во время чумы» Пушкина.
  3. Значение образа чумы в «Декамероне» Боккаччо и в романе Камю «Чума».
  4. Образы рассказчиков и их функция в «Декамероне Боккаччо» и в «Кентерберийских рассказах» Чосера.
  5. Ренессанская утопия в «Декамероне» Боккаччо.
  6. Взаимодействие различных повествовательных жанров и стилевых традиций в «Декамероне» Боккаччо.
  7. Использование приемов средневековой и античной риторики в «Декамероне» Боккаччо.
  8. Пародия в новеллах «Декамерона».
  9. Поэтизация предприимчивости и остроумия в новеллах «Декамерона».
  10. Особенности композиции «Декамерона» Боккаччо.
  11. Традиция рыцарской литературы в «Декамероне» Боккаччо.
  12. Традиция фабльо и exempla в «Декамероне» Боккаччо.
  13. Тема превратностей судьбы и активной человеческой деятельности в новеллах «Декамерона».
  14. Культ прекрасного слова в «Декамероне» Боккаччо.
  15. Новеллы об озорных проделках и их значение в «Декамероне» Боккаччо.
  16. Тема плутовства и шутовства в новеллах «Декамерона».
  17. Интерпретация любви в новеллах IV и V дня «Декамерона».
  18. Тема великодушия в новеллах «Декамерона».
  19. Особенности авторской позиции в «Декамероне» Боккаччо и в «Назидательных новеллах» Сервантеса.
  20. «Монашеская» тема в «Декамероне» Боккаччо и в «Похвальном слове Глупости» Эразма Роттердамского.
  21. Образ государя в трактате Макиавелли «Государь».
  22. Античная традиция в «Похвальном слове Глупости» Эразма Роттердамского.
  23. Образ Глупости в произведении Эразма Роттердамского.
  24. Соотношение Мудрости и Глупости в произведении Эразма Роттердамского «Похвальное слово Глупости».
  25. Особенности смеха Эразма Роттердамского в первой и второй части «Похвального слова Глупости».
  26. Проблема свободной воли у Эразма Роттердамского («Рассуждение о свободе воли») и у Мартина Лютера («О рабстве воли»).
  27. Особенности христианского гуманизма в трактате Эразма Роттердамского «Оружие христианского воина».
  28. Особенности раблезианского смеха.
  29. Пародийные стилизации в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  30. Особенности гротеска в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  31. Эпизод «Телемская обитель» в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» и «Утопия» Томаса Мора.
  32. Соотношение образов Пантагрюэль – Панург в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  33. Эволюция образа Панурга в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  34. Интерпретация мотива женитьбы Панурга в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  35. Панург и Фальстаф.
  36. Значение мотива путешествия в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  37. Бахтин о раблезианском хронотопе.
  38. Бахтин о народно-праздничных и пиршественных образах в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  39. Бахтин о гротескной концепции тела в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  40. Бахтин о карнавальном характере «военных» эпизодов и сцен избиений в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  41. Бахтин о карнавальном характере эпизода посещения Эпистемоном преисподней.
  42. Образ веселой смерти в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  43. Античные образы и мотивы в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  44. Образ рассказчика в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  45. Специфика отношения к слову в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  46. Оппозиция смеха и серьезности в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».
  47. Специфика образа пикаро в повести «Ласарильо с Тормеса».
  48. Отношение между героем и миром в плутовском романе (на примере «Ласарильо с Тормеса».
  49. Жанровая специфика плутовского романа (на примере «Ласарильо с Тормеса»).
  50. Жанровые особенности новелл Сервантеса (на примере «Назидательных новелл» и вставных новелл в «Дон Кихоте»).
  51. Тема испытания в «Назидательных новеллах» и во вставных новеллах «Дон Кихота» Сервантеса.
  52. Традиция позднегреческого авантюрного романа в новеллистике Сервантеса.
  53. Авантюрно-сентиментальные и плутовские мотивы в «Назидательных новеллах» Сервантеса.
  54. Специфика использования традиции пикарески в новелле «Ринконете и Кортадильо» и в «Новелле о беседе собак» («Назидательные новеллы» Сервантеса).
  55. Образ лиценциата Видриеры и тема «мудрого безумия» в одноименной новелле («Назидательные новеллы» Сервантеса).
  56. Соотношение мира воображаемого и реального в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  57. Рыцарский миф в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  58. Роль пасторального мифа в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  59. Специфика «дон-кихотовской ситуации» (Пинский) и ее усложнение во 2-м томе романа Сервантеса.
  60. Игра и розыгрыш в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  61. Образы и мотивы народно-смеховой культуры в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  62. Значение вставных новелл в композиции «Дон Кихота» Сервантеса.
  63. Образ автора в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  64. Образ Дон Кихота и тема «мудрого безумия».
  65. Дон Кихот и Гамлет.
  66. Интерпретация образа Дон Кихота в русской литературе.
  67. Фольклорная традиция в образе Санчо Пансы.
  68. Тема благородного разбойника Роке Гинарта в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  69. Тема Дульсинеи Тобосской в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  70. Тема «подложного «Дон Кихота» Авельянеды во 2-м томе «Дон Кихота» Сервантеса.
  71. Пародия в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  72. Конспект статьи С. Бочарова «О композиции «Дон Кихота» (сб. «Сервантес и всемирная литература», 1969). Ваше отношение в этой статье.
  73. Переосмысление «хронотопа дороги» (Бахтин) в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  74. Литературная полемика в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  75. Испанские романсы в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  76. Взаимодействие различных жанровых и стилевых традиций в «Дон Кихоте» Сервантеса.
  77. Противопоставление странствующего рыцарства рыцарству придворному во 2-м томе «Дон Кихота» Сервантеса.
  78. Образ мира-театра в «Дон Кихоте» Сервантеса.




1 Перевод и издание уточняется в процессе лекционного курса.

2 Перевод и издание уточняется в процессе лекционного курса.