Кеннет Уопник Курс чудес объединенное издание I текст II учебник для студентов III руководство для учителей

Вид материалаУчебник

Содержание


Глава 20 ВИДЕНИЕ СВЯТОСТИ I. Святая Неделя
II. Дар лилий
III. Грех как приспособление
IV. Входя в ковчег
V. Глашатаи вечности
Подобный материал:
1   ...   138   139   140   141   142   143   144   145   ...   218

Глава 20 ВИДЕНИЕ СВЯТОСТИ

I. Святая Неделя


1. Сегодня — Вербное Воскресенье, празднование победы и приятие истины. 2Давай же проведем эту святую неделю не в грустных думах о распятии Сына Божьего, а в радостном обряде его освобождения. 3Ведь Пасха — символ покоя, а не боли. 4В Христе убитом нету смысла. 5Христос воскресший становится символом прощения Божьим Сыном самого себя и символом приятия себя исцеленным и целокупным.

2. Эта неделя начнется с веток вербы, а завершится лилиями — святым и светлым символом невинности Божьего Сына. 2Так пусть же мрачные символы распятия не вклинятся меж его странствием и целью, между приятием истины и выражением ее. 3Неделей этой мы знаменуем жизнь, не смерть. 4Чтим безупречную чистоту Господня Сына, а не его грехи. 5Преподнеси же брату букет из лилий вместо тернового венца и дар любви вместо "подарка"-страха. 6Стоишь ты подле брата — шипы в одной руке и лилии в другой, не зная, что предложить ему. 7Соединись со мною ныне, и тернии отбросив, букет из лилий протяни ему. 8Самый желанный для меня подарок от тебя на нынешнюю Пасху — прощение, тобой предложенное и мною возвращенное тебе. 9Нам не соединиться ни в распятии, ни в смерти. 10А воскресение не будет полным, покуда твое прощение не найдет покоя во Христе вместе с моим.

3. Какою бы короткой ни была эта неделя, она символизирует всё странствие, предпринятое Божьим Сыном. 2В начале странствия он получил знамение победы и обещание воскресенья. 3Да не введет его распятие в искушение, да не задержит Сына Божья в нем. 4Ты помоги ему уйти в покое за грань распятия и светом его собственной невинности освети ему дорогу к избавлению и свободе. 5Шипами и гвоздями не замедляй его, ведь избавление его так близко! 6Пусть непорочность твоего сияющего дара лилий ускорит его движение к воскресению.

4. Пасха — не празднование цены греха, но торжество его конца. 2И если лик Христа, пусть мимолетно, возник из-за завесы, меж лепестками белоснежных лилий, которые ты получил и отдал как свой дар, ты разглядишь лик брата своего и ты его узнаешь. 3Я странником к тебе явился, но ты меня впустил, не ведая, кто я таков. 4Однако ты меня узнаешь благодаря своему дару белоснежных лилий. 5В прощении этого пришельца, совсем чужого и в то же время давнего Знакомца, — залог его освобождения и твое избавление с ним заодно. 6Пасха есть время радости, а не поминок. 7На Друга своего воскресшего взгляни и празднуй со мною вместе его святость. 8Ведь пасха — время твоего спасения, а заодно и моего.

II. Дар лилий


1. Взгляни на побрякушки, коими украшают или прикрывают тело или используют ему на потребу. 2Узри все бесполезные поделки, придуманные как утеха для телесных глаз. 3Подумай, чего только ни сделано для услады плоти, и осознай, что цель у этого всего — одна: сделать приятным глазу ненавистное тебе, воспользуешься ли ты столь ненавистным тебе предметом, чтобы завлечь своего брата и стать приятным его очам телесным? 5Узнай же, что ты даришь брату ни что иное, как венец терновый, в нем таковой не узнавая, а собственную интерпретацию ценности такого дара стремишься оправдать братским приятием его. 6Но этот дар по-прежнему провозглашает никчемность брата в твоих глазах, равно как и его приятие дара и наслаждение им гласят, что он не видит ценности в самом себе.

2. Дары не дарятся телами, если они воистину подарены и приняты. 2Тела не в состоянии ни дать, ни получить, ни предложить чего-либо другому, ни принять что-либо от него. 3Лишь разум в состоянии оценивать, и только он решает, что получить и что отдать. 4А каждый, предлагаемый им дар, зависит от того, чего желает разум .5Он тщательно украсит выбранный им дом, готовя его к приятию желаемых даров, даря их всем, кто в его дом войдет или потянется к нему. 6И там они обмениваются дарами, дарят и получают то, что разум каждого считает себя достойным.

3. Каждый подарок — это оценка дарующего и принимающего дар. 2Выбрав свой дом, каждый в нем видит алтарь самому себе. 3И каждый стремится завлечь приверженцев того, что он возложил на свой алтарь, стараясь сделать тот алтарь достойным их преданности. 4И каждый водрузил свой свет над алтарем, чтобы пришельцы видели возложенное на нем и принимали это как свое собственное. 53десь и заключена цена, которой ты оценишь себя и брата. 6И здесь — твой дар обоим, твое суждение о том, кто есть Сын Божий. 7Не забывай, что этот дар ты предлагаешь своему спасителю. 8Предложишь ему тернии — и ты распят. 9Подаришь лилии — и ты свободен.

4. Мне так необходимы лилии, ведь Сын Господень не простил меня. 2Могу ли я дарить ему прощение, когда он предлагает мне шипы? 3Ибо дарящий тернии другому — всё еще против меня, а кто же целен без него? 4Стань ему другом ради меня, дабы я был прощен, а ты бы видел целокупным Сына Божьего. 5Но прежде погляди, какой подарок для меня ты поместил на алтаре в выбранном доме. 6Увидишь тернии, мерцающие остриями в кроваво-красном свете, ты выбрал своим домом тело, отрекся от меня. 7Но тернии исчезли. 8И ныне, пристальнее в них вглядевшись, ты разглядишь алтарь.

5. Ты всё еще глядишь глазами плоти, а в их диапазоне — только тернии. 2Но ты просил и получил иное зрение. 3Все, принявшие цель Святого Духа как свою, разделят и Его видение. 4А то, что Ему позволяет видеть Свою цель, сияющей от каждого алтаря, теперь — твое, равно как и Его. 5Святой Дух не видит странников: только любимых и любящих друзей. 6Не видит Он и терний, только — лилии, переливающиеся нежным светом покоя, заполонившего всё, на что Он смотрит и что любит.

6. В эту святую Пасху взгляни на брата по-иному. 2Ведь ты меня простил. 3Однако я не могу воспользоваться даром твоих лилий, покуда ты не видишь их. 4Тебе же не воспользоваться моим даром, не поделившись им. 5Влдение Святого Духа — не праздный дар и не игрушка, которую, всласть наигравшись, можно отложить. 6Слушай внимательно и не считай, будто это всего лишь сон, мысль беззаботная, потеха, безделица, к которой время от времени ты возвращаешься и оставляешь, наигравшись всласть. 7Ведь если ты воспримешь Его видение подобным образом, таким оно и будет для тебя.

7. С нынешним видением твой взгляд способен выйти из сферы иллюзий. 2Тебе дано не замечать ни странников, ни терний, ни препятствий на пути покоя. 3Страх перед Богом ныне для тебя ничто. 4Разве страшны иллюзии тому, кто знает: его спаситель стоит подле него? 5С ним твое видение стало великой силой в упразднении иллюзий, которой мог одарить лишь Сам Господь. 6Ведь всё, чем наделил Господь Святого Духа, ты получил. 7Именно на тебя надеется Сын Божий в своем спасении. 8Ведь ты просил и получил могущество увидеть это последнее препятствие и не узреть ни терний, ни гвоздей, чтобы с их помощью распинать Сына Господня, венчая его короной царя смерти.

8. Дом, избранный тобою, — по ту сторону завесы. 2Он тщательно приготовлен к твоему приходу. 3Его ты не увидишь глазами тела. 4Но всё, что тебе нужно, у тебя есть. 5Твой дом к тебе взывает с самого начала времени, и ты не мог не слышать вовсе этот зов. 6Ты слышал, но не знал ни как, ни где его искать. 7Теперь ты знаешь. 83нание покоится в тебе, готовое предстать из-за завесы, освобожденное от страха, заслонявшего его. 9В любви нет страха. 10Песнь Пасхи — напев счастливый о том, что не был Божий Сын распят. 11Так возведем же очи с верою, без страха. 12Страх более не появится, ведь наше видение свободно от иллюзий и в нем — дорога к открытой двери в Рай, в обитель, разделяемую нами в тишине, где мы живем в любви и доброте все вместе как один.

9. Разве ты не желаешь, чтобы твой брат святой повел тебя туда? 2Его невинность осветит твой путь, даруя свой путевод-ный свет и несомненную защиту, сияя со святого алтаря внутри него, куда ты лилии прощенья возложил. 3Позволь ему тебя избавить от иллюзий, узри своего брата новым видением, спо-собным видеть только лилии и приносящим радость. 4Мы преступаем завесу страха, друг другу освещая путь. 5Святость, ведущая нас, внутри нас, как и наш дом. 6Так мы найдем всё предначертанное Тем, Кто нас ведет.

10. Таков путь к Раю и пасхальному покою, где мы соединимся, радостно сознавая, что Божий Сын восстал из прошлого и пробудился к настоящему. 2Теперь свободен он, не ограничен в общении со всем, что есть внутри него. 3И ныне лилии его невинности не тронуты виной и полностью защищены от леденящего озноба страха и увядания, подобных разрушениям, сопутствующим греху. 4Твой дар спас Сына Божьего от терний и гвоздей, а его сильная рука ныне свободна, чтобы вести тебя в сохранности через них и за них. 5Иди с ним в радости; твой избавитель от иллюзий пришел, чтобы приветствовать тебя, вести тебя домой с собою вместе.

11. Здесь твой спаситель и твой друг, освобожденный от распятия твоим видением; он поведет тебя туда, где он желает быть. 2Он не покинет тебя, не оставит своего освободителя страдать. 3И с радостью ты и твой брат пойдете вместе путем невинности и запоете, завидев Райские врата и узнавая дом, зовущий

вас. 4Так подари же брату с радостью и силу, и свободу, чтобы вести тебя туда. 5Приди к его святому алтарю, где сила и свобода ждут, чтобы отдать и получить яркое осознание, ведущее тебя домой. 6В тебе светильник зажжен для брата. 7Руками, отдающими ему светильник, ты должен быть ведом, минуя страх, к любви.

III. Грех как приспособление


1. Вера в грех есть приспособление. Приспособление — это изменение, переориентация восприятия или же вера в то, что бывшее истинным обращено в нечто совсем иное. Следовательно, любая адаптация есть искажение, нуждающееся — в своем противостоянии реальности — в разного рода защитных механизмах. 43нанию же не нужно приспосабливаться, напротив, знание утрачено в любом смещении или перемене. 5Смещение и перемена в мгновенье ока низводят знание до простого восприятия, т.е. такого видения, в котором определенность вытеснена сомнениями. 6К подобному ущербному состоянию действительно необходимо приспосабливаться, поскольку это неестественное состояние. 7Разве кому-то нужно приспосабливаться к истине, которая взывает только к пониманию его же сущности?

2. Приспособление любого рода — от эго. 2Это навязчивая идея эго, будто все взаимоотношения зависят от их приспособляемости, чтобы стать тем, чем эго им желает быть. 3Прямые отношения, без помех, всегда считаются опасными. 4Эго — самим собой назначенный посредник во всех взаимоотношениях: оно их подгоняет к собственной модели и вклинивает между теми, кому суждено встретиться, дабы держать их врозь, предотвращая их союз. 5Именно это предумышленное вторжение так затрудняет для тебя признание твоих святых взаимоотношений такими, какие они есть.

3. Святые в истину не вмешиваются. Она их не страшит, ведь в истине они узнают свою святость и радуются ей. 3Они глядят на истину в упор и не пытаются к ней приспособиться или же приспособить ее к себе. 4Вот так, заранее не решая, где ей быть, они увидят ее в самих себе. 5Их поиск — просто заданный вопрос, увиденное служит им ответом. 6Сначала ты создаешь свой мир, затем уж приспосабливаешь себя к нему, а его к себе. 7И в твоем восприятии, создавшем вас обоих, нет между вами разницы.

4. Всё еще ждет ответа простой вопрос. 2Нравится ли тебе тобой содеянное: мир нападений и убийств, через который ты продираешься с трудом, преследуемый опасностями, испуганный и одинокий, в надежде, что смерть немного подождет, прежде, чем завладеть тобой сполна, прежде, чем ты исчезнешь? 3Всё это ты придумал сам. 4Это — картина твоего представления о себе. 5Убийца всегда дрожит от страха, ведь те, кто убивают, боятся смерти. 6Всё это — лишь устрашающие мысли тех, кто приспосабливается к миру, ставшему страшным в силу их приспособлений. 7Печальные внутри, они глядят печально на всё вокруг, повсюду видя одну печаль.

5. Не спрашивал ли ты себя, каков на самом деле мир, увиденный счастливыми глазами? 2Мир видимый тобою есть представление о самом себе. 3Его нет вовсе. 4Суждение же своим приговором оправдывает существование мира и придает ему реальность. 5Вот что такое видимый тобою мир: твое суждение о самом себе. 6Эго бережно охраняет это болезненное представление о тебе, поскольку в нем отражен его образ, любимый им и помещенный в мир снаружи от тебя. 7К этому миру тебе придется приспосабливаться, покамест ты веришь, что данная картина вне тебя и что ты полностью во власти ее милосердия. 8На самом деле в мире милосердия нет, а будь мир вне тебя, его и вправду следовало бы бояться. 9Но ведь жестоким его сделал ты, поэтому теперь, когда жестокость, кажется, глядит из мира на тебя, ее можно исправить.

6. Разве в святых взаимоотношениях кто-либо останется порочным? 2Мир видимый святыми с ними един, равно как мир видимый эго ему подобен. 3Мир в поле зрения святых великолепен, поскольку они видят в нем лишь собственную невинность. 4Они не диктовали миру, чем ему быть, не приспосабливали к своим велениям. 5Они его спросили нежным шепотом: "Что ты такое?" 6И Тот, Кто охраняет любое восприятие, им ответил. 7Не пользуйся мирским суждением, чтобы ответить на вопрос: "Кто я такой?" 8Мир верит в грех, но вера, сделавшая его таким, каким ты его видишь, не вне тебя.

7. Не трать усилий, приспосабливая Сына Божьего к его безумию. 2Есть в нем пришелец, в блужданиях беспечных забредший в дом истины, но он оставит этот дом. 3Пришел он не имея цели, но оказавшись перед ярким светом, Духом Святым предложенным и принятым тобой, он не задержится надолго. 4Ибо пришелец там становится бездомным, а ты — радушно принят. 5Не спрашивай случайного пришельца: "Кто я такой?" 6Он — тот единственный во всей вселенной, кто этого не знает. 7Однако, именно к нему ты обращаешься и именно к его ответу приспосабливаешься. 8Эта невероятная по своей нелепости мысль, неистовая в своей гордыне и вместе с тем настолько жалкая и безрассудная, что незаметно она проскальзывает через вселенную истины, становится, тем не менее, твоим наставником. 9Ее ты просишь объяснить тебе смысл вселенной. 10К единственному незрячему предмету во всей обладающей видением вселенной истины ты обращаешься с вопросом: "Каким я должен видеть Божьего Сына?"

8. Зачем спрашивать мнения у того, в чем оно полностью отсутствует? 2Но и спросив, поверишь ли его ответу и приспособишься ли к нему как к истинному? 3Мир видимый тобой и есть его ответ, а ты ему дал силу приспособить мир к сему ответу, дабы последний звучал правдиво. 4У дуновения безумия ты вопрошаешь о смысле своих порочных отношений и подгоняешь их к его безумному ответу. 5Много ли счастья он тебе принес? 6Встретил ли ты радушно брата, благословляя Сына Божьего, благодаря его за счастье, подаренное им тебе? 7Разве ты брата своего признал извечным даром Божьим для себя? 8Увидел ли ты святость, сияющую в брате и тебе, чтобы благословлять друг друга? 9А ведь в том — цель твоих святых взаимоотношений. 10Так не проси же средств в ее осуществлении у того единственного, что всё еще предпочитает видеть твои взаимоотношения порочными. 11Не наделяй его могуществом приспосабливать средство к цели.

9. Невольники, годами скованные цепью, голодные и изнуренные, ослабленные и истощенные, с глазами, в темноте опущенными долу и уже не помнящими света, не прыгают от радости в минуту своего освобождения. 2Им нужно время на осознание того, что есть свобода. 3Идя наощупь и в пыли, ты встретил руку брата, не зная, выпустить ее или держаться за жизнь давно забытую. 4Сделай свое пожатие сильным и подними глаза на своего сильного попутчика, в коем заложен смысл твоей свободы. 5Он предстает распятым подле тебя. 6А между тем, святость его осталась совершенной и нетронутой, и рядом с ним ты должен быть сегодня же в Раю и в нем познать Божий покой.

10. В том моя воля для тебя и брата и ваша воля друг для друга и для самих себя. 2В ней — только святость и неограниченное единение. 3Ведь что есть Рай как не союз, прямой и совершенный, не омраченный страхом? 4Там мы едины, глядя с предельной добротою друг на друга и на самих себя. 5В таком союзе невозможна мысль о нашем разделении. 6Ты, бывший в разделении узником, стал ныне вольным в Царствии Небесном. 73десь я с тобой соединяюсь, мой друг, мой брат и моё собственное Я.

11. Твой дар брату уверил меня в том, что наш союз не за горами. 2Так раздели со мною эту веру и знай, что она оправдана. Совершенная любовь не знает страха, поскольку ей неведом грех; всех других она видит так же, как себя. 4А глядя с милосердием внутрь, чего бояться ей снаружи? 5Невинные воспринимают только их собственную невредимость; чистые сердцем узнают Бога в Его Сыне и к Сыну обращаются, чтобы он вел их к своему Отцу. 6Куда еще они могли направиться, как не туда, где пожелали быть? 7Ты и твой брат друг друга поведете к вашему Отцу так же определенно, как сотворил Всевышний Сына Своего святым и таковым хранил его всегда. 8В брате твоем — свет вечного Господнего завета твоего бессмертия. 9Узри безгрешным брата своего, и страху более в тебе нг появиться.

IV. Входя в ковчег


1. Ничто не в состоянии повредить тебе, если ты не наделишь что-либо подобной силой. 2Однако ты даришь силу в согласии с интерпретацией дарения законами сего мира: даря, всяк и всегда теряет. 3А между тем, ты вообще не даришь силу. 4Сила — от Бога, дарованная Им и пробуждаемая Святым Духом, Который знает, что отдавая, обретаешь. 5Он силою не оделяет грех, поэтому грех силы не имеет; Он силы не придает и следствиям греха, какими их воспринимает мир: болезням, смерти, страданиям и боли. 6Этих явлений не существует, поскольку Дух Святой не видит их, не наделяет силой мнимый их источник. 7Так Он хранит тебя от них свободным. Свободный от иллюзий о твоей сущности, Святой Дух просто отдает всё Богу, Кто уже отдал и получил всё истинное. 9Неистинное же Господь не получал и не дарил.

2. Греху нет места в Царствии Небесном, где чужеродны следствия греха и куда проникнуть они способны не более, чем сам грех. 2Поэтому тебе и нужно увидеть брата своего безгрешным. 3В нем — Царствие Небесное. 4Увидишь в нем на месте Царства грех и Царство для тебя потеряно. 5Увидишь брата

таким, каков он есть, и всё твое засияет от него к тебе. 6Твой избавитель дарит тебе только любовь, а что ты примешь от него — зависит от тебя. 7Любовь живет в нем, чтобы не замечать твоих ошибок, и в этом его собственное спасение. 8И так же — со спасением твоим. 9Спасение есть урок в дарении, каким его толкует Дух Святой. 10Спасение — пробуждение законов Божьих в разумах, установивших свои законы, придавших им могущество свершения того, чего Господь не сотворил.

3. Твои безумные законы созданы как гарантия того, что ты наделаешь ошибок и дашь им над собою власть, приняв их следствия как заслуженные тобою. 2Что это, если не безумие? 3И это ли ты хочешь видеть в том, кто тебя вызволяет из безумия? 4Он так же, как и ты, от этого безумия свободен, и в той свободе, что ты видишь в нем, ты ощущаешь собственную свободу. 5Ведь вы в ней соучаствуете. 6Дарованное Богом следует только Его законам. 7А те, кто следуют Его законам, не подвластны следствиям какой-либо иной причины.

4. Все выбравшие свободу ощутят только ее последствия. 2Их сила — от Бога, и они отдают ее тому, что Бог им даровал, желая поделиться с ними. 3Ничто другое их не коснется, ибо лишь это они и видят, разделяя свою силу согласно Божьей Воле. 4Так устанавливается и сохраняется их свобода. Она пронесена сквозь все попытки закабалить себя или других. 6Это у них, постигших свободу, следует спрашивать, что есть свобода. 7Не спрашивай у воробья о том, как парит орел, ведь те, что с малымикрылами, не приняли для себя силы, чтобы ее разделить с тобой.

5. Безгрешные получая отдают. 2Узри же в своем брате могущество безгрешия и раздели с ним силу избавления от греха, даримую тобою. 3Каждому, кто бредет по миру в мнимом одиночестве, дарован его спаситель, чья особая функция — освободить его и тем самым освободить себя. 4В мире разделения каждый спаситель назначается раздельно, хоть все они — одно и то же. Однако тем, кто знают, что они одно и то же, спасение не нужно. 6Каждый находит своего спасителя, как только он готов, взглянув на лик Христа, увидеть Его безгрешным.

6. План этот — не от тебя, и ничто, кроме той части, которую тебе назначено постичь, тебя в нем беспокоить не должно. 2Ведь Тот, Кто знает остальную часть, будет о ней заботиться, не прибегая к твоей помощи. 3Только не думай, что в исполнении остального плана Он обойдется без поддержки той части, что предназначена тебе. 4Ведь в твоей части содержится всё целое, и без нее не целостна какая-либо часть, и целое не целокупно без нее. 5В ковчег покоя входят по двое, но с ними вместе входит и начало иного мира. 6Каждые святые отношения должны сюда прийти, чтобы постичь свою особую функцию в плане Святого Духа ныне, когда они разделяют Его цель. 7Как только осуществляется та цель, восходит новый мир, куда заказан вход греху, куда Господний Сын способен прийти без страха, чтоб отдохнуть, забыв неволю и вспоминая о свободе. 8Разве он сможет войти и успокоиться, и помнить о свободе без тебя? 9Если тебя с ним нет, то он не целен. 10Но именно о цельности своей он помнит здесь.

7. Такова цель, данная тебе. 2Не думай, что твое прощение брата послужит только вам двоим. 3Ведь целый новый мир покоится в руках любых двоих, сюда пришедших отдохнуть. 4Покуда они отдыхают, лицо Христа сияет им, и они помнят законы Божьи, забыв всё остальное и искренне желая исполнения Его законов в их братьях и в них самих. 5Ужели ты полагаешь, что достигнув этого, ты сможешь отдыхать без братьев? Оставить хотя бы одного из них снаружи способен ты не более, чем я — оставить вовне тебя и позабыть часть самого себя.

8. Ты, вероятно, недоумеваешь, как можно достичь покоя во времени, где нужно столько сделать прежде, чем откроется к покою путь. 2Возможно ты считаешь это недостижимым. 3Тогда спроси себя, возможно ли, чтобы не осуществился Божий план твоего спасения? 4Как только Его план ты принимаешь своей единственною функцией, не остается ничего, чего бы Дух Святой не сделал для тебя, не прибегая к твоим усилиям. 5Он будет шествовать перед тобою и выпрямлять твою стезю, и камни убирать с пути, чтобы ты не споткнулся; Он уберет барьеры, способные затормозить твой путь. 6Ни в чем не будет тебе отказа. 7А что предстанет трудным, рассеется еще до твоего прикосновения к нему. 8Не думай и не заботься ни о чем, кроме осуществления единственной цели. 9Так же, как цель была дана тебе, будет дано и ее осуществление. 10В том у тебя — гарантия Господня, что несомненно крепче любого встречного препятствия, поскольку она зиждется на определенности, а не на случайности. Она зиждется на тебе. 12Разве есть что-либо определенней Сына Божьего?

V. Глашатаи вечности


1. В сем мире Божий Сын ближе всего подходит к самому себе в святых взаимоотношениях. 2Именно в них он начинает находить определенность, которую в нем видит его Отец. 3И в них же он находит свою функцию возвращения законов его Отца тому, что было от них отстранено, а также функцию нахождения утраченного. 4Только во времени возможно что-то утерять, но не навечно. 5Так постепенно части Сына Божьего объединяются во времени, и с каждым единением ближе времени конец. 6Каждое чудо единения и есть великий провозвестник вечности. 7Тот, кто имеет простую, твердую и единую цель, не знает страха. 8А разделяющий с ним эту цель не может не быть в единстве с ним.

2. Каждый глашатай вечности трубит об окончании греха и страха. 2Каждый гласит во времени о том, что за его пределом. 3Два голоса, звучащие вместе, взывают к сердцу каждого, чтоб все они забились как одно. 4И в том едином сердцебиении союз любви провозвещен и с радостью принят. 5Мир твоим отношениям святым, своим могуществом скрепляющим единство Сына Божьего. 6Всё отданное брату отдается всем, и все твоему дару рады. 7Помни о том, Кто дарит тебе дары, тобой даримые; а через эту память придет воспоминание о Том, Кто отдал дары Ему, чтобы дарить тебе.

3. Ценность твоего брата нельзя переоценить. 2Подобное удается только эго, но это означает, что видимое в другом — эго желает для себя и соответственно оценивает брата слишком низко. 3Не поддающееся оценке не оценить. Осознаешь ли ты, какой глубокий страх в тебе рождает бессмысленная попытка судить о том, что запредельно твоему суждению и столь далеко, что ты не в силах его даже видеть? 5О том, чего не видишь, не суди, иначе его не увидеть, а просто терпеливо подожди его прихода. 6Тебе дано увидеть ценность брата в тот момент, когда твоим единственным желанием для него станет покой. 7А то, что ты желаешь для него, ты получаешь сам.

4. Возможно ли назначить цену тому, кто предлагает тебе покой? 2Есть ли на свете что-либо желанней его дара? 3Ценность твоего брата установлена его Отцом, и ты о ней узнаешь, когда через него получишь дар Отца. 4Всё, что есть в нем, так ярко засияет в твоем благодарном видении, что ты его полюбишь и возрадуешься. 5Ты не подумаешь его судить, ибо увидев лик Христа, кто станет утверждать, что суд по-прежнему имеет смысл? 6Подобная настойчивость — черта незрячих. 7Твой выбор — либо видение, либо суд, но никогда то и другое вместе.

5. Тело твоего брата равно бесполезно и для тебя, и для него. 2Когда его используют согласно учению Святого Духа, у тела вообще нет функции. 3Разуму для взаимного общения не нужно тело. 4Видение, в коем присутствует тело, не служит цели святых взаимоотношений. 5Покуда ты видишь брата телом, цель и средство ее достижения не согласованы. 6Так почему же для их согласования необходимо такое множество святых мгновений, когда хватило бы и одного? 7Оно одно и есть. 8Неслышное дыхание вечности, бегущее как золотистый свет сквозь время, — всегда одно и то же; нет ничего ни перед ним, ни после.

6. Каждое святое мгновение ты видишь разными моментами времени. 2Но само оно не меняется. 3Всё что в нем было или будет, — здесь и сейчас. 4Прошлое ничего не забирает у него, а будущее ничего не добавляет. 5В нем, следовательно, есть всё. 6В нем красота твоих взаимоотношений, где цель и средства уже в полной гармонии. 7В нем вера совершенная, которую ты в один прекрасный день предложишь брату, уже дана тебе; здесь безграничное прощение, которое ты дашь ему, уже дано, а лик Христа, который тебе предстоит увидеть, уже явлен.

7. Разве возможно оценить подателя такого дара? 2Разве ты обменяешь этот дар на что-либо еще? 3Он возвращает в твою память законы Божьи. 4И просто помня их, ты забываешь о законах, державших тебя в тисках страданий в горниле смерти. 5Подобный дар тебе даруется не телом брата. 63авеса, что скрывает дар, скрывает и его. 7Он, сам о том не ведая, и есть тот дар. 8Не ведаешь о том и ты. 9Тебе, однако, надо верить, что Тот, Кто видит дар в тебе и в твоем брате, его предложит и получит за вас обоих. 10А через видение Его и ты увидишь этот дар, и через понимание Его узнаешь и полюбишь его как свой собственный.

8. Утешься и почувствуй, как Дух Святой печется о тебе с любовью и совершенной верой в то, что Он видит. 2Он знает Сына Божьего и разделяет убежденность его Отца, что вся вселенная покоится в сохранности и мире в добрых его руках. 3Теперь давай подумаем, что ему предстоит постичь, дабы он разделил доверие к себе его Отца. 4Кто он такой, если Творец вселенной должен отдать ее ему и знать, что она — в полной безопасности? 5Он сам не видит себя таким, каким знает его Отец. 6Немыслимо, однако, чтобы доверие Отца оказывалось недостойному.