Приказ №176 от 31. 08. 2009г. Программа курса для работы с одарёнными детьми ( с выходом на проект)
Вид материала | Программа курса |
- Программа работы с одаренными детьми «Твой шанс», 101.3kb.
- Проект концепции работы с одаренными школьниками в Красноярском крае до 2015 года «Одаренные, 350.89kb.
- Программа работы с одаренными детьми по информатике--халанская С. М. Программа по информатике, 128.21kb.
- Организация работы с одаренными детьми: из опыта работы, 64.35kb.
- Методический материал для работы с одаренными детьми моу дпо (повышения квалификации), 233.74kb.
- Программа работы с одаренными детьми в моу со школе №176 зато г. Железногорск Красноярского, 193.96kb.
- Анализ работы с одаренными детьми и план работы с ними на 2010-2011 учебный год, 96.26kb.
- Отчет о работе юридического факультета с одаренными детьми за 2011 год, 440.71kb.
- Анализ работы с одаренными детьми за 2011-2012 учебный год, 117.49kb.
- Приложение профессионально-личностная квалификация педагогов для работы с одаренными, 64.13kb.
Муниципальное образовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа № 6
Утверждаю
Директор школы________/И.Ю. Меледина/
Приказ № 176 от 31.08.2009г.
Программа курса для работы с одарёнными детьми
( с выходом на проект)
МИР СОВРЕМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ
( 9 класс)
Составитель:
Егоричева Т.А.,
учитель русского языка
и литературы
г. Гаврилов-Ям, 2009
Пояснительная записка
Программа данного курса составлена на основе программы курса «Современное речевое общение», автором которой является О.Е. Дроздова (г.Москва).
Язык, который мы используем в повседневной речи, не является предметом глубокого изучения в школе. Основное внимание на уроках русского языка уделяется усвоению обучающимися норм литературного языка. Между тем повседневные речевые контакты в семье и с друзьями, на улице и в гостях, поток теле- и радио- речи и особенно актуальное для современных детей общение в Интернете – это важнейшие факторы, которые стимулируют языковое развитие человека.
Использование в качестве языкового материала для учебников русского языка преимущественно отрывков из художественной литературы приводит к тому, что большинство школьников приравнивает литературный язык к языку классических художественных текстов. В процессе изучения раздела «Стилистика» анализируются примеры, относящиеся к разным функциональным стилям языка, однако изучение разговорного стиля до сих пор не занимает в школьном обучении достойного места. Между тем этот стиль доминирует в повседневном общении каждого человека, а в последние годы всё более укрепляет свои позиции и в языке СМИ. Данное положение приводит к тому, что у школьников не вырабатывается внимательного, критического отношения к реальной языковой практике. Получается замкнутый круг: повседневное речевое общение становится главным полем проявления речевого бескультурья, при этом в школе практически не уделяется внимания данной языковой области, следовательно, отсутствуют условия для выработки культуры повседневного общения.
Главная цель курса «Мир повседневной коммуникации» - формирование у школьников устойчивого интереса и внимательного отношения к языку повседневного общения, воспитание культуры повседневного речевого общения.
Задачи курса:
- развивать лингвистическую наблюдательность;
- формировать интерес к анализу различных фактов языка;
- совершенствовать речевую культуру школьников;
- воспитывать творческое отношение к языковому материалу;
- совершенствовать навыки проектной и исследовательской деятельности.
К концу прохождения курса обучающиеся должны знать:
- функции языка;
- особенности и составляющие коммуникативной ситуации;
- закономерности разговорной речи, её структурные особенности;
- большие и малые жанры повседневной коммуникации;
_______________________________________________________________
Дроздова О.Е. Современное речевое общение. РЯШ № 4, 2008г., стр. 107
- что такое прецедентные тексты;
- как влияет язык СМИ на нормы речевого общения;
- в чём причины коммуникативных неудач.
- как написать исследовательскую работу.
Школьники должны уметь:
- различать функции языка;
- анализировать различные виды повседневной коммуникации;
- использовать прошлый опыт в повседневной коммуникации;
- видеть и понимать особенности влияния языка СМИ на нормы речевого общения;
- анализировать дискурс новостей;
- различать приёмы языкового манипулирования;
- анализировать причины коммуникативных неудач;
- писать исследовательскую работу на основе собственных наблюдений.
При реализации программы используются следующие принципы обучения:
- психологического комфорта;
- деятельностного подхода;
- самостоятельности;
- соавторства, сотворчества.
Программа рассчитана на 17 часов.
Содержание программы
Раздел 1. Вводные понятия (2 часа).
Функции языка (коммуникативная, мыслительная, номинативная, познавательная и др.). Коммуникативная функция как основная функция языка.
Коммуникативная ситуация и её составляющие: цель, формы коммуникации (устная и письменная), характер отношений между партнёрами коммуникации, время, место и тема общения. Личное общение и массовая коммуникация в повседневной жизни (новости, реклама и т.д.).
Текст и дискурс. (Дискурс – текст с учётом экстралингвистических факторов). Что такое анализ текста и анализ дискурса.
Раздел 2. Разговорная речь и повседневные коммуникативные ситуации (4 часа).
Отличие норм разговорной речи от норм литературного языка. Закономерности разговорной речи, её структурные особенности. Анализ речевого общения в типовых повседневных ситуациях. Жанры повседневной коммуникации: большие и малые, монологические и диалогические (сообщение, рассказ, наставление, рецепт, приказ, запрет, совет, выговор, похвала и т.д.). Некоторые специфические черты разговорной речи: особенности номинации, словообразования, фразеологии. Многозначность и экспрессивность разговорной лексики. Примеры характерных синтаксических конструкций.
Раздел 3. Использование прошлого опыта в повседневной коммуникации
(1 час).
Понятие прецедента. Прецедентные тексты, прецедентное имя.
Раздел 4. Массовая коммуникация в повседневной жизни ( 6 часов).
Влияние языка СМИ на нормы речевого общения. Заимствования в языке СМИ, влияние иноязычных конструкций на построение фраз в русских СМИ. Новости на радио и телевидении, их лингвистические особенности. Анализ дискурса новостей. Структурная схема: заголовок, водка, главное событие, фон, последствия, реакции, комментарии, оценка. Политкорректность. Языковое манипулирование, его приёмы. Реклама на радио, телевидении, в прессе, в городском пространстве. Основные части рекламы: слоган, заголовок, основной рекламный текст, эхо-фраза. Языковые приёмы в рекламных текстах. Нарушения языковой нормы в рекламе. Перевод иностранной рекламы на русский язык.
Раздел 5. Межкультурная коммуникация в повседневной жизни (1 час).
Некоторые языковые особенности представителей русского лингвокультурного сообщества.
Раздел 6. Коммуникативные неудачи (1час).
Условия «идеальной» коммуникации. Причины коммуникативных неудач.
Раздел 7. Языковое творчество в повседневной жизни (3 часа).
Языковая игра как элемент повседневного общения. Ирония. Анекдот как вид языкового творчества. Некоторые языковые приёмы создания комического эффекта. Жаргон как поле для языкового творчества. Общение в Интернете – соединение устной и письменной речи.
Раздел 8. Проектная деятельность. (14 часов)
Развитие исследовательских умений: анализировать проблемную ситуацию, осуществлять отбор необходимой информации из литературы, проводить наблюдения практических ситуаций, фиксировать и анализировать их результаты, обобщать, делать выводы.
Возможные темы исследований:
- Особенности номинации в домашнем общении.
- Роль цитат из знаменитых советских кинокомедий в повседневном общении.
- Специфика речи ведущих молодёжных музыкальных программ.
- Цитаты из мультфильмов в повседневном общении.
- Детское словотворчество в различных ситуациях общения.
- Сопоставление особенностей мужской и женской речи.
Раздел 9. Формирование языковой личности в повседневном общении
(2 часа).
Понятие о языковой картине мира. Специфика мужской и женской речи. Нормы поведения, закреплённые в языке (на примере пословиц). Стандартная нестандартная языковая личность. Креативность как качество нестандартной языковой личности. Примеры ярких языковых личностей.
Выступление с исследовательскими работами.
Учебно-тематическое планирование
№ | Наименование разделов и тем | К-во часов | Лекция | Практи- кум | Игра | Формы контроля |
1. | Введение
| 2 | 1 | 1 | | Ответы на вопросы |
2. | Разговорная речь и повседневные коммуникативные ситуации. 2.1. Закономерности разговорной речи. 2.2. Структурные особенности разговорной речи. 2.3. Жанры повседневной коммуникации. 2.4. Многозначность и экспрессивность разговорной лексики. | 4 | 1 | 2 | 1 | Составление таблицы |
3. | Использование прошлого опыта в повседневной коммуникации. 1.1. Понятие прецедента. | 1 | | 1 | | Составление словаря |
4. | Массовая коммуникация в повседневной жизни. 4.1. Влияние языка СМИ на нормы речевого общения. 4.2. Новости на радио и телевидении. Анализ дискурса новостей. 4.3. Языковое манипулирование и его приёмы. 4.4. Реклама на радио, телевидении, в прессе, в городском пространстве. 4.5. Основные части рекламы. Языковые приёмы в рекламных текстах. 4.6. Нарушения языковой нормы в рекламе. | 6 | 1 | 4 | 1 | Составление таблицы |
5. | Межкультурная коммуникация в повседневной жизни. | 1 | 1 | | | Тест |
6. | Коммуникативные неудачи. 6.1. Условия «идеальной» коммуникации. Причины коммуникативных неудач. | 1 | | 1 | | Составление тезисов |
7. | Языковое творчество в повседневной жизни. 7.1. Языковая игра как элемент повседневного общения. Ирония. Анекдот. Приёмы создания комического эффекта. 7.2. Жаргон как поле для языкового творчества. 7.3. Общение в Интернете. | 3 | 1 | 1 | 1 | Оформление результа-тов наблюде-ний |
8. | Проектная деятельность 8.1. Формулирование проблемы. Анализ проблемы. 8.2. Способы решения проблемы. 8.3. Постановка цели. 8.4. Постановка задач. 8.5. Разбивка задач на шаги. 8.6. Составление плана деятельности в рамках текущего проекта. 8.7. Работа с источниками. Пометы и выписки. 8.8. Наблюдения и эксперименты. 8.9. Систематизация полученного материала. 8.10. Работа над проектом. Вводная часть. 8.11. Работа над проектом. Основная часть. 8.12. Работа над проектом. Заключительная часть. 8.13. Наглядность к проекту: схемы, таблицы, презентация. 8.14. Защита проектов. | 14 | 4 | 10 | | Оценка проектов |
9. | Формирование языковой личности. 9.1. Языковая личность в повседневном общении. 9.2.Нормы поведения, закреплённые в языке. | 2 | 1 | 1 | | Написа- ние сочине- ния-рассуждения |
| Итого: | 34 | 10 | 21 | 3 | |
Литература
- Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления. – М., 2003.
- Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М., 2003.
- Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – М., 2003.
- Имшинецкая И. Креатив в рекламе. – М., 2005.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.
- Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. – М., 2001.
- Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. – М., 2003.
- Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. – М., 2004.
- Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. – М, 2003.