«концептосфера нарушенности» (на материале немецкого языка)
Вид материала | Автореферат |
СодержаниеБуренкова С.В. 3. Буренкова С.В. |
- Англо-американские терминозаимствования в телеинтервью экономического медиадискурса, 383.04kb.
- Социальный аспект семантики немецких глаголов (на материале коллоквиальных глаголов, 535.12kb.
- Категория персуазивности и её репрезентация в окказиональных дериватах ( на материале, 401.71kb.
- О преподавании немецкого языка в моу «сош г. Бирюча» Красногвардейского района в 2008-2009, 42.22kb.
- Нп «сибирская ассоциация консультантов», 207.53kb.
- Когнитивно-прагматическое варьирование сложноподчиненного предложения с придаточным, 307.17kb.
- Ономастическая фразеология в лингвокультурологическом аспекте (на материале немецкого, 424.34kb.
- Программа курса Стоимость за 2 недели Общий курс немецкого языка, 78.97kb.
- Кругозор, 312.98kb.
- Фреймовый анализ речевых актов (на материале современного немецкого языка), 460.89kb.
Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях: I. Монографиях: 1. Буренкова С.В. Структурные и содержательные аспекты идеографической лексикографии: монография.– М. – Омск: МПГУ, Изд-во ОмГПУ, 2006.– 166 с. (10, 3 п.л.). 2. Буренкова С.В. Немецкие жизненные нормы сквозь призму лексики языка: монография.– М. – Омск: МПГУ, Изд-во ОмГПУ, 2008.– 196 с. (12, 25 п.л.). II. Статьях, опубликованных в ведущих научных рецензируемых журналах и изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ для публикации основных положений докторской диссертации: 3. Буренкова С.В. Проблемы идеографической лексикографии в свете современных подходов к преподаванию иностранных языков // Преподаватель XXI век. Общероссийский научно-практический журнал о мире образования. № 3. 2007. C. 180–187. (0, 75 п.л.). 4. Буренкова С.В. Зооморфные образы немецкой и русской фразеологии // Вестник Челябинского государственного университета. Научный журнал. Серия «Филология. Искусствоведение». № 30 (131). Выпуск 26. 2008. С. 29–39. (0, 9 п.л.). 5. Буренкова С.В. Комизм псевдопословиц как способ переоценки витальных ценностей // Преподаватель XXI век. Общероссийский научно-практический журнал о мире образования. № 4. 2008. C. 80–86. (0, 75 п.л.). 6. Буренкова С.В. Репрезентация детских шалостей в немецкой и русской лингвокультурной традиции // Вопросы когнитивной лингвистики. № 3. 2008. С. 16–21. (0, 8 п.л.). 7. Буренкова С.В. Традиционное и новое в идеографической лексикографии (на примере русских и немецких словарей) // Вестник Тамбовского государственного университета. Серия «Гуманитарные науки». Вып. 8 (64). 2008. С. 167–174. (1 п.л.). 8. Буренкова С.В. Адаптация немецких пословиц к условиям современной жизни // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. № 2(36). 2009. С. 103–106. (0, 4 п.л.). 9. Буренкова С.В. Фрейм как способ моделирования фрагментов поля в идеографической лексикографии (на примере ЛСГ «Неуклюжесть») // Вопросы когнитивной лингвистики. № 2. 2009. С. 73–81. (1, 2 п.л.). 10. Буренкова С.В. Лексические средства выражения обмана в немецком языке (в сопоставлении с русским) // Вестник Челябинского государственного университета. Научный журнал. Серия «Филология. Искусствоведение». № 5 (143). Выпуск 29. 2009. С. 37–42. (0, 75 п.л.). III. Научных статьях, опубликованных в сборниках: 11. Буренкова С.В. Влияние немецкого национального характера на природу номинаций // Вопросы лингвострановедения и лексикологии. Межвуз. сб. ст., аннот., рецен. и библ. под ред. В.Д. Девкина.– Москва: Прометей, 2003.– С. 124–129. (0, 4 п.л.). 12. Буренкова С.В. Бытовые неудачи на материале лексико-семантической группы «Неряшливый внешний вид, износ одежды, обуви» // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Межвуз. тем. сб. Вып.5 / Под общ. ред. Т.А. Поздняковой.– Омск: Изд-во ОмГПУ, 2004. – С. 113–120. (0, 44 п.л.). 13. Буренкова С.В. Виды информации для словаря идеографического типа // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Межвуз. тем. сб. Вып.5 / Под общ. ред. Т.А. Поздняковой.– Омск: Изд-во ОмГПУ, 2004.– С. 9–13. (0, 3 п.л.). 14. Буренкова С.В. Здоровье/нездоровье в языковом сознании русских и немцев // Вопросы лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации: Сб. науч. статей. Вып. 1.– Омск: Изд-во «Ин.яз-Омск», 2005.– С. 90–99. (0, 6 п.л.). 15. Буренкова С.В. О взаимовлиянии языка и культуры народа (на материале немецкого языка) // Вестник муниципального института права и экономики (МИПЭ).– Вып.2.– Липецк: НОУ «Интерлингва», 2005.– С. 220–228. (0, 44 п.л.). 16. Буренкова С.В. Речь человека в фокусе нормы // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Межвуз. тем. сборник. Вып. 6 /под ред. И.И. Гузик.– Омск: Изд-во ОмГПУ, 2005.– С. 45–51. (0, 4 п.л.). 17. Буренкова С.В. Роль культурной информации в практике международного общения // Современные тенденции и перспективы развития образования в высшей школе. Форум «Омская школа дизайна». II Международная научно-практическая конф-я: сб. ст. / под общ. ред. ректора ОГИС, проф. Н.У. Казачуна.– Омск: ОГИС, 2005.– С. 191–192. (0, 25 п.л.). 18. Буренкова С.В. Нормы и ценности национальной культуры – содержательная основа антропоцентрического словаря // Омский научный вестник.– № 8 (45). 2006.– С. 176–178. (0, 6 п.л.). 19. Буренкова С.В. К вопросу оптимизации процесса преподавания иностранных языков в условиях глобализации // Наука и технологии. Труды XXVII Российской школы.– М.: РАН, 2007.– С. 519–526. (0, 5 п.л.). 20. Буренкова С.В. К проблеме словарного описания лексики национального языка // Теоретические проблемы лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации.– Мат-лы межвуз. научно-практ. конф. Омский ин-т ин. яз. «Ин. Яз. – Омск».– Ред. Ржаницына Н.М. и др. Омск: Вариант – Омск, 2007.– С. 100–111. (0, 6 п.л.). 21. Буренкова С.В. Преимущества электронных словарей при изучении иностранных языков // Учебно-методическое обеспечение профессиональной образовательной программы лингвистического вуза. Мат-лы межвуз. уч.-метод. конф.– Омск: Изд-во «Ин.яз-Омск», 2007.– С. 46–50. (0, 25 п.л.). 22. Буренкова С.В. Труд в языковом сознании русских и немцев // Гуманитарные исследования. Ежегодник. Вып 12. Межвуз. сб. науч. тр.– Омск: Изд-во ОмГПУ, 2007.– С. 122–126. (0, 5 п.л.). 23. Буренкова С.В. Фрейм как способ актуализации фоновых знаний и организации конституентов поля // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 7 / Отв. ред. Л.Ю. Семейн.– Омск: Изд-во ОмГПУ, 2007.– С. 31–38. (0, 5 п.л.). 24. Буренкова С.В. Электронные словари как эффективный способ изучения иноязычной лексики // Современные тенденции и перспективы развития образования в высшей школе. Форум «Омская школа дизайна». V Междунар. науч.-практ. конф.: сб. ст. под ред. проф. Н.У. Казачуна.– Омск: ОГИС, 2007.– С. 102–104. (0, 25 п.л.). 25. Буренкова С.В. Ordnung ist das ganze Leben? О моральных устоях современного немецкого общества // Язык и межкультурная коммуникация: Мат-лы регион. науч. конф., посв. 75-летию ОмГПУ. 15 нояб. 2007 г.– Омск: Изд-во ОмГПУ, 2007.– С. 22–25. (0, 2 п.л.). 26. Буренкова С.В. Вербализация страха в лексике и фразеологии немецкого языка (материалы к словарю) // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: сб.ст. участников IV междунар. науч. конф. 25–26 апр. 2008 г., Челябинск. Т.3 / [редкол.: д.филол.н., проф. Л.А. Нефедова (отв.ред.) и др.] – Челябинск: ООО «Изд-во РЕКПОЛ», 2008.– С. 69–72. (0, 3 п.л.). 27. Буренкова С.В. Значение опрятности в немецкой лингвокультуре // Язык. Культура. Коммуникация. Материалы международной заочной науч.-практ. конф., г. Ульяновск, март 2008 г. / Отв. ред. проф. С.А. Борисова.– Ульяновск, 2008.– С. 29–32. (0, 3 п.л.). 28. Буренкова С.В. Категория вежливости в немецкой и русской лингвокультуре // Научный потенциал высшей школы для инновационного развития общества. VI Междунар. науч.-практ. конф. Омск, 8–10 дек. 2008. Сб. ст. Под общ.ред. Н.У. Казачуна.– Омск: ОГИС, 2008.– С. 299–301. (0, 25 п.л.). 29. Буренкова С.В. Нарушения норм как способ выявления культурных ценностей // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: Мат-лы XIII Междунар. науч.-практ.конф., Иркутск, 20 июня 2008 г.– Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2008.– С. 26–29. (0, 3 п.л.). 30. Буренкова С.В. Национальная специфика коммуникативных стратегий (на примере сферы «Здравоохранение» // Международная научно-практическая конференция «Германистика на рубеже тысячелетий» / под ред. Ю.Б. Ясаковой.– Набережные Челны: Издательско-полиграфический отдел НФ ГОУ ВПО НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2008.– С. 96–98. (0, 2 п.л.). 31. Буренкова С.В. О роли и назначении словарей в процессе изучения иностранного языка // Профессиональное лингвообразование: материалы второй междунар. научно-практ. конф. Май 2008 г.– Н. Новгород: Изд-во Волго-Вятской академии гос. службы, 2008.– С. 17–20. (0, 25 п.л.). 32. Буренкова С.В. О специфике коммуникативного поведения немцев и русских // Язык в пространстве современной культуры: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. Краснодар, 19–20 июня 2008 г., КГУКИ, 2008.– С. 13–16. (0, 25 п.л.). 33. Буренкова С.В. Пространство и время в немецкой языковой картине мира // Русский язык как неродной: новое в теории и методике. Первые научно-метод. чтения: Художественный текст: чтение, комментирование, межкультурная коммуникация. Сб. науч. статей / ред-сост. М.С. Берсенева.– М.: МГПИ, 2008.– С. 146–150. (0, 3 п.л.). 34. Буренкова С.В. Псевдопараллели в области лексики // Вопросы теории и практики перевода: сб. статей Всероссий. науч.-пр. конф.– Пенза, 2008.– С. 18–20. (0, 2 п.л.). 35. Буренкова С.В. Пути исследования национального характера и менталитета в современной лингвистике // Вопросы лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации: материалы межвузовской науч.-практ. конф.– Омск: Изд-во «Ин.яз-Омск», 2008.– С. 13–24. (0, 5 п.л.). 36. Буренкова С.В. Schwierigkeiten im Fremdsprachenerwerb // Совершенствование технологий обеспечения качества образования: опыт, проблемы и перспективы. Междунар. науч.-метод. конф.: сб. ст. Под общ. ред. Н.У. Казачуна.– Омск: ОГИС, 2008.– С. 31–32. (0, 25 п.л.). 37. Буренкова С.В. Woanders kocht man anders – некоторые особенности питания немцев // Актуальные направления современной лингвистики: сб. материалов междунар. науч. конф. «Иностранные языки и литературы: актуальные проблемы образования и науки» / Перм. гос. ун-т.– Пермь, 2008.– С. 10–13. (0, 5 п.л.). 38. Буренкова С.В. О национально-культурной специфике лексики // Lingua mobilis. Научный журнал. № 1 (15) 2009. Челябинск.– С. 26–30. (0, 4 п.л.). 39. Буренкова С.В., Коротких И.Н. Repräsentation der Konzepte “Zeit” und “Raum” in der deutschen Gegenwartssprache anhand der Phraseologismen // Вопросы лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации: материалы межвузовской науч.-практ. конф.– Омск: Изд-во «Ин.яз-Омск», 2008.– С. 7–12. (0, 4/0, 2 п.л.). 40. Буренкова С.В., Кощеева О.В. Коммуникативные неудачи в практике межкультурного общения // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Межвуз. тематический сборник. Вып.6 /под ред. И.И. Гузик.– Омск: Изд-во ОмГПУ, 2005.– С. 194–201. (0, 5/0, 25 п.л.). IV. Тезисах докладов научных конференций: 41. Буренкова С.В. Роль словарей активного типа в преподавании немецкого языка как иностранного // Проблемы совершенствования качества подготовки специалистов высшей квалификации. Форум «Омская школа дизайна». IV Международная научно-практ. конф-я: сб. ст. / под общ. ред. проф. Н.У. Казачуна.– Омск: ОГИС, 2006.– С. 337–338. (0, 15 п.л.). 42. Буренкова С.В. К вопросу оптимизации процесса преподавания иностранных языков в условиях глобализации // Наука и технологии. Секция 5. Новые технологии.– Краткие сообщения XXVII Российской школы.– Екатеринбург: УрО РАН, 2007.– С. 76–78. (0, 2 п.л.). 43. Буренкова С.В. Проблемы преподавания немецкого языка как иностранного в эпоху глобализации // Совершенствование технологий обеспечения качества образования. Междунар.научно-методическая конф-я: сб. ст. / под ред. проф. Н.У. Казачуна.– Омск: ОГИС, 2007.– С. 231–232. (0, 12 п.л.). 44. Буренкова С.В. Роль фрейма в процессе полевого представления содержания концептов // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: Сб. мат-ов / Отв. ред. Н.Н. Болдырев.– Тамбов: Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008.– 746–749. (0, 13 п.л.). 45. Буренкова С.В. Лексическая репрезентация нарушений житейских норм как доступ к ценностям национальной культуры // Тезисы участников Третьей Международной конференции «Общество – Язык – культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке» Москва, МИЛ 26 ноября 2008: ссылка скрыта, 06 п.л.). V. Учебно-методических работах: 46. Буренкова С.В. Немецкие жизненные нормы и их языковое выражение: Учебное пособие.– М. – Омск: МПГУ, Изд-во ОмГПУ, 2006.– 116 с. (7, 25 п.л.). 47. Буренкова С.В., Сенюк Е.Ю. Немецко-русский идеографический словарь фразеологизмов с названиями животных (проект).– Омск: Изд-во ОмГПУ, 2008.– 90 с. (5, 6/2, 8 п.л.). |