Нидерландский
Вид материала | Документы |
СодержаниеОн сказал, что будет писать (напишет) мне Если бы я сейчас был там, я бы сделал это Я бы это сделал, если бы был там Я бы это сделал, если бы был там Письмо написано им. Будущее в прошедшем I |
- Й. Хейзинга Йохан Хейзинга (1872 1945) выдающийся нидерландский историк и теоретик, 236.7kb.
- Спиноза, Бенедикт, 79.85kb.
- Урок по теме «Программа. Языки программирования Visual Basic и Free Pascal», 49.5kb.
- Ван Эйк (van Eyck) Ян (около 1390-1441), нидерландский живописец, 43.2kb.
- Предмет общения и средства общения. План, 300.3kb.
- Хейгенс) (Huygens) Христиан (1629 1695), нидерландский ученый. В 1665-1681 работал, 56.57kb.
- Нидерландский историк, философ, теоретик культуры. Автор игровой концепции культуры:, 78.89kb.
- Газета "Libertà" (Италия), 02. 04. 2011, Северная Африка-Казахстан. Желание демократии, 2418.16kb.
Употребление будущего в прошедшем I и II
Будущее в прошедшем является относительным временем. Оно выражает будущее время с точки зрения прошедшего момента и поэтому сочетается обычно с простым прошедшим временем (или перфектом) и употребляется обычно в косвенной и несобственно-прямой речи, причем будущее в прошедшем II употребляется, когда действие мыслится как закончившееся до наступления другого действия в будущем, например:
- Hij zei dat hij mij zou schrijven. Он сказал, что будет писать (напишет) мне;
- Zij zei dat zij zou komen nadat zij haar werk beëindigd zou hebben. Она сказала, что придет после того, как закончит свою работу.
Формы будущего в прошедшем также очень часто имеют модальный оттенок и тесно связаны с омонимичными им формами условного наклонения (см. § 43).
- Zou hij komen? Вы думаете, он придет?;
- Hij zou vandaag vertrekken. Он должен сегодня уехать.
- Hij zou vandaag vertrokken zijn. Он должен был сегодня уехать.
Наклонение (de wijs, de modus)
В нидерландском языке кроме изъявительного наклонения (aantonende wijs, indicatief) выделяются повелительное наклонение и сослагательное наклонение, к которому относятся формы так называемого условного наклонения или кондиционалиса.
§ 42. Повелительное наклонение
(gebiedende wijs, de imperatief)
Повелительное наклонение (императив) служит для выражения побуждения (приказа, повеления, требования или просьбы). Оно не обладает развернутой системой лиц и времен, выступает лишь в форме 2-го лица единственного и множественного числа и употребляется в повелительных предложениях.
Единственное и множественное число образуется от основы глагола и совпадает с формой 1-го лица единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения, например:
- Мааk! Делай! Делайте! (для мн.ч.в неофициальной форме))
- Schrijf! Пиши! Пишите!
- Ga! Иди! Идите!
Личное местоимений перед глаголом не ставится. Иногда личное местоимение все же сочетается с формой императива и имеет усилительное значение, например:
- Loop jij! Беги, иди (ты)!
- Schrijven jullie! Пишите (вы)!
Вежливая форма повелительного наклонения имеет в единственном и множественном числе то же окончание -t. После глагола ставится обычно местоимение u, например:
- Spreekt u langzamer! Говорите медленнее!
- Haast u! Поспешите!
П р и м е ч а н и е. Повелитепьное наклонение от глагола zijn образуется от основы wees:
- Wees zo goed! Будь так добр!
- Weest u zo goed! Будьте так добры!
Для выражения повеления или приглашения для 1-го лица множественного числа используется модальная конструкция с глаголом laten, например:
- Laten we gaan! Пойдемте!;
- Laat ik beginnen (met...) Начну с...
Ср. также застывшую побудительную форму 1-го лица множественного числа (adhortatief) с личным местоимением we (← wij) типа:
- nemen we ааn... предположим...
В функции грамматических синонимов императива выступают формы настоящего времени изъявительного наклонения:
- Je blijft hier. Ты останешься здесь,
инфинитива I:
- Niet roken! He курить!
причастия II:
- Opgepast! Берегись!
и т. п.
§ 43. Сослагательное наклонение
(aanvoegende wijs, de conjunctief)
Формы сослагательного наклонения (конъюнктива) в современном нидерландском языке почти совершенно утрачены. Они широко заменяются либо соответствующими формами изъявительного наклонения, либо конструкциями с модальными глаголами, а в условном значении формами так называемого кондиционалиса (условного наклонения).
Сохранились лишь изолированные (часто застывшие) формы сослагательного наклонения настоящего времени, имеющие значение пожелания, допущения, побуждения к действию или косвенного приказания, а также, очень редко, формы простого прошедшего времени, например:
- Leve de eerste mei! Да здравствует 1 Мая!;
- Het ga u goed! Всего хорошего!;
- De duivel hale je! Черт тебя забери;
- Моgе dit jaar u veel geluk brengen! Пусть этот год принесет вам много счастья!;
- Er kome van wat wil1. Будь, что будет;
- Ное het ook zij. Как бы то ни было;
- Hoezeer wenste ik dat hij kwame1. Как бы я хотел, чтобы он пришел! (прошедшее время);
- Als het ware (прошедшее время). Словно, как будто, как бы, как если бы это было (прошедшее время).
Конъюнктив настоящею времени встречается также в сочетании с неопределенным местоимением mеn в научной литературе, инструкциях и предписаниях, например:
- Men neme natriumcarbonaat... Возьмем (возьмите) углекислый натрий...;
- Gelieve mij te zenden... Соблаговолите послать мне...
и т. п. В целевом значении конъюнктив настоящего времени встречается также в письменной форме литературного языка в придаточных предложениях цели с союзом opdat - для того, чтобы (см. §74).
Формы конъюнктива простого прошедшего времени и предпрошедшего, почти совершенно утраченные в нидерландском языке, заменяются обычно соответствующими формами прошедшего времени изъявительного наклонения (с которыми они совпали в результате редукции конечного гласного -е в форме глагола). В простых (обычно восклицательных) предложениях эти формы индикатива выражают значение желания, относящегося при использовании простого прошедшего к настоящему или будущему времени (в этом случае желание мало осуществимо или неосуществимо) или при использовании предпрошедшего времени, направленного в прошлое и поэтому неосуществленного. Глагол или спрягаемая его часть выносятся в этих предложениях обычно на первое место, поскольку союз часто опускается, например:
- Was hij maar gezond! Если бы он только был здоров!;
- Kwam zij vandaag maar bij mij! Если бы она только пришла ко мне сегодня!;
- Was zij gisteren maar bij mij gekomen! Если бы она только пришла ко мне вчера!
Предложения эти могут вводиться также союзом als, например:
- Als hij nu maar kwam! Если бы он только пришел!
Формы простого прошедшего времени и предпрошедшего употребляются также в нереальных условных предложениях (как в главном, так и, особенно, в придаточном), в которых простое прошедшее также относится к настоящему или будущему, а предпрошедшее - к прошлому (здесь особенно четко проявляется значение нереального условия), ср., например:
- Als ik nu daar was, deed ik het. Если бы я сейчас был там, я бы сделал это;
- Als ik gisteren daar geweest was, had ik het gedaan. Если бы я вчера был там, я бы сделал это.
Однако в главных предложениях эти формы заменяются обычно синонимичными формами условного наклонения (кондиционалиса) I и II, которым свойствен дополнительный модальный оттенок предположительности, неуверенности и сомнения, связанный со значением будущего времени.
Кондиционалис I особенно широко распространен в условных предложениях и образуется путем сочетания форм zou - zouden (прошедшего времени конъюнктива вспомогательного глагола zullen, совпавшего формально с прошедшим временем изъявительного наклонения этого глагола) с инфинитивом I спрягаемого глагола, например:
- Ik zou het doen als ik daar was. Я бы это сделал, если бы был там (относится к настоящему или будущему времени).
Кондиционалис I (в главном предложении) согласуется, как правило, с простым прошедшим временем изъявительного наклонения в придаточном предложении.
Кондиционалис II* образуется путем сочетания форм zou - zouden с инфинитивом II спрягаемого глагола и также употребляется в условных предложениях, например:
- Ik zou het gedaan hebben als ik daar geweest was. Я бы это сделал, если бы был там (относится к прошедшему времени).
Кондиционалис II (в главном предложении) согласуется обычно с предпрошедшим временем изъявительного наклонения в придаточном предложении.
Лексическими средствами замены конъюнктива являются также модальные глаголы: kunnen, mogen, moeten и willen. Особенно употребительны в этом отношении глаголы mogen (преимущественно, а форме настоящего времени moge) и willen (как правило, в форме конъюнктива прошедшего времени wou), например:
- Moge hij komen1! Пусть он придет!
- Ik wou dat ik insliep. Мне бы хотелось заснуть
- Ik wou graag weten of hij ziek is. Мне бы (очень) хотелось узнать, болен ли он.
В последнем случае желание относится к настоящему времени.
Залог (de vorm, het genus)
В нидерландском языке имеются два залога; действительный (bedrijvende vorm, het activum) и страдательный. Формы их присущи переходным глаголам.
§ 44. Страдательный залог (lijdende vorm, het passivum)
Страдательный залог образуется из сочетания вспомогательных глаголов worden или zijn с причастием II спрягаемого глагола, причем worden употребляется при образовании настоящего, простого прошедшего, будущего I и будущего в прошедшем I, a zijn при образовании перфекта, предпрошедшего, будущего II и будущего в прошедшем II*.
Грамматический субъект в пассивных оборотах стоит в именительном падеже, а логический субъект (если он присутствует) выражается предложной конструкцией с door (через кого, кем), соответствующей русскому творительному падежу, например:
- De brief is door hem geschreven. Письмо написано им.
Время пассивной конструкции определяется соответствующими временными формами вспомогательных глаголов worden и zijn. Страдательный залог имеет все восемь временных форм и две формы инфинитива (I и II):
Настоящее времяhet plan wordt uitgevoerd план выполняется | Простое прошедшее времяhet plan werd uitgevoerd план выполнялся (был выполнен) |
Перфектhet plan is uitgevoerd план выполнен (был выполнен) | Предпрошедшееhet plan was uitgevoerd план был выполнен (до совершения другого действия) |
Будущее I het plan zаl uitgevoerd worden план будет выполняться (будет выполнен) | Будущее II het plan zal uitgevoerd zijn план будет выполнен (до совершения другого действия) |
Будущее в прошедшем I het plan zou uitgevoerd worden план будет (должен) выполниться, будет (должен быть) выполнен | Будущее в прошедшем II het plan zou uitgevoerd zijn план будет (должен быть) выполнен (до совершения другого действия) |