Международной научно-практической конференции
Вид материала | Документы |
- Аннотации к докладам участников II международной научно-практической конференции, 2961.39kb.
- Программа международной научно-практической конференции 21 22 ноября 2006 г. Уважаемая(ый), 99.86kb.
- Пригласительный билет и программа международной научно-практической конференции Барнаул, 99.61kb.
- Программа международной научно-практической конференции «Инновационные подходы в ветеринарии,, 111.61kb.
- Труды международной научно-практической интернет-конференции, 6066.9kb.
- Программа международной научно-практической конференции Защитное лесоразведение в Российской, 223.71kb.
- Петербурге Девятой Международной научно-практической конференции: исследование, 53.36kb.
- Петербурге Девятой Международной научно-практической конференции: исследование, 65.99kb.
- Программа ι Международной научно-практической конференции аспирантов и молодых ученых, 228.54kb.
- Международной научно-практической конференции «Инновационные технологии мясного скотоводства», 116.62kb.
| | | |
Южный федеральный университет (россия)
Universidad federal del sur (rusia)
УНИВЕРСИТЕТ КАДИСА (испания)
Universidad de cádiz (España)
при поддержке банка «Сантандер»
CON EL APOYO DEL banco santander
ПРОГРАММA
PROGRAMA
Международной научно-практической конференции
«Актуальные проблемы филологии
в испано-российском научном пространстве»
В рамках перекрестного года испании в россии и
россии в Испании
Conferencia Científico-Práctica Internacional
«problemas actuales de La filología
en el espacio hispano-ruso de lA investigación»
EN el MARCO DEL Aňo dual espaňa - rusia 2011
22 - 24 сентября 2011 года
22 - 24 de septiembre de 2011
Ростов-на-Дону
Rostov del Don
2011
Место проведения конференции:
22 – 23 сентября – г. Ростов-на-Дону, ул. Чехова 60, ГУК РО "Ростовский областной музей изобразительных искусств"
23 сентября - г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский 93, факультет филологии и журналистики Южного федерального университета
24 сентября – г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая 105, конференц-зал ЮФУ; пер. Университетский 93, факультет филологии и журналистики Южного федерального университета
ОРГКОМИТЕТ КОНФЕРЕНЦИИ
Председатель конференции:
Владислав Георгиевич Захаревич, ректор Южного федерального университета
Председатель конференции:
Эдуардо Гонсалес Масо, ректор Университета Кадиса
Председатель Оргкомитета:
Елена Валентиновна Григорьева, декан факультета филологии и журналистики ЮФУ
Сопредседатели Оргкомитета:
Наталья Валерьевна Карповская, директор Испано-Российского центра ЮФУ
Андрес Сантана Аррибас, заведующий Российско-Испанского Университетского центра Университета Кадиса
Почетные гости
От Посольства Испании
Луис Фелипе Фернандес де ла Пенья, Посол Королевства Испания в РФ
Хавьер Гарсия-Ларраче, Советник по вопросам культуры Посольства Испания в Москве
От Администрации Ростовской области
Игорь Александрович Гуськов, заместитель Главы Администрации (Губернатора) Ростовской области
Зубарева Ирина Григорьевна, начальник управления международного сотрудничества Министерства экономического развития Ростовской области
От Банка Сантандер
Ирина Юрьевна Твердохлеб, директор Глобального подразделения «Университеты SANTANDER» в России
От Университета Кантабрии
Игнасио Гавира Томас, генеральный директор «Fundación Comillas», представитель ректора Университета Кантабрии, Президента конференции ректоров Испании (CRUE)
От Университета Кадиса
Хуан Карлос Гарсия Галиндо, генеральный директор отдела международных связей, представитель ректора Университета Кадиса
Мануэль Арсила Гарридо, декан факультета философии и филологии
От Южного федерального университета
Игорь Миронович Узнародов, первый проректор по учебной работе
Сергей Александрович Дюжиков, проректор по международной деятельности и региональной политике
Координаторы конференции
Марина Эдуардовна Семикова, заместитель директора Испано-Российского центра ЮФУ по академической деятельности
Екатерина Анатольевна Корман, заместитель директора Испано-Российского центра ЮФУ по вопросам международной мобильности
Анна Юрьевна Дунько, методист Испано-Российского центра ЮФУ, координатор международных программ сотрудничества
***С докладами заочных участников Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы филологии в испано-российском научном пространстве» можно познакомиться на Интернет-стенде конференции на сайте Испано-Российского центра ЮФУ: ссылка скрыта
РАСПОРЯДОК РАБОТЫ КОНФЕРЕНЦИИ
Среда, 21 сентября
Заезд и размещение участников конференции
Четверг, 22 сентября
Место проведения регистрации участников и работы конференции: ГУК РО «Ростовский областной музей изобразительных искусств», г. Ростов-на-Дону, ул. Чехова 60
10.00 | Регистрация участников |
11.00 | ОФИЦИАЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ КОНФЕРЕНЦИИ Почетный президиум (приветственные слова) И.А. Гуськов, заместитель Главы Администрации (Губернатора) Ростовской областиВ.Г. Захаревич, ректор Южного федерального университетаИ. Гавира Томас, генеральный директор «Фонда Комильяс», представитель Президента конференции ректоров Испании (CRUE) Х.К. Гарсия Галиндо, генеральный директор отдела международных отношений, представитель ректора Университета Кадиса Е.В. Григорьева, декан факультета филологии и журналистики ЮФУ И.Ю. Твердохлеб, директор Глобального подразделения «Университеты Santander» в России Вручение почетных дипломов за вклад в развитие межуниверситетских отношений между вузами Испании и России (в рамках перекрестного года Испании в России и года России в Испании) |
12.15 | Кофе-пауза (холл Ростовского областного Музея Изобразительных искусств, г. Ростов-на-Дону, ул. Чехова, 60) |
12.45 | ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ Президиум С.А. Дюжиков, проректор по международной деятельности и региональной политике Е.В. Григорьева, декан факультета филологии и журналистики ЮФУ Мануэль Арсила Гарридо, декан факультета философии и филологии Университета Кадиса Андрес Сантана Аррибас, заведующий Российско-Испанского Университетского центра Университета Кадиса Н.В. Карповская, директор Испано-Российского центра ЮФУ Доклады 1) Андрес Сантана Аррибас (Университет г. Кадиса, Испания) – «Российская испанистика и испанская и латиноамериканская русистика в рамках Перекрестного года и двухсотлетних юбилеев» (El hispanismo ruso y la rusística hispanoamericana ante el Año Dual y los Bicentenarios) 2) В.А. Иовенко (МГИМО, Россия) – «Национальное мировидение в системе факторов адекватного перевода» 3) Селене Гарсия Авила, Луис Хуан Солис Каррильо, Мириам Матаморос Санчес (Автономный университет штата Мехико, Мексика) – «Leer, escribir, traducir» (Чтение, письмо, перевод) 4) Т.В. Писанова (МГЛУ, Россия) - Трансцендентальные смыслы интержанровой игры в новом латиноамериканском романе 5) Кристина Гальвес (Сообщество писателей Андалузского центра словесности, Испания) – «Ni moros ni toreros: la identidad de los cuentistas andaluces en el siglo XXI» (Ни мавров, ни тореро: национальная идентичность андалусийских новеллистов ХХI в.) 6) Ксиомара Кано Суайеро (Университет о. Хувентуд, Куба) – «Perfeccionamiento de la lengua española como vía de comunicación intercultural» (Совершенствование уровня владения испанским языком для развития навыков межкультурной коммуникации) 7) К.Р. Ковнат (Финансовый университет при Правительстве РФ) – «Particularidades del desarrollo y fomento de las relaciones con el mundo académico hispanohablante y herramientas de aproximarse» (Особенности развития и укрепления отношений с ибероамериканским академическим сообществом, пути сближения) |
15.00 | Перерыв |
16.30 | ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ (продолжение) Доклады 1) Агустин Вера Лухан (Fundación Comillas, Испания) – «El español en sus discursos: las actividades académicas y de investigación de la Fundación Comillas» (Испанский язык: виды дискурса. Академическая и исследовательская деятельность Фонда Комильяс) 2) Т.Г. Попова (РУДН, Россия) – «Las bases pragmáticas del discurso сientífico español» (Прагматические основы испанского научного дискурса) 3) Мария Белен Лопес Мейрама (Университет Сантьяго де Компостела, Испания) - Adjuntos y orden de constituyentes en el discurso narrativo (Предикативные члены и порядок слов в нарративном дискурсе) 4) Т.С. Паниотова (ЮФУ, Россия) – «Об использовании испаноязычных терминов при описании процессов межкультурного взаимодействия» |
18.30 – | Фуршет (Кафе факультета филологии и журналистики ЮФУ, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 150) |
Пятница, 23 сентября
Место проведения пленарного заседания: ГУК РО «Ростовский областной музей изобразительных искусств», г. Ростов-на-Дону, ул. Чехова 60
10.00 | ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ Доклады 1) Хосе Руис Родригес (Университет Алкала, Испания) – «El colapso de Occidente. La crisis ante la Historia» (Коллапс Запада. Кризис перед лицом Истории). 2) Е.Б. Передерий (Московский педагогический государственный университет, Россия) – « Порядок слов как типологический признак в испанском и русском языках» 3) Барбара Карелл Фуре (Гаванский университет, Куба) – «Algunas consideraciones acerca del Español de Cuba» (К вопросу об испанском языке на Кубе) 4) В.В. Корнева (Воронежский государственный университет, Россия) – « Семантические доминанты языковой картины мира сквозь призму лексической полисемии (на примере испанского глагола entrar)» 5) Афит Эрнандес Вильальба (Технологический Университет г. Монтеррей, Мексика) – « La imagen poética como puente de transición del conocimiento» (Поэтический образ как способ передачи знаний). 6) Н.В. Карповская (ЮФУ, Россия) – Прагматический потенциал синтаксических средств выражения атрибутивного признака в испанском языке |
12.30 | Кофе-пауза (холл Ростовского областного Музея Изобразительных искусств, г. Ростов-на-Дону, ул. Чехова, 60) |
13.00 | РАБОТА ПО СЕКЦИЯМ Место проведения секционных заседаний: Факультет филологии и журналистики ЮФУ, г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский, 93 - ауд. 2, ауд. 9Секция 2. Отражение межкультурного взаимодействия в испаноязычной литературе, язык как маркер этнокультурной идентичности. Испанский язык в контексте антропоцентрической парадигмы. Место проведения: ауд. 9 Модератор: А.И. Норанович (профессор, заведующий кафедрой романо-германской филологии факультета филологии и журналистики ЮФУ) Очные доклады: 1). А.А. Багдасарова (ЮФУ, Ростов, Россия) – «Способы «снижения» образа Дон Жуана в испанских пародиях рубежа XIX-XX века» 2). Ю.А. Ларикова (МГИМО, Россия) – «Мир кумбии, или особенности социолекта «новых иммигрантов» в Буэнос-Айресе» 3). Д.Б. Меняйлова (ВГУ, Россия) – «Испанские ойконимы в исторической перспективе» 4). Е.А. Протоковилова (ЮФУ, Ростов, Россия) – «Латиноамериканский ракурс: от утопии к «кихотизму»» 5). А.И. Норанович, Н.М. Шапошникова (ЮФУ, Ростов, Россия) – «Испанцы в романе Л.Фейхтвангера «Die Jüdin von Toledo» как одно из средств создания образа средневековой Кастилии» 6). Л.Б. Савенкова (ЮФУ, Ростов, Россия) – «Культурно-историческая ситуация как фактор формирования стереотипа (образ испанца в русском сознании)» 7). Н.М. Сердюкова (АГПА, Армавир, Россия) – «Некоторые особенности испанской пунктуации на материале произведений В.Ф.Флореса» Заочные доклады 1). Д.В. Бобрик (Астраханский госуниверситет, Россия) – «Популярная литература Испании XVI-XX вв.» 2). Н.В. Иванова (РГПУ им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург, Россия) – « Вдали от Испании: неиспанский роман Хуана Валеры» 3). Н.И. Лысенко (ВГУ, Россия) – «Особенности функционирования антропонимов главных героев в произведении Бенито Переса Гальдоса «Национальные эпизоды»» 4) . Мария Санчес Пуиг, (Университет Комплутенсе, Мадрид, Испания) – «Испанская картина мира в призме боя быков» 5). Т.Г. Струкова (ВГПУ, Россия) – «Лабиринты библиотеки Х.Л. Борхеса и У. Эко» 6). М.В. Суханова (ВГУ, Россия) – «Система сложных относительных местоимений в испанском языке XVII века» 7). С.В. Фролов (ВГУ, Россия) – «Фразеологизмы с лексемой vino как часть испанской языковой картины мира» 8). М.А. Шевцова (ЮФУ, Ростов, Россия) – «К вопросу об антропологическом аспекте категории модальности вынужденности в испанском языке» Секции 3, 5, 6. Актуальные проблемы лингвистики текста и дискурса. Теоретические и прикладные аспекты исследования дискурса. Речевая коммуникация в различных социальных сферах: социолингвистические, прагматические и концептуально-семантические аспекты. Перевод и межкультурная коммуникация: лингвокультурологический и прагматический аспекты. Место проведения: ауд. 2 Модератор: Н.П. Козел (Ассистент кафедры перевода и информатики ПИ ЮФУ, член Ассоциации испанистов России) Очные доклады: 1). И.Р. Абкадырова (ЮФУ, Ростов, Россия) – «Культурологических аспект перевода на русский язык романа Л. Эскивель "Como agua para chocolate"» 2). Д.О. Афанасьева (ДГТУ, Ростов, Россия) – « Современный испанский и российский политический дискурс: сравнительная характеристика» 3). Н.А. Бурмакина (СФУ, Красноярск, Россия) – «Особенности испанского коммуникативного стиля в академическом дискурсе» 4). Ю.А. Дегтярева (ЮФУ, Ростов, Россия) – «К вопросу о статусе риторического вопроса в современной испаноязычной лингвистической литературе» 5). А.Ю. Дунько (ЮФУ, Ростов, Россия) – «К вопросу о приемах и способах усиления прагматического потенциала фразеологических единиц в испаноязычном политическом дискурсе» 6). Е.В. Каллистратидис (ЮФУ, Ростов, Россия) – ««Так говорил анонимус»: способы обозначения человека в коммуникативном пространстве русскоязычных сайтов, организованных по принципу imageboard» 7). Н.П. Козел (ПИ ЮФУ, Ростов, Россия) – « Национально-культурный компонент испанского спортивного текста» Заочные доклады 1). Д.В. Газгиреева (ПГЛУ, Россия) – «Национальная психология как фактор сигнификации социокультурной технологии (фатики) испанского речевого этикета на уровне переговоров» 2). Ю.В. Лопарева (ВГУ, Россия) – «Арго с колоративами в испанской лингвокультуре» 3). Кармен Маримон Льорка (Университет Аликанте, Испания) – «El discurso que construye al “otro”: prensa e interculturalidad en la españa actual» (Дискурс, выстраивающий образ “другого”: пресса и взаимодействие культур в современной Испании) 4). Н.В. Кочетова (ЮФУ, Ростов, Россия) – «Компьютерный дискурс и формы интернет-коммуникации» 5). И.Г. Ульянова (ПГЛУ, Россия) - «Феномен модальности текста как дидактическая единица» |
15.00 | Перерыв |
16.30 | РАБОТА ПО СЕКЦИЯМ (продолжение) Секции 1, 4. Испанский язык в контексте межкультурной коммуникации: современное состояние и перспективы развития, значение испанского языка в коммуникативном пространстве и диалоге культур. Лингводидактические аспекты филологических исследований в области испанистики. Межкультурная коммуникация в учебном процессе. Место проведения: ауд. 9 Модератор: И.А. Кобякова (заведующий кафедрой испанистики и межкультурной коммуникации ПГЛУ, кандидат филологических наук, доцент) Очные доклады: 1). Н.С. Агафонова, Р.В. Кумова (РИНХ, Ростов, Россия) – «Элементы «карнавальной культуры» в процессе обучения иностранным языкам» 2). Зильке Блюм DAAD (Германия) – «Новые технологии на занятиях инострaнного языка на примере испанского» 3). И.И. Давтянц (ЮФУ, Ростов, Россия) – «К вопросу о градации отрицательной семы в испанском языке» 4). И.А. Кобякова (ПГЛУ, Россия) – «Межкультурная коммуникация: пространственный фактор в поведении русских и испанцев» 5). М.Э. Семикова, Н.В. Карповская, Е.А. Корман (ЮФУ, Ростов, Россия) – «К вопросу о методологических принципах обучения испанскому языку как иностранному» 6) Эмилия Родригес (ЮФУ, Ростов, Россия) – «Perifrasis verbales» (Глагольные перифразы) Заочные доклады 1). Г.Д. Архипкина (МГУТУ, Ростов, Россия) – «Реализация некоторых аспектов межкультурной коммуникации в рамках модульной системы обучения иностранным языкам» 2). Долорес Асорин Фернандес (Университет г. Аликанте, Испания) – «Diccionarios para aprender español en la Europa multicultural del siglo XXI: problemas y perspectivas» (Словари для изучения испанского языка в мультикультурной Европе XXI в.: проблемы и перспективы) 3). О.М. Воскерчьян, Л.Д. Бабакова, Л.Е. Лепихова, С.Б. Калашникова, Н.В. Соковнина, Л.Б. Олехнович (ДГТУ, Ростов, Россия) – Некоторые психолого-педагогические подходы к межкультурной коммуникации в учебно-воспитательном процессе (УВП) поликультурного пространства факультета «Международный» 4). Е.А. Громова (ДГТУ, Ростов, Россия) – «Роль арабских заимствований на современном этапе развития испанского языка» 5). Инес Дельгадо Вильбург (Университет CUJAE, Куба) – «Las clases de inglés como elemento de apoyo en la enseñanza de valores a los jóvenes estudiantes de la CUJAE» (Занятия по английскому языку как вспомогательный элемент при формировании ценностных ориентиров студентов CUJAE) 6). А.П. Денисова (РУДН, Москва, Россия) – « Орнитоним «сорока» и его эквиваленты в испанском языке: семантико-стилистический очерк» 7). Н.Г. Мед (СПбГУ, Россия) – «Метафора в испанских паремиях (на фоне других романских языков)» 8). Хема Местре Варела (Университет Санта Клара, Куба) – «Algunas experiencias sobre la enseñanza de la lengua en Cuba» (К вопросу о практике обучения языку на Кубе) 9). Марсия дель Кармен Морон Гарсия, Даниэль Мотола Роффе (Гавана, Куба) – «Relación entre el proceso de creación y el medio lingüístico cubano en el aprendizaje del español como lengua extranjera en el instituto superior de arte» (Взаимосвязь между творческим процессом и языковым средством на Кубе при изучении испанского языка как иностранного в Университете искусств) 10). Ю.А. Рылов (ВГУ, Россия) – «Актуальные проблемы изучения испанской антропонимии» 11). Н.М. Фирсова (РУДН, Москва, Россия) – «Испанизм в современном мире» 12). Марта Хенис (Университет Небрихи, Мадрид, Испания) – «Implicaciones del Bilingüismo» (Противоречивость феномена билингвизма) |
18.00 | Концерт в Ростовской Государственной Консерватории им. С.В. Рахманинова, пр. Буденновский, 23 |
Суббота, 24 сентября
Место проведения: Конференц-зал ЮФУ, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 105
10.00 | ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ Доклады 1) Е.Н. Пронченко (Пятигорский государственный лингвистический университет) – «Глобализация как фактор интенсификации испано-русской межкультурной коммуникации» 2) Мануэль Перес Хименес (Университет Алкала, Испания) – « El teatro español contemporáneo en el horizonte del nuevo siglo» (Современный испанский театр на горизонте нового века) 3) Е.А. Корман (ЮФУ, Россия) – «К вопросу о стилистических особенностях официально-деловой документации в испанском и русском языках» |
11.00 | Кофе-пауза (Кафе «Вертолет», г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 105) |
11.30 | КРУГЛЫЙ СТОЛ « ДИАЛОГ ЛИТЕРАТУР В АСПЕКТЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ» Модератор: Андрес Сантана Аррибас (заведующий Российско-Испанского Университетского центра Университета Кадиса, Испания) Участники КРУГЛОГО СТОЛА: 1. Кристина Гальвес Член Сообщества писателей Андалузского центра словесности, Гранада, Испания - лауреат первой премии литературного конкурса коротких рассказов газеты IDEAL (2002), лауреат первой премии литературного конкурса «Рассказы для чтения в автобусе» (2005), лауреат V литературного конкурса коротких рассказов в рамках Гранадской книжной выставки (2005), финалист первой премии им. Луиса Адаро для писателей-новеллистов; автор книг Afinidades, Monstruos cotidianos; 2. Афит Эрнандес Вильальба Доктор филологических наук, магистр литературы, преподает классическую и современную литературу в ITESM, Мексика; автор книги «Los placeres y las ruinas» (2004); готовит к публикации сборник стихов «Cuerpo interrumpido»; 3. Мануэль Перес Хименес Доктор филологических наук, профессор, руководитель департамента филологии факультета филологии и философии Университета Алкала, Испания 4. Барбара Карелл Фуре Доктор филологических наук, профессор, Гаванский университет, Куба 5. В.А. Иовенко Доктор филологических наук, профессор кафедры испанского языка, председатель диссертационного совета по филологическим наукам при МГИМО, Россия 6. Н.В. Забабурова Доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теории и истории мировой литературы ФФЖ ЮФУ 7. А.И. Норанович Профессор, заведующий кафедрой романо-германской филологии факультета филологии и журналистики ЮФУ 8. Н.В. Карповская Директор Испано-Российского центра ЮФУ, кандидат филологических наук, доцент кафедры романо-германской филологии ФФЖ ЮФУ, заведующий испанским отделением кафедры 9. А.А. Багдасарова Магистр филологии, аспирант, преподаватель кафедры теории и истории мировой литературы ФФЖ ЮФУ Участники дискуссии: гости и участники конференции |
13.00 | ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ И ЗАКРЫТИЕ КОНФЕРЕНЦИИМесто проведения: Факультет филологии и журналистики ЮФУ, г. Ростов-на-Дону, пер. Университетский, 93, ауд.9ПрезидиумС.А. Дюжиков, проректор по международной деятельности и региональной политике Южного федерального университета Хавьер Гарсия-Ларраче, советник по вопросам культуры Посольства Королевства Испания в Российской Федерации Е.В. Григорьева, декан факультета филологии и журналистики ЮФУ Хуан Карлос Гарсия Галиндо, генеральный директор отдела международных отношений, представитель ректора Университета Кадиса Н.В. Карповская, директор Испано-Российского центра ЮФУ Андрес Сантана Аррибас, заведующий Российско-Испанского Университетского центра Университета Кадиса И.Ю. Твердохлеб, директор Глобального подразделения «Университеты Santander» в России |
14.00 | Прогулка на теплоходе по реке Дон, фуршет. |
16.00 | Обзорная экскурсия по г. Ростову-на-Дону |
Воскресенье, 25 сентября
Отъезд участников конференции
ОРГАНИЗАЦИИ И ВУЗЫ, ПРИНИМАЮЩИЕ УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ
ORGANIZACIONES Y UNIVERSIDADES PARTICIPANTES DE LA CONFERENCIA
| Посольство Испании в России (г. Москва) | Испания | Embajada de España en Rusia (Moscú) | España |
| Банк Сантандер | Испания | Banco Santander, S.A. | España |
| Сообщество писателей Андалузского центра словесности | Испания | Red de Autores del Centro Andaluz de las Letras | España |
| | | | |
| Автономный университет штата Мехико | Мексика | Universidad Autónoma del Estado de México | México |
| Гаванский Университет | Куба | Universidad de La Habana | Cuba |
| Германская служба академических обменов DAAD | Германия | Servicio Alemán de Intercambios Académicos (DAAD) | Alemania |
| Политехнический институт Хосе Антонио Эчеверрия | Куба | Instituto Superior Politécnico José Antonio Echeverría | Cuba |
| Российско-Испанский Университетский центр УКА | Испания | Aula Universitaria Hispano-Rusa de la UCA | España |
| Технологический институт Монтеррея | Мексика | Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey | México |
| Университет Аликанте | Испания | Universidad de Alicante | España |
| Университет Алкала де Энарес | Испания | Universidad de Alcalá de Henares | España |
| Университет Антонио де Небриха | Испания | Universidad Antonio de Nebrija | España |
| Университет Кадиса | Испания | Universidad de Cádiz | España |
| Университет Кантабрии | Испания | Universidad de Cantabria | España |
| Университет Комплутенсе г. Мадрид | Испания | Universidad Complutense de Madrid | España |
| Университет Острова Хувентуд | Куба | Centro Universitario Isla de la Juventud | Cuba |
| Университет Сантьяго де Компостела | Испания | Universidad de Santiago de Compostela | España |
| Фонд «Комильяс» | Испания | Fundación Comillas | España |
| Центральный университет «Марта Абреу» де Лас Вильяс | Куба | Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas | Cuba |
| | | | |
| Армавирская государственная педагогическая академия | Россия | Academia Estatal Pedagógica de Armavir | Rusia |
| Астраханский государственный университет | Россия | Universidad Estatal de Ástrakhan | Rusia |
| Воронежский государственный университет | Россия | Universidad Estatal de Voronezh | Rusia |
| Воронежский государственный педагогический университет | Россия | Universidad Estatal Pedagógica de Voronezh | Rusia |
| Донской государственный технический университет | Россия | Universidad Estatal Técnica del Don, Rostov | Rusia |
| Испано-Российский центр языка и культуры ЮФУ | Россия | Centro Hispano-Ruso de la UFS | Rusia |
| Калмыцкий государственный университет г. Элиста | Россия | Universidad Estatal de Calmuquia, Elista | Rusia |
| Московский государственный институт международных отношений (Университет МИД России) | Россия | Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú (Universidad del Mimisterio de Relaciones Extranjeros) | Rusia |
| Московский государственный лингвистический университет | Россия | Universidad Estatal Lingüística de Moscú | Rusia |
| Московский государственный педагогический университет | Россия | Universidad Estatal Pedagógica de Moscú | Rusia |
| Педагогический институт Южного федерального университета | Россия | Instituto Pedagógico de la Universidad Federal del Sur, Rostov | Rusia |
| Петербургский государственный университет путей сообщения | Россия | Universidad Estatal de San Petersburgo de Comunicaciones | Rusia |
| Пятигорский государственный лингвистический университет | Россия | Universidad Estatal Lingüística de Piatigorsk | Rusia |
| Российский Государственный Педагогический Университет им. А. И. Герцена | Россия, Санкт-Петербург | Universidad Estatal Pedagógica “A.I.Hertsen” (San Petersburgo) | Rusia |
| Российский университет дружбы народов Москва | Россия | Universidad de la Amistad de los Pueblos, Moscú | Rusia |
| Ростовский государственный университет путей сообщения | Россия | Universidad Estatal de Comunicaciones, Rostov | Rusia |
| Ростовский государственный экономический университет | Россия | Universidad Estatal Económica de Rostov | Rusia |
| Санкт-Петербургский государственный университет | Россия | Universidad Estatal de San Petersburgo | Rusia |
| Сибирский федеральный университет (Красноярск) | Россия | Universidad Federal de Siberia (Krasnoyarsk) | Rusia |
| Финансовая Академия при правительстве РФ (Москва) | Россия | Universidad de Finanzas adscrita al Gobierno de Rusia (Moscú) | Rusia |
| Филиал Московского государственного университета технологий и управления, г. Ростов-на-Дону | Россия | Filial de la Universidad Estatal de Tecnologías y Administracion de Moscú, Rostov del Don | Rusia |
| Южный федеральный университет, г. Ростов-на-Дону | Россия | Universidad Federal del Sur, Rostov del Don | Rusia |