Анкета общая информация

Вид материалаАнкета

Содержание


Профессиональная деятельность
Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации
Переводы с румынского
25-35 в зависимостои от языка и сложности перевода
Да, синхронным и последовательным переводчикам на ежегодных заседаниях Межгосударственной Российско-Румынской комиссии по эконом
Перевод с языка
Аппаратное обеспечение
Операционная система
Подобный материал:

JANUS WorldWide


АНКЕТА


ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Фамилия, имя, отчество:

Флоря Петр Николаевич







Домашний телефон:

+7(495)615 98 76

Мобильный телефон:

8 965 224 57 16

Адрес электронной почты:

aolodvd@yandex.ru

Город проживания:

Moсква


ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ


Стаж работы переводчиком

более 10 лет

Предыдущие места работы в качестве переводчика

Министерство экономического развития и торговли Российской Федерации;

Торговое представительство России в Румынии.

Сколько часов в неделю Вы можете работать для Janus?

40-50

Какие условия работы предпочтительнее для Вас: работа дома или в офисе?

удаленначя работа

С каких языков и на какие Вы переводите (укажите в приоритетном порядке):

С

румынского

На

русский




С

русского

На

румынский




С

русского

На

французский




С

французского

На

русский

Основная тематика:

тематика не имеет значения

Укажите основные проекты, которые Вы выполняли.

Переводы с румынского:

-законодательные акты Румынии по заказам российских министерств и ведомств, а также Госдумы и Совета Федерации России;

-с французского:

ежегодные доклады Европейской Комиссии о социально- экономическом положении Румынии.



Объем работ, который Вы можете выполнить за неделю (стандартные страницы):

25-35 в зависимостои от языка и сложности перевода

Работаете ли Вы устным переводчиком?

(синхронный или последовательный, просьба указать))

Да, синхронным и последовательным переводчикам на ежегодных заседаниях Межгосударственной Российско-Румынской комиссии по экономическому сотрудничеству

Если да, то укажите пары языков

с\на русский, румынскй


ОБРАЗОВАНИЕ


Наименование учебного заведения

Год окончания/специальность

Всесоюзная академия внешней торговли

1980-экономист-международник со знанием иностранных языков














СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ


Перевод с языка:

Перевод на язык:

Область специализации

Отлично

Хорошо

Средне

Автомобилестроение







х

Экономика/Финансы










Офисное оборудование










Электроника




х




Аппаратное обеспечение







х

Юриспруденция

х







Реклама

х







Маркетинг

х

х




Медицина




х




Медицинская техника




х




Сетевые технологии







х

Контракты

х







Программное обеспечение







х

Телекоммуникации




х




Телефония и сотовая связь




х




Деловые письма

х







Строительство




х




Нефть и газ




х




Промышленность

х







ERP







х

Прочее (указать)










ВЭД (все сферы)

х








АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ


Компьютер

Характеристики

Операционная система

Evo №800с профессиональный

34 ГБ

NTFS


ИНТЕРНЕТ


Используемое соединение с Internet (Modem 56k, ADSL, LAN).

кабель скоростной

Скорость соединения с Internet

высокая

Имеется ли неограниченный доступ в Internet?

да, имеется



РЕДАКТИРОВАНИЕ


Имеете ли Вы опыт редактирования переведенных текстов?

да

Тексты какой предметной области Вы редактируете?

экономической, юридической, газетные и жургальные статьи

Сколько стандартных страниц Вы редактируете за неделю?

50-60 в зависимости от языка и качества перевода