Тест разработан к ф. н доц. Бурдиной Е. А. I. Тест по современному русскому языку (лексикология, фразеология, лексикография) для специальностей филологического профиля. Назначение: итоговый контроль знаний
Вид материала | Документы |
- Тест по риторике для специальности 032900 Русский язык и литература. Назначение: итоговый, 413.63kb.
- Тест по теории и методике преподавания Назначение: итоговый контроль знаний, 251.06kb.
- Т. В. Жеребило Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография, 1260.79kb.
- Методика подготовки к егэ по русскому языку и литературе, 44.61kb.
- Реферат по русскому языку на тему: «Типы словарей», 284.65kb.
- Типовой тест по русскому языку как иностранному II сертификационный уровень. Общее, 627.03kb.
- Реферат Отчет содержит 21 страницу, 23.45kb.
- Итоговый тест по теме «Альдегиды и кетоны» тест взят с сайта, 60.38kb.
- Комплексный рисуночный тест «Дом-дерево-человек». Тест «Свободный рисунок». Тест «Картина, 311.39kb.
- Итоговый тест 'для слушателей, прошедших обучение по программе «установка и администрирование, 209.15kb.
АПИМ «Современный русский литературный язык. Лексикология. Фразеология. Лексикография»
АПИМ по «Современному русскому языку. Лексикология. Фразеология. Лексикография» для направлений подготовки филологического профиля разработан для использования в процедурах самообследования и аттестации вуза с целью оценки уровня психологической подготовки студентов, завершивших изучение данного курса.
Уровень сложности заданий и их содержание полностью соответствует требованиям ГОС по современному русскому языку для направлений подготовки 032900 – «Русский язык и литература».
Тест разработан к.ф.н. доц. Бурдиной Е.А.
I. Тест по современному русскому языку (лексикология, фразеология, лексикография) для специальностей филологического профиля.
Назначение: итоговый контроль знаний
Время выполнения: 90 мин
Количество заданий: 110
Тип заданий: закрытый
II. Форма тестовых заданий
Тест состоит из заданий с выбором ответа из четырех предложенных, задания с выбором нескольких правильных ответов из предложенных, задания на установление соответствия двух списков, задания с пропущенным словом. Ответы указываются на специальном бланке с таблицей номеров заданий.
Алгоритм проверки:
- за правильный ответ тестируемый получает 1 балл;
- за неправильный ответ тестируемый получает 0 баллов.
III. Характеристика заданий
| Время решения (в мин) | Число учебных элементов | Сложность задания |
1. Лексикология и фразеология как разделы языка. Расслоение лексики и фразеологии на исконно русскую и заимствованную. | 3 | 2 | 1 |
2. Лексика и фразеология с точки зрения употребления. | 3 | 2 | 1 |
3. Новые слова и устаревшая лексика и фразеология. | 3 | 2 | 1 |
4. Стилистическое расслоение русской лексики и фразеологии. | 3 | 2 | 1 |
5. Фразеология. Фразеологическое значение. Фразеологизмы и свободные словосочетания. | 3 | 2 | 1 |
6. Фразеологизмы, их типы по степени семантической слитности и мотивированности значения. | 3 | 2 | 1 |
7. Лексическое значение слова. Слова однозначные и многозначные. Структура многозначного слова. | 3 | 2 | 1 |
8. Типы лексических значений. | 3 | 2 | 1 |
9. Значение как элемент системы. Компонентный состав значения. | 3 | 2 | 1 |
10. Семантические поля. | 3 | 2 | 1 |
12. Синтагматика слова как показатель значения. | 2 | 2 | 1 |
13. Парадигматические отношения и значение слова. | 2 | 2 | 1 |
14. Лексические омонимы, их типы. Фразеологизмы-омонимы. | 2 | 2 | 1 |
15. Синонимы и типы синонимических рядов слов и фразеологизмов. | 3 | 2 | 1 |
16. Антонимы в лексике и фразеологии. | 3 | 2 | 1 |
17. Паронимы в лексике и фразеологии. | 3 | 2 | 1 |
18. Стилистические свойства лексической и фразеологической единицы в художественной речи. | 3 | 2 | 1 |
19. Истоки и традиции русской лексикографии. | 2 | 2 | 1 |
20. Типология словарей русского языка. | 2 | 2 | 1 |
21. Аспекты лексикографического описания слова в словарях различных типов. | 2 | 2 | 1 |
22. Современные словари русского языка и их информативные возможности. | 2 | 2 | 1 |
- 1-й уровень сложности заданий – узнавание
- 2-й уровень – решение типовой задачи (известное сочетание типовых действий)
- 3-й уровень – решение нетиповой задачи (новое сочетание типовых действий)
IV. Соответствие содержательной структуры теста требованиям ГОС
специальности 032900 – «Русский язык и литература».
№ п/п | Дидактическая единица | Знания и умения | Тестовые задания |
1. | Лексика и фразеология. | Знать: предмет лексикологии и фразеологии; типы фразеологизмов по степени семантической слитности и мотивированности значения; стилистическое расслоение русской лексики, исконно русскую и заимствованную лексику, новые слова и устаревшую лексику. Уметь: отличать фразеологизмы от свободных словосочетаний, определять стилистические свойства лексической и фразеологической единицы; определять типы фразеологизмов по степени семантической слитности и мотивированности значения. | 1 - 34 |
2. | Семасеология. | Знать: типы лексических значений слов, многозначность слов, способы развития новых значений слова, особенности лексической синтагматики. Уметь: определять типы лексических значений слов, различать прямое и переносное значения слова, различать однозначные и многозначные слова. | 35 - 65 |
3. | Лексико-фразеологическая система русского языка. | Знать: омонимы, их типы; синонимы и типы синонимических рядов слов; антонимы, паронимы в области лексики и фразеологии. Уметь: различать многозначные слова и омонимы; определять типы омонимов, синонимов и антонимов в области лексики и фразеологии. | 66 - 90 |
4. | Лексикография. | Знать: истоки и традиции русской лексикографии, типологию словарей русского языка, аспекты лексикографического описания слова в словарях различных типов, современные словари русского языка и их информативные возможности. Уметь: определять тип словаря, использовать информативные возможности лексикографических источников. | 91 - 110 |
ТЕСТЫ
1.По происхождению лексика русского языка делится на:
- общеупотребительную и ограниченную в сфере употребления
- исконно русскую и заимствованную
- активную и пассивную
- нейтральную и стилистически маркированную
2.Русский язык относится к группе:
- южнославянских языков
- восточнославянских языков
- западнославянских языков
- общеславянских языков
3.Исконно русским называется слово:
- вошедшее в русский язык из старославянского языка
- вошедшее в первоначальный словарный состав языка
- вошедшее в русский язык в результате калькирования
- полукалька
4.Фонетическими приметами слов старославянского происхождения могут быть:
- начальное ю на месте русского у; сочетание жд в соответствии с русским ж и т.п.
- отвлеченное значение слова в соответствии с русским конкретным
- приставки из-, низ-, чрез- и др.; суффиксы существительных -чий -енец и др.
- принадлежность книжной лексике
5.Морфологическими (словообразовательными) приметами слов старославянского происхождения могут быть:
- книжная окраска, торжественное, приподнятое звучание
- первые части сложных слов благо-, бого-, добро-, зло- и т. п.
- начальное е на месте русского о;
- твердый з, чередующийся с г, на месте русского з мягкого
6.В соответствии с классификацией Г.О. Винокура, к славянизмам, семантически размежевавшимся с русскими эквивалентами, относятся слова:
- нрав, прах, невежда
- один, смородина, борода
- голос, воздвигать, осень
- лодка, икона, глагол
7.Экзотизмами признаются слова
- заимствованные из других языков и употребляемые для придания речи местного колорита
- иноязычного происхождения и не до конца освоенные русским языком
- получившие иную стилистическую окраску
- возникшие в результате поморфемного перевода
8.Процесс калькирования предполагает
- обретение словом нового значения
- вхождение слова в другой синонимический ряд
- образование новых слов по моделям другого языка с использованием элементов данного языка
- вхождение в язык с помощью языка-посредника
9.По степени употребительности лексика русского языка делится на:
- активную и пассивную
- нейтральную и стилистически маркированную
- исконно русскую и заимствованную
- общеупотребительную и ограниченную в употреблении
10. Жаргонизмами называются
- слова – разновидности общенародного языка, употребляемые на ограниченной территории сравнительно небольшим числом людей
- слова, свойственные речи той или иной группы людей, связанных одной профессией
- слова языка отдельных социальных групп
- слова из речи горожан разных местностей
11. Диалектные слова относятся к группе:
- лексики, ограниченной с точки зрения употребления
- лексики иноязычной
- лексики стилистически маркированной
- социально ограниченной лексики
12. К терминам относятся слова, которые:
- являются наименованиями научных или технических понятий
- являются специфическими для местных народных говоров
- распространены среди носителей языка, желающих сделать свой язык непонятным для других людей
- употребляются в устной речи людей определенной профессии
Приведенные устойчивые сочетания слов с точки зрения употребления в речи распределите по указанным группам
| А. белый стих Б. пальчики откатать (из речи юристов) В. по фене ботать Г. ни кусь ни глыть |
13.Устаревшими считаются слова, которые:
- вышли из активного употребления и в современном языке не встречаются
- еще не стали привычными и повседневными наименованиями соответствующих реалий
- созданы по иноязычной словообразовательной модели, но из материала русского языка
- созданы конкретным автором для конкретного случая
14. Архаизмами называются
- слова с измененной семантикой
- слова, вышедшие из активного употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали
- слова, вышедшие из активного употребления в связи с тем, что они в современном русском языке заменены синонимами
- слова, пока еще не вошедшие в активный словарный состав
15. Слова, вышедшие из активного употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий, реалий, это
- архаизмы
- историзмы
- арготизмы
- варваризмы
16.Слова, являющиеся историзмами, это
- авианосец, брадобрей, тракторист
- лицедей, око, капрон
- ратник, кавалергард, гусляр
- уста, чрево, десница
17.Словообразовательными архаизмами являются
- тать, воксал, зала
- рыбарь, нервический, дружество
- нумер, пиит, комедиант
- снурок, гость, библиóтека
18.В приведенных ниже синонимических рядах группой, где присутствует стилистически нейтральное слово, является:
- вскипеть – вспыхнуть – взорваться (о человеке)
- физиономия – морда – лик – рожа – лицо
- очи – буркала – моргала – зеньки
- почивать – дрыхнуть - храпеть
19. С точки зрения экспрессивно-стилистической слова «чужбина», «лучезарный», «сладостный» относятся к следующей группе слов
- разговорная лексика
- стилистически нейтральная (межстилевая) лексика
- поэтическая лексика
- газетно-публицистическая лексика
20.Разговорные слова находятся в группе:
- вето, наименование, наволочка
- влипнуть, генеральша, мельтешить
- гарнир, соответствовать, официальный
- гражданин, долг, мораль
21.К книжному, но экспрессивно не окрашенному слову относится выделенная лексема в предложении
- Армия – верный страж страны
- Родина высоко оценила героизм доблестных советских воинов
- В первый же день обнаружено и обезврежено 470 взрывоопасных предметов
- Надо заклеймить позором тех, кто разжигает межнациональную рознь
Приведенные устойчивые сочетания слов с точки зрения стилевой принадлежности распределите по указанным группам
| А. глас вопиющего в пустыне Б. бить баклуши В. дать по шее Г. из года в год |
22.Верным является утверждение
- фразеология – часть лексикографии
- фразеология – «приложение» к лексикологии (Ю.С.Сорокин)
- фразеология – самостоятельный раздел языкознания
- фразеология – часть грамматики
23.Не имеет отношения к фразеологизму следующий из приведенных признаков
- смысловая целостность
- воспроизводимость
- функциональная адекватность слову
- выводимость значения целого из значений составляющих компонентов
24.С точки зрения узкого подхода к фразеологии относят
- фразеологические сращения
- фразеологические единства
- фразеологические сочетания
- фразеологические выражения
25.Укажите, какие словосочетания могут выступать в роли и свободного, и фразеологического сочетания
- холодная вода
- мозолить глаза
- намылить голову
- закинуть удочку
26.Назовите символы, после которых фразеологические значение находит отражение в толковых словарях
- звездочки
- ромба
- вертикальной черты
- тире
27.Тип фразеологизма в классификации В.В. Виноградова, характеризующийся лексической и семантической членимостью:
- фразеологическое единство
- фразеологическое сочетание
- фразеологическое сращение
- фразеологическое выражение
28.Тип фразеологизма в классификации В.В. Виноградова, характеризующийся абсолютной немотивированностью значения в аспекте синхронии:
- фразеологическое сочетание
- фразеологическое сращение
- фразеологическое единство
- фразеологическое выражение
29.Тип фразеологизма в классификации В.В. Виноградова, имеющий омоним в форме свободного словосочетания или предложения:
- фразеологическое сращение
- фразеологическое сочетание
- фразеологическое единство
- фразеологическое выражение
30.Признак, который объединяет пословицы, поговорки, крылатые выражения с фразеологизмами, по В.В. Виноградову:
- немотивированность целостного значения
- синтаксическая нечленимость
- воспроизводимость как готовой единицы
- эквивалентность слову
31.Фразеологическая единица попасть впросак является, по классификации В.В. Виноградова:
- фразеологическим сращением
- фразеологическим единством
- фразеологическим сочетанием
- фразеологическим выражением
32.К фразеологическим единствам (по классификации В.В. Виноградова) относится выражение:
- очертя голову
- семь пятниц на неделе
- закадычный друг
- счастливые часов не наблюдают
33.Правильным определением термина «слово» является
- слово – это звук или комплекс звуков, обладающий лексическим значением
- слово – это семема
- слово - это минимальная коммуникативная единица
- слово – это лексико-семантический вариант
34.Отдельное значение многозначного слова называют:
- лексико-семантической группой слов
- лексико-семантическим вариантом
- семой
- лексемой
35.Явление полисемии — это:
- тождество лексемы при нетождестве семемы
- нетождество лексемы при тождестве семемы
- тождество лексемы при тождестве семемы
- нетождество лексемы при нетождестве семемы
36.Тип многозначности, основанный на связях значений слов по сходству:
- метонимия
- метафора
- синекдоха
- функциональный перенос
37.Выделенные слова в словосочетаниях отдел упаковки и картонная упаковка соотносятся на основе:
- метонимии
- метафоры
- синекдохи
- функционального переноса
38.Тип полисемии, при котором каждое из значений связано непосредственно только с ближайшим:
- радиальный
- цепочечный
- радиально-цепочечный
- смешанный
39.Типом лексического значения подчеркнутого в предложении слова «Советую обратиться к вышестоящему лицу» является
- прямое номинативное
- переносное метонимическое
- переносное метафорическое
- синтаксически обусловленное
40.Метафорическое переносное значение слова основывается
- на смежности, соположении обозначаемых предметов
- на сходстве обозначаемых предметов, явлений, признаков
- на сужении значении слова
- на расширении значения слова
41.По классификации В.В. Виноградова, к конструктивно ограниченному типу лексического значения относятся:
- значения, реализующиеся только в условиях определенных сочетаний данного слова с устойчивым кругом лексических единиц
- значения, реализующиеся только в сочетании со словами, количество и состав которых ограничены только предметно и логически
- значения, которые появляются у слова при выполнении необычной для него функции в предложении
- значения, которые имеют эмоционально-экспрессивные синонимы
42.Лексическое значение слова ворона является синтаксически обусловленным в предложении:
- «Ворона! — перебил он вдруг себя. — Пропустил почтовый ящик» (Куприн)
- Ворона сидела на дереве и смотрела вокруг, то и дело поворачивая голову
- «На ель ворона взобралась...» (Крылов)
- Не каркай, как ворона
43. В приведенном отрывке из труда В.В.Виноградова «Типы лексических значений»: «У многих слов, принадлежащих как к основному словарному фонду, так и к прочей части словарного состава языка, есть стилистические синонимы в разных пластах или слоях лексики. Значительная часть этих синонимов лишена прямого, свободного номинативного значения. Подобные синонимы выражают свое основное значение не непосредственно, а через то семантически-основное или опорное слово, которое является базой соответствующего синонимического ряда и номинативное значение которого непосредственно анправлено на действительность. Например, глагол облечь является книжно-торжественным синонимом слова одеть и употребляется прежде всего для выражения значения одеть в соответствующем стилистическом контексте.» - говорится о типе значения
- переносном
- фразеологически связанном
- экспрессивно-синонимическом
- свободном
44.Ложным является утверждение, что:
- лексическое значение слова и понятие тождественны
- лексическое значение есть категория лингвистическая, а понятие — логическая
- значение слова и понятие представляют собой принципиально одно и то же явление
- Основное различие <значения слова и понятия> заключается в том, что один и тот же феномен (значение) рассматривается с разных сторон (т. е. соответственно под углом зрения языкового и мыслительного процессов) и с различной степенью «глубины» (Л.А. Новиков)
45.Предельной минимальной единицей плана содержания в слове является:
- морфема
- семема
- сема
- ЛСВ
46.Денотативный компонент лексического значения слова представляет собой
- предметное значение (связь лексической единицы с обозначаемым предметом, объектом)
- оценочный компонент слова
- один из лексико-семантических вариантов слова
- обыденное представление о явлении действительности
47.В предложении: «Он не бросает слов на ветер» выделенное слово имеет:
- фразеологически связанное лексическое значение
- синтаксически обусловленное лексическое значение
- свободное лексическое значение
- конструктивно ограниченное лексическое значение
48.Слова поют (песню) и горланят (песню) различаются:
- сигнификативным аспектом значения
- прагматическим аспектом значения
- ассоциативным аспектом значения
- парадигматическим аспектом
49.Семантическое поле – это
- группа слов, которая объединена базовым семантическим компонентом
- парадигма, характеризующаяся наличием слова-родового понятия и слов-видовых понятий
- ряд, объединяющий слова, которые имеют в своем значении выражение одной тематики
- иерархическая организация слов, объединенная одним родовым значением и представляющая в языке определенную семантическую сферу
50.Компонентом поля не является
- ядро
- центр
- периферия
- парадигма
51.В зависимости от состава и значения лексических единиц, входящих в поле, различаются структурно-семантические типы поля:
- поле однотипного состава
- поле разнотипного состава
- лексико-грамматическое поле
- лексико-словообразовательное поле
52.Ассоциативно-семантическое поле строится на основе
- лексического значения лексем
- гиперо-гипонимических отношений
- ассоциативного эксперимента
- парадигматических отношений
53.Необходимым словом на месте пропуска во фрагменте из учебника «Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц» под ред. Е.И.Дибровой «… поля включает единицы, наиболее удаленные в своем значении от ядра; общее родовое значение здесь оттеснено в разряд потенциальной или вероятностной семантики» является:
- ядро
- центр
- периферия
- фрагмент
54.Валентность есть свойство слова:
- в сигнификативном аспекте значения
- в парадигматическом аспекте значения
- в синтагматическом аспекте значения
- в ассоциативно-деривационном аспекте значения
55.Совокупность двух/нескольких слов и/или фразеологизмов, которые объединяются друг с другом на основе семантико-грамматических правил сочетаемости – это
- парадигма
- ряд
- синтагма
- поле
56.Факторами, которыми ограничены связи лексических единиц, являются
- реальность
- традиция
- ассоциации
- субъективный фактор
57.Нарушение правил синтагматики находится в сочетаниях
- белая соль
- кусковая соль
- соль рассказа
- соль поведения
58.В особенностях валентности слов учитывается несколько аспектов сочетаемости, а именно:
- грамматические связи
- парадигматические связи
- смысловые связи
- эстетика словосочетания
59.Связь синонимии и полисемии наблюдается в рядах слов
- тонкая натура, тонкий слух, тонкая струна
- поразить, потрясти, сразить; поразить, ошеломить, огорошить
- тяжелый, тяжкий, нелегкий, грузный; тяжелый, тяжкий, опасный
- застигнуть – застичь, манжет – манжета
60.Антонимическая пара подбирается к значению слова «день»
- «часть суток от восхода до захода солнца, с утра до вечера»
- «сутки, промежуток времени в 24 часа»
- «календарная дата, число месяца, посвященное какому-либо событию, лицу»
- «время, пора»
61.В примерах сочетаний волна: тяжелая – слабая, сильная – легкая, могучая – несильная представлены 3 типа отношений, а именно:
- синонимия
- антонимия
- полисемия
- синтагматика
62.Следствием возможности близости или тождества границ лексической сочетаемости является ошибочное смешение
- антонимов
- паронимов
- лексико-семантических вариантов
- парономазов
Приведенные значения слова яркий соотносятся со следующими синонимическими парадигмами
| А. Яркий, ослепительный Б. Яркий, интенсивный, насыщенный, густой, сочный. В. Яркий, эффектный. |
63.Полисемия и омонимия тождественны:
- как явление
- как сущность
- как явление и сущность
- как родственные по корню понятия
64.Звуковые комплексы вор он и ворон, стихия и стихи я выражают явление:
- омофонии
- омографии
- омоформии
- лексической омонимии
65.Разные слова, совпадающие в определенной грамматической форме, называются:
- омографами
- омоморфемами
- омоформами
- лексическими омонимами
66.Пары слов áтлас – атлáс, зáмок – замóк относятся к следующей группе слов
- омоформы
- лексические омонимы
- омофоны
- омографы
67.Фразеологизмом, имеющим омоним, является
- бить баклуши
- точить лясы
- пускать петуха
- железная дорога
68.Явление синонимии — это:
- тождество лексемы при нетождестве семемы
- нетождество лексемы при тождестве семемы
- тождество лексемы при тождестве семемы
- нетождество лексемы при нетождестве семемы
69.Неверным является утверждение:
- синонимы могут отличаться оттенками значений
- синонимы могут отличаться эмоционально-экспрессивной окраской
- синонимы могут отличаться значениями
- синонимы могут быть тождественны по значению
70.Синонимы красивый – прекрасный относятся:
- к стилистическим
- к семантическим
- к семантико-стилистическим
- к абсолютным
71.В синонимах запах — аромат реализуется функция:
- замещения
- уточнения
- стилевой организации текста
- градации
72. Фразеологизмы-варианты представлены в следующих группах
- бабушка еще надвое сказала, бабушка надвое сказала
- витать в облаках, парить в облаках
- волк в овечьей шкуре, ни пава ни ворона, седьмая вода на киселе
- намылить шею, лапти плести, языки чесать
73.Выделите правильный ответ:
- антонимы – это слова, разные по значению
- антонимы – это слова, связанные цепочечными семантическими отношениями
- антонимы – это слова, связанные с выражением обратных отношений типа «продавать – покупать»
- антонимы – это слова, связанные с выражением в языке противоположности значений
74.Главным при определении антонимии является отношение:
- смежности
- противоположности
- тождества
- пересечения
75.Антонимическими отношениями не связаны пары
- большой – маленький
- высоко – низко
- далеко – близко
- красный – зеленый
76.Видовыми понятиями, между которыми существует средний (промежуточный) член, выражается:
- комплементарная противоположность
- контрарная противоположность
- энантиосемия
- векторная противоположность
77.Однокомпонентными фразеологизмами-антонимами являются
- заклятый враг – закадычный друг
- черепашьим шагом – во весь опор
- легок на подъем – тяжел на подъем
- душа в душу – как кошка с собакой
78. Явление частичного звукового сходства слов при их семантическом различии (полном или частичном) это
- полисемия
- синонимия
- паронимия
- омонимия
79.По сходству произношения паронимы сближаются с такими двумя явлениями, как
- многозначными словами
- однокоренными синонимами
- однокоренными антонимами
- омонимами
80.Признаком паронимов не является
- ударение на одном и том же слоге
- принадлежность членов паронимической пары к одной и той же части речи
- отсутствие родственной связи между корнями
- принадлежность одному семантическому полю
81.Парономазами в следующих примерах являются
- адресант – адресат
- одеть – надеть
- Австрия – Австралия
- шпиц – шпиль
82.Фразеологизмы «встать на путь – встать на пути» относятся к следующей группе слов
- синонимы
- антонимы
- паронимы
- гиперонимы
83.Актуализация значения характерна для таких языковых явлений, как
- синонимия
- паронимия
- омонимия
- полисемия
84.Окказиональными являются синонимы в примере
- А в этом краю никто и не знал, что за луна такая – все называли ее месяцем (Гончаров)
- Клевета и ложь – не одно и то ж (пословица)
- …хотелось ему не просто думать, а размышлять (Чехов)
- Коробочка вышла, и Чичиков тот час же поспешил раздеться, отдав Фетинье всю снятую с себя сбрую…, и Фетинья… утащила эти мокрые доспехи
85.Парономазия как особая стилистическая фигура представлена в предложениях
- И прежний сняв венок, - они венец терновый, / Увитый лаврами, надели на него… (Лермонтов)
- Служить бы рад – прислуживаться тошно (Грибоедов)
- Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев и барская любовь (Грибоедов)
- Общая работа еще больше сдружила, сблизила нас (Сологуб)
86.В названиях произведений «Живой труп», «Оптимистическая трагедия» реализуется такой стилистический прием, как
- антитеза
- оксюморон
- актуализация значения
- градация
87.Во фразе И.Ильфа и Е.Петрова «Аппетит уходит во время еды» используется стилистический прием
- актуализация
- антитеза
- трансформация фразеологизма
- оксюморон
Первый печатный словарь («Лексис, сиречь речения вкратце собранны из словенского языка на просты русский диялект истолкованы») создан ….
В древнерусской лексикографии названным видам словарей соответствует следующее определение
| А. словари собственных имен Б. словари символов В. словари славяно-русские, толкующие непонятные слова книжной речи Г.первые переводные словари |
Первым академическим словарем русского языка, изданным с 1783 по 1794 г. является «…»
Большую роль в разработке жанра исторической лексикографии сыграл автор «Материалов для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (СПб., 1893 - 1912) …
Словарь-тезаурус, энциклопедия народной жизни, описывающая предметы и явления, характеризующие русский народный быт, поверья, приметы, обычаи и множество других этнографических сведений, так же, как и термин толковый, принадлежит …
88.Лексическое значение слова формулируется в словаре:
- толковом
- энциклопедическом
- грамматическом
- этимологическом
Названным типам словарей соответствуют следующие цели
Типы словарей | Цель |
1. учебные словари | А. обучение |
2. переводные словари | Б. перевод |
3. нормативные словари | В.нормирование |
4. терминологические словари | Г.систематизация, уточнение научных понятий |
89.Словарь популярного типа, стремящийся к активной нормализации современной литературной речи (по типологии словарей Ожегова) это:
- большой
- средний
- краткий
- тезаурус
Типология словарей словарь-справочник - словарь академического типа; энциклопедический - общий словарь; тезаурус - обычный толковый или переводной словарь; обычный толковый или переводной словарь - идеологический словарь; толковый словарь - переводной словарь принадлежит…
90.В конце XX – начале ХХI вв. развивается такая ветвь лексикографии, как …
В.В.Морковкин приводит следующее наполнение понятия «лексикография», объясняя определение компонентов следующим образом
1. теория лексикографии 2. история лексикографии 3. практическая лексикография 4. словарь | А. создание словарей и других произведений словарного типа; накопление и хранение словарных материалов. Б. определение объема, содержания и понятия «лексикография»; словарная лексикология; учение о жанрах и типах словарей; учение о планировании и организации словарной работы. В. история словарей, история решения типовых лексикографических проблем. Г. собрание единиц естественного или искусственного языка, обычно снабженных той или иной семантической информацией и расположенных в определенном порядке (чаще алфавитном или идеографическом). |
91.К факультативным параметрам словарной статьи толкового словаря относится
- орфографический
- акцентологический
- грамматический
- ассоциативный
92.Завершающим этапом лексикографической деятельности из перечисленных является
- оформление словаря в целом, включая вспомогательные указатели
- построение дефиниций на соответствующем метаязыке и их проверка в ходе новых экспериментов
оформление словарных статей
- разработка системы требований, касающихся внешних параметров словаря (назначения, круга пользователей, инф. области и т.д.)
- разработка системы требований, касающихся внутренней параметров словаря (единиц описания, основных свойств метаязыка. объема, структуры, видов словарной информации и т.д.)
93.Аспектом лексикографии, направленным на совершенствование словарей с точки зрения тех или иных практических требований к словарям, является:
- историко-филологический
- гносеологический (когнитивный)
- семантико-лексикологический
- прикладной
94.В толковых словарях слово предстает в неразрывной связи трех важнейших системных параметров. В их число не входит
- парадигматический
- синтагматический
- деривационный
- лингвострановедческий
95.Тип словаря, отражающий словарный состав языка в полном объеме, это
- нормативный
- ненормативный
- энциклопедический
- фразеологический
96.Парадигматические связи слов отражает словарь
- иностранных слов
- неологизмов
- синонимов
- диалектные
97.К аспектным словарям относится
- «Словарь современного русского литературного языка» Академии Наук в 17-ти тт.
- «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля
- «Словарь русского языка» С.И.Ожегова
- «Словарь языка Пушкина» под ред. В.В.Виноградова
98.Этимологические словари нужны для того,
- чтобы показать нормативное произношение слов
- чтобы показать правильное написание слов
- чтобы показать частотность употребления слов в речи
- чтобы объяснить происхождение слов
110. Словарем – уникальным памятником тоталитарного языка советского периода, зафиксировавшим константы новейшей идеологии, является вышедший в 1935 – 1940 гг. «Толковый словарь русского языка» под редакцией…
Ключи
1 – 2 2 – 2 3 – 2 4 – 1 5 – 2 6 – 1 7 – 1 8 – 3 9 – 4 10 – 3 11 – 1 12 – 1 13 1 - А 2 – Г 3 – Б 4 – В 14 – 1 15 – 3 16 – 2 17 – 3 18 – 2 19 – 2 20 – 3 21 – 2 22 – 3 23 1 – А 2 – Б 3 – Г 4 – В 24 – 3 25 - 4 | 26 – 1, 2 27 – 3, 4 28 – 1, 2 29 – 2 30 – 2 31 – 3 32 – 3 33 – 1 34 – 2 35 – 1 36 – 2 37 – 1 38 – 2 39 – 1 40 – 2 41 – 2 43 – 2 44 – 1 45 – 3 46 – 1 47 – 3 48 – 1 49 – 1 50 - 3 | 51 – 4 52 – 4 53 – 1, 2 54 – 3 55 – 3 56 – 3 57 – 3 58 – 1, 2 59 – 2 , 4 60 – 1, 3 61 – 2, 3 62 – 1 63 – 1, 2, 4 64 – 2 65 1 – А 2 – Б 3 – В 66 – 1 67 – 1 68 – 3 69 – 4 70 – 3 71 – 2 72 – 3 73 – 2 74 – 2 75 – 1, 2 | 76 – 4 77 – 2 78 – 4 79 – 2 80 – 3 81 – 3 82 – 2, 4 83 – 3 84 – 3, 4 85 – 3 86 – 3, 4 87 – 2 88 – 1, 2 89 – 2 90 – 3 91 – Лаврентием Зизанием 92 1 – А 2 – Б 3 – В 4 – Г 93 – «Словарь Академии Российской» 94 – И.И.Срезневский 95 – В.И.Далю 96 – 1 97 1 – А 2 – Б 3 – В 4 - Г | 98 – 3 99 – Л.В.Щербе 100 - компьютерная 101 1 – Б 2 – В 3 – А 4 – Г 102 – 4 103 – 1 104 – 4 105 – 4 106 – 2 107 – 3 108 – 4 109 – 4 110 – Д.Н.Ушакова |