Робоча навчальна програма з ділової української мови на 2008-2009 навчальний рік факультет стоматологічний

Вид материалаДокументы

Содержание


Основна мета викладання курсу„Ділова українська мова”
Мета курсу
Перелік дисциплін
Шкільний курс сучасної української мови
Зміст навчальної програми
Тематичний план практичних занять
Перелік тем
Засоби для проведення початкового, поточного
Перелік практичних навичок, які повинен опанувати студент і які підлягають контролю до або під час проведення іспиту
Білетна програма іспиту
Загальні критерії оцінки знань та вмінь з “Ділової української мови”
Подобный материал:
МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ’Я УКРАЇНИ

БУКОВИНСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ МЕДИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ


ЗАТВЕРДЖУЮ”

Проректор з навчальної роботи

проф._____________М.Ю.Коломоєць

____”_____________2008 р.


РОБОЧА НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА


З ДІЛОВОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ


на 2008-2009 навчальний рік


факультет - стоматологічний

спеціальність - стоматологія

освітньо-кваліфікаційний

рівень - спеціаліст

кваліфікація - лікар-стоматолог


кафедра - суспільних наук

та українознавства

курс - 1

семестр - 1

практичні заняття - 32 год.

самостійна робота - 22 год.

іспит - 1 сем.

всього годин - 54


Чернівці, 2008

Робоча програма складена на основі програми для студентів вищих медичних навчальних закладів освіти ІІІ–ІV рівнів акредитації „Українська мова” (Київ, 1999).


Схвалено на засіданні кафедри суспільних наук та українознавства 24 червня 2008 року (протокол №21).


Завідувач кафедри,

професор М.М.Сидоренко


Схвалено предметною методичною комісією з суспільних та гуманітарних дисциплін, фізичного виховання та здоров’я Буковинського державного медичного університету 24 червня 2008 року (протокол №6).


Голова предметно-методичної

комісії, доцент Н.І.Зорій

Основна мета викладання курсу„Ділова українська мова”



Мовна культура є важливим складником особистості лікаря-стоматолога. Від мистецтва мовного спілкування суттєво залежать результати лікування. Медична практика доводить, що слово і ранить, і лікує: словом можна вбити, словом можна врятувати. Тому лікар-стоматолог має володіти культурою мови: тобто вміти добирати мовностилістичні засоби та прийоми відповідно до умов і цілей спілкування, передаючи певний психокультурний контекст.

Мета курсу: дати студентам-нефілологам необхідну кількість знань для правильного використання української літературної мови в різних сферах її функціонування, особливо в науковій та виробничій, а також ознайомити їх зі специфікою українського ділового мовлення, виробивши вміння і навички ведення документації в медичних установах.

Практичний курс ділової української мови покликаний формувати мовну особистість спеціаліста, здатну до розв’язання різноманітних комунікативних завдань у всіх практично актуальних сферах спілкування (науково-навчальний та офіційно-діловий).

3 метою забезпечення лінгвістичної освіти студентів, а також функціонального принципу при викладанні українського ділового мовлення, до програми включено матеріал зі стилістики та історії української літературної мови. Крім цього, передбачено ознайомлення з класифікацією та призначенням документів, поділом їх на групи, з основними вимогами до складання та оформлення текстів ділової документації.

Кафедра внесла зміни до навчальної програми в межах 15% у зв’язку з організаційними і технічними можливостями, напрямками наукових досліджень, особливістю регіону, але виконує в цілому обсяг вимог з дисципліни згідно з кінцевими цілями ОКХ і ОПП за фахом підготовки та навчальним планом.

Робоча навчальна програма розроблена відповідно до ОПП (освітньо-професійних програм) і ОКХ (освітньо-кваліфікаційних характеристик):

ГО.0011 – Використовувати мовні засоби відповідно до сфери і мети висловлювання.

ГО.0013 – Використовувати фахову нормативну лексику.

ГО.0018 – Демонструвати культуру писемного та усного мовлення.

ГО.0031 – Опрацьовувати наукові тести, оформляти та складати ділові документи.


Перелік дисциплін,

які є необхідними для вивчення курсу

Ділова українська мова”


Назва дисципліни

Зміст дисципліни, необхідної для вивчення ділової української мови

Шкільний курс сучасної української мови

  • Норми та правила сучасної української мови.
  • Основні етапи розвитку української мови.
  • Теорії походження мови.
  • Класифікація мов світу.
  • Характеристика пам’ яток української мови.




Українська та зарубіжна культура
  • Основні здобутки представників української мови та культури.
  • Мова і мовлення як невіддільні складники культури народу.
  • Сучасна українська культура та її входження у світовий простір. Наука, освіта, література, мистецтво, релігія в сучасному світі.




Зміст навчальної програми



Тема 1. Мова та професія. Функції та значення української мови в нашому суспільстві, її державотворча роль Літературна мовна норма.

Мова та професія.

Мова в житті людини та суспільства.

Функції мови.

Етнос – мова – нація.

Норми літературної мови.

Історія розвитку правопису.

Заборони й обмеження української мови.

Українське законодавство про мову.

Тенденції розвитку української мови на сучасному етапі.

Українська мова серед інших мов світу.


Тема 2. Історія становлення та розвитку української мови як національної мови світу.

Походження та основні етапи розвитку української літературної мови:
  • українська мова незадокументованих часів;
  • українська мова часів Київської Русі (ІХ – ХІ ст.);
  • українська мова після розпаду Київської Русі (ХІІ – ХV ст.);
  • полемічна боротьба в історії української мови;
  • Г.Сковорода – останній представник старої української мови;
  • „Енеїда” І.П.Котляревського – перший твір нової української літературної мови;
  • Т.Г.Шевченко – основоположник нової української літературної мови;
  • українська мова кінця ХІХ – початку ХХ ст.;
  • розвиток української мови у 1917 – 1930 рр.;
  • українська мова 30 – 80 рр. ХХ ст.;
  • Становлення і розвиток української мови на Буковині.


Тема 3. Стилі й жанри мовлення. Основні вимоги до мовлення.

Стилістика як наука. Поняття стилю. Функціональний стиль.

Функція, основне завдання, характерні ознаки наукового стилю, його підстилі. Мета наукового твору. Види наукового твору: тези, конспект, анотація, рецензія. Реферат, типи рефератів; етапи підготовки до написання реферату; структура, система мовних засобів.

Публіцистичний стиль: основне призначення, сфера застосування, добір лексики.

Художній стиль, його основна функція, специфіка мови художніх творів.

Розмовний стиль. Лексичні, морфологічні й синтаксичні особливості розмовного мовлення.

Офіційно-діловий стиль: його варіанти, характерні риси.

Основні вимоги до мовлення.

Фразеологізовані одиниці в текстах різних стилів.


Тема 4. Лексичний аспект ділового та фахового мовлення.

Лексика української мови за її походженням і вживанням.

Синоніми, синонімічний ряд, елементи синонімічного ряду: евфемізми, перифрази, їх використання в діловій сфері.

Антоніми, омоніми (повні, неповні омоніми), пароніми у складі медичної термінології.

Термін, термінологія, терміносистема. Загальнонаукова та спеціальнонаукова термінологія.

Професіоналізми, вульгаризми, жаргонізми, арготизми тощо.

Іншомовна лексика: інтернаціоналізми, запозичення, кальки, варваризми, екзотизми.


Тема 5. Терміни та термінологія. Етапи та шляхи розвитку української медичної термінології.

Особливості медичної термінології.

Класифікація медичної лексики за походженням, будовою, призначенням.

Основні етапи та шляхи розвитку української медичної термінології, їх характеристика:
  • І-й етап – кінець ХІХ – початок ХХ ст. Зародження української медичної термінології;
  • ІІ-й етап – 1917 – 1930 рр. ХХ ст. Золотий вік української медичної термінології;
  • ІІІ-й етап – 30 – 80 рр. ХХ ст. Період суцільної русифікації в українській термінології;
  • ІV-й етап – кінець 80-х років по сьогоднішній день. Період відродження української медичної термінології.

Тенденції розвитку української медичної термінології на сучасному етапі. Альтернативні шляхи розвитку української медичної термінології.

Погляди видатних українських вчених на проблеми формування української термінології.

Переваги й недоліки питомих (створених на рідномовній основі) та запозичених медичних термінів.

Професійна лексика медика.

Поняття про лексикографію. Енциклопедичні та лінгвістичні словники. Сучасна українська медична лексикографія.


Тема 6. Основні труднощі слововживання в діловому та професійному мовленні.

Причини виникнення труднощів у виборі необхідного слова.

Зайві та універсальні слова.

Повтори й тавтології.

Труднощі перекладу з російської на українську мову. Вибір слова.

Шляхи подолання труднощів слововживання.

Типи мовних помилок.

Труднощі слововживання у мовленні медиків:
  • порушення норм наголошування;
  • порушення лексичних і граматичних норм;
  • помилки у виборі слова (пароніми, синоніми тощо);
  • порушення норм словотворення;
  • порушення синтаксичних норм.


Тема 7. Морфологічний аспект ділового та фахового мовлення. Основні труднощі словозміни в діловому (фаховому) мовленні.

Іменник, його значення, морфологічні ознаки. Поділ на відміни. Тверда, м’яка та мішана групи іменників. Особливості правопису відмінкових закінчень іменників (найскладніші випадки). Правопис імен і прізвищ. Кличний відмінок іменника.

Прикметник, його значення й морфологічні ознаки. Розряди за значенням. Ступені порівняння якісних прикметників. Правопис та відмінювання власних назв, прізвищ прикметникового походження.

Займенник, його значення. Розряди за значенням. Особливості вживання займенників у діловому мовленні.

Числівник, його значення й морфологічні ознаки. Особливості відмінювання числівників. Правопис числівників. Запис числової інформації в діловому мовленні.

Дієслово, його значення й морфологічні ознаки. Поділ на дієвідміни. Особливості вживання форм дієслів у діловому мовленні.

Прислівник, його значення й морфологічні ознаки. Правопис прислівників.

Прийменник, особливості перекладу прийменників з російської мови на українську.


Тема 8. Складні випадки правопису в діловому та фаховому мовленні.

Велика літера у власних назвах.

Відмінювання та написання прізвищ, імен та по батькові.

Особливості перекладу російських прізвищ на українську мову.

Написання та відмінювання географічних назв.

Технічні правила переносу.

Загальноприйняті скорочення.

Правила оформлення бібліографії. Способи розташування бібліографічних відомостей. Правила складання бібліографічного опису.


Тема 9. Синтаксичні особливості ділового (фахового) тексту.

Відмінність між словосполученням і реченням. Способи зв’язку слів у словосполученні та реченні.

Просте речення. Типи односкладних речень.

Складносурядні речення і сполучники сурядності.

Складнопідрядні речення (з підрядними з’ясувальними, означальними, обставинними). Сполучники та сполучні слова в складнопідрядних реченнях.

Складне безсполучникове речення. Розділові знаки в ньому. Складні синтаксичні конструкції.


Тема 10. Мовленнєвий етикет. Комунікативні ознаки культури мовлення.

Поняття „етикет”, „службовий етикет”. Відмінність понять „мовний етикет” і „мовленнєвий етикет”.

Повага до людини, до почуття її власної гідності, ввічливість – основа етикетного спілкування.

Типові формули вітання, побажання, прощання, запрошення тощо.

Мовленнєвий етикет як феномен і виразник кожного народу.

Комунікативні ознаки культури мовлення (правильність, нормативність, точність, логічність, багатство, різноманітність, чистота, доречність, достатність, виразність).


Тема 11. Культура мовлення стоматолога.

Культура мови чи культура мовлення.

Ситуація прийому відвідувачів.

Культура діалогу з пацієнтом.

Універсальні величини професійного спілкування: погляд, усмішка та відстань, на якій ведеться бесіда.

„Комплекти” готових фраз, словесних формул для кожної із типових ситуацій, особливості їх застосування.


Тема 12. Культура публічного виступу, його жанри.

Поняття культури мови та культури мовлення. Точність у формулюванні думки, недвозначність. Логічність. Стислість. Відповідність між змістом і мовними засобами. Різноманітність мовних засобів. Відповідність між мовними засобами та обставинами мовлення. Відповідність між мовними засобами та стилем викладу. Вживання сталих словосполучень. Нешаблонність у побудові висловлювання. Доречність. Виразність дикції. Відповідність інтонації мовленнєвій ситуації.

З історії ораторського мистецтва. Види красномовства. Вимоги до оратора.

Мітингова промова, ділова промова, лекція, наукова дискусія, ювілейна промова, нарада, доповідь, звітна доповідь, телефонна розмова.

Письмові записи підготовки виразного мовлення. Виголошення промови.

Самостійна робота з літературою та документами, її види. Форми записів прочитаного, їх ведення та використання.


Тема 13. Загальна характеристика ділового мовлення, найважливіші його риси.

З історії документалістики в Україні.

Поняття про документ. Функції документа (загальні та специфічні).

Вимоги до укладання документів.

Класифікація документів.

Поняття про реквізит, постійні та змінні реквізити.

Формуляр документів. Бланк. Оформлення сторінки документа. Текст як реквізит документа. Рубрикація тексту.

Вимоги до мови ділових паперів.

Етикет ділових паперів.


Тема 14. Вимоги до складання й оформлення ділової документації.

Організаційні документи. Положення (типові та індивідуальні). Статути (типові та індивідуальні). Правила. Інструкції (посадова, з техніки безпеки, з експлуатації різного обладнання).

Розпорядчі документи. Постанова. Ухвала (нормативна та індивідуальна). Розпорядження (загальні, часткові). Накази (із загальних питань). Вказівки.

Складання й оформлення формулярів-зразків довідково-інформаційних документів: актів, довідок, доповідних та пояснювальних записок, планів робіт, протоколів, витягів з протоколу, звітів, службових листів тощо. Типові мовні звороти, вживані в цих документах.

Документи щодо особового складу. Заява, типи заяв. Характеристика, автобіографія та їх реквізити.

Особисті офіційні документи. Доручення. Розписка.

Накази та їх основні види (про прийняття на роботу, про переведення на іншу посаду, про надання відпустки, про звільнення).

Контракт, трудова угода, договір.


Тема 15. Професійна документація медиків. Специфіка її складання й оформлення.

Культура писемного ділового мовлення медиків.

Медична документація стоматполіклініки.

Основна медична документація стаціонару.

Медична документація терапевтичного відділення.

Основна документація диспансеру.


Тематичний план практичних занять

з ділової української мови

для студентів I курсу стоматологічного факультету

(спеціальність 7.110106 „Стоматологія”)




Найменування тем

Кількість годин

1.

Мова та професія. Функції та значення української мови в нашому суспільстві, її державотворча роль Літературна мовна норма.

2

2.

Історія становлення та розвитку української мови як національної мови світу.

2

3.

Стилі та жанри сучасної української мови. Основні вимоги до мовлення.

2

4.

Лексичний аспект ділового та фахового мовлення.

2

5.

Терміни та термінологія. Етапи та шляхи розвитку української медичної термінології.

2

6.

Основні труднощі слововживання в діловому та професійному мовленні. Мовні помилки.

2

7.

Морфологічний аспект ділового та фахового мовлення. Основні труднощі словозміни в діловому (фаховому) мовленні.

2

8.

Складні випадки правопису в діловому та фаховому мовленні.

2

9.

Синтаксичні особливості ділового (фахового) тексту.

2

10.

Мовленнєвий етикет. Комунікативні ознаки культури мовлення.

2

11.

Культура мовлення стоматолога. Діалог стоматолога з пацієнтом.

2

12.

Культура публічного виступу, його жанри.

2

13.

Загальна характеристика ділового мовлення, найважливіші його риси.

2

14.

Вимоги до складання й оформлення ділової документації.

2

15.

Професійна документація медиків. Специфіка її складання й оформлення.

2

16.

Підсумкова контрольна робота.

2

Всього:

32


Схвалено на засіданні кафедри суспільних наук та українознавства 24 червня 2008 року (протокол №21).


Завідувач кафедри,

професор М.М.Сидоренко

Перелік тем,

які виділені для самостійного вивчення з ділової української мови для студентів I курсу стоматологічного факультету

(спеціальність 7.110106 „Стоматологія”)




Найменування тем

Кількість годин

1.

Мова та професія. Функції та значення української мови в нашому суспільстві, її державотворча роль Літературна мовна норма.

1

2.

Історія становлення та розвитку української мови як національної мови світу.

1

3.

Стилі та жанри сучасної української мови. Основні вимоги до мовлення.

1

4.

Лексичний аспект ділового та фахового мовлення.

2

5.

Терміни та термінологія. Етапи та шляхи розвитку української медичної термінології.

2

6.

Основні труднощі слововживання в діловому та професійному мовленні. Мовні помилки.

2

7.

Морфологічний аспект ділового та фахового мовлення. Основні труднощі словозміни в діловому (фаховому) мовленні.

2

8.

Складні випадки правопису в діловому та фаховому мовленні.

1

9.

Синтаксичні особливості ділового (фахового) тексту.

2

10.

Мовленнєвий етикет. Комунікативні ознаки культури мовлення.

1

11.

Культура мовлення стоматолога. Діалог стоматолога з пацієнтом.

1

12.

Культура публічного виступу, його жанри.

1

13.

Загальна характеристика ділового мовлення, найважливіші його риси.

2

14.

Вимоги до складання й оформлення ділової документації.

2

15.

Професійна документація медиків. Специфіка її складання й оформлення.

1

Всього:

22



Схвалено на засіданні кафедри суспільних наук та українознавства 24 червня 2008 року (протокол №21).


Завідувач кафедри,

професор М.М.Сидоренко

Засоби


для проведення початкового, поточного,

проміжного та підсумкового контролю


1. Початочний контроль – здійснюється на практичних заняттях. Включає в себе перевірку теоретичного матеріалу, який набувається студентами в процесі засвоєння лекційного курсу та вивчення інших дисциплін (шкільного курсу української мови, історія України, української та зарубіжної культури та ін.), проводиться методом фронтального усного опитування або написання контрольної чи самостійної роботи.


  1. Поточний контроль здійснюється на практичних заняттях і охоплює:

а) усне опитування згідно з розробленими викладачем методичними рекомендаціями;

б) контрольні питання, що охоплюють складні випадки мовного оформлення документації;

в) систему тренувальних вправ і творчих завдань;

г) картки ущільненого опитування тощо.


3. Проміжний контроль здійснюється на практичних заняттях і охоплює:

а) усні та письмові тести кінцевого рівня знань;

б) розв’язування ситуаційних задач;

в) написання та заслуховування коротких цікавих повідомлень на мовну тематику;

г) самостійні й контрольні роботи тощо.


4. Підсумковий контроль проводиться у формі заліку, що охоплює:

а) перевірку практичних навичок;

б) теоретичні питання.


Перелік

практичних навичок, які повинен опанувати студент і які підлягають контролю до або під час проведення іспиту


Студенти повинні вміти:

  1. Розрізняти поняття „мова” і „мовлення”, тлумачити значення мови в житті суспільства, зокрема української мови як символу національної гідності, державності; розкрити історію розвитку української мови як національної мови світу.
  2. Тлумачити лексичне значення слова, однозначні та багатозначні слова, пряме й переносне значення слова; використовувати в усному та писемному мовленні синоніми, антоніми, пароніми, фразеологізми, а також професійну й термінологічну лексику, іншомовні слова, архаїзми, неологізми.
  3. Користуватися тлумачним та орфографічним словниками, словником синонімів, антонімів, паронімів тощо; добирати до слів синоніми й антоніми та використовувати їх у мовленні.
  4. Відтворювати готові тексти різних стилів, детально, вибірково чи стисло переказувати їх; складати власні висловлювання, добирати у віповідній ситуації тип мовлення та вдосконалювати написане.
  5. Правильно сприймати чуже мовлення, виділяти й запам’ятовувати головне в прослуханому; створювати власні висловлювання, будувати їх з урахуванням особливостей ситуації спілкування; підпорядковувати висловлювання темі й основній думці.
  6. Дотримуватись основних правил етики в спілкуванні; готувати публічний виступ, складати конспект, план, тези.
  7. Охарактеризувати діловий стиль української мови, сфери його призначення та обслуговування, довести, чому діловий стиль є повноправним стилем сучасної української мови; визначати види документів за найменуванням, походженням, призначенням та охарактеризувати їх структурні ознаки.
  8. Визначати жанри офіційних документів; вміло використовувати загальномовну лексику, напівтерміни, терміни, інтернаціоналізми, неасимільовані словосполучення, професійну лексику, а6ревіатури.
  9. Написати заяву, характеристику, заповнювати особову справу й картку; написати накази з особового складу, договір, телеграму, доручення, звіт, пояснювальну записку, розписку, медичну картку, листок непрацездатності, медичну довідку тощо.
  10. Довести, чому мовленнєвий етикет є однією зі складових частин наукової спадщини спілкування нашого народу, чому мовна поведінка українців привертає до себе увагу етнографів, лінгвістів; пояснити, в яких одиницях лексики, фразеологізмах реалізуються етичні правила спілкування українців, дотримуватись основних правил етики у спілкуванні.
  11. Створювати власні висловлювання, будувати їх з урахуванням особливостей ситуації спілкування, підпорядковувати висловлювання темі й основній думці, використовувати вивчені засоби зв'язку між реченнями в тексті: самостійно добирати для висловлювань матеріал із власного досвіду; знаходити та виправляти недоліки та помилки у змісті; побудові й мовленнєвому оформленні власних висловлювань, спираючись на засвоєні знання.
  12. Пізнавати за словами, словосполученнями та граматичними формами української мови національне світосприймання, ментальність українського народу.


Схвалено на засіданні кафедри суспільних наук та українознавства 24 червня 2008 року (протокол №21).


Завідувач кафедри,

професор М.М.Сидоренко


Білетна програма іспиту

з предмету „Ділова українська мова”

для студентів I курсу стоматологічного факультету

(спеціальність 7.110106 „Стоматологія”)

  1. Мова й професія.
  2. Мова та мовлення в житті людини й суспільства.
  3. Функції мови.
  4. Літературна мовна норма.
  5. Критерії літературних норм.
  6. Становлення українського правопису.
  7. Етнос – мова – нація.
  8. Заборони й обмеження української мови.
  9. Українське законодавство про мову.
  10. Українська мова серед інших мов світу.
  11. Тенденції розвитку української мови на сучасному етапі.
  12. Генеалогічна класифікація слов'янських мов, місце в ній мови української.
  13. Основні етапи розвитку української літературної мови, теорії походження.
  14. Походження і розвиток української мови з VIII по XIV ст.
  15. Розвиток української літературної мови в XIV – XVII ст.
  16. Формування нової української літературної мови. Початковий період її розвитку.
  17. Українська літературна мова з поч. XIX до поч. XX ст.
  18. Українська літературна мова 1917 – 1930 років XX ст.
  19. „Застійний період” у розвитку української мови й культури.
  20. Сучасні проблеми української літературної мови. Перспективи її розвитку.
  21. Становлення та розвиток української літературної мови на Буковині.
  22. Стилістика як наука. Поняття про стиль. Класифікація стилів.
  23. Загальна характеристика функціональних стилів сучасної української літературної мови.
  24. Науковий стиль. Загальнонаукова й спеціальна наукова термінологія.
  25. Офіційно-діловий стиль української мови. Основні закони, ознаки проблеми.
  26. Публіцистичний стиль української мови. Особливості та ознаки.
  27. Термін як особливий елемент фахової мови медика. Особливості медичних термінів.
  28. Охарактеризувати поняття: „термін”, „термінологія”, „терміноелемент”, „термінознавство”, „терміносистема”.
  29. Розвиток української медичної термінології (охарактеризувати 1 та 2 етапи розвитку).
  30. Розвиток української медичної термінології (охарактеризувати 3 та 4 етапи розвитку).
  31. Культура мовлення: норми і правила, комунікативні ознаки.
  32. Усна й писемна форми літературної мови.
  33. Культура мовлення лікаря-стоматолога.
  34. Мовленнєвий етикет. Культура діалогу.
  35. Структура та види наукового тексту.
  36. Мова і мовлення. Культура мови і культура мовлення.
  37. Синоніми й пароніми у діловому мовлені.
  38. Типи усного ділового мовлення ( спілкування з пацієнтами, колегами, ділова розмова, засідання, публічний виступ, лекція, промова, бесіда, телефонні розмови).
  39. Термінологічна лексика, „книжні”, іншомовні слова та абревіатури в діловій документації.
  40. Фразеологізовані одиниці в текстах різних стилів.
  41. Роль мови в процесі відродження української державності.
  42. Співвідношення питомого і запозиченого в українській медичній термінології.
  43. Пояснити поняття: „книжні” слова, „урочисті” слова, „зайві” слова. Їх місце у діловому мовленні.
  44. Труднощі слововживання у мовленні лікаря-стоматолога.
  45. Синоніми й пароніми у фаховій мові лікаря-стоматолога.
  46. Типові конструкції наукового стилю.
  47. Культура діалогу. Діалог лікаря з хворим.
  48. Норми та правила сучасної української літературної мови.
  49. Культура публічного витупу.
  50. „Закон про мови”. Його функціонування в Україні.
  51. Історія стилістики в Україні.
  52. Роль українського театру у формуванні української мови.
  53. Труднощі слововживання в діловому мовленні та шляхи їх подолання. Мовні помилки.
  54. Складні випадки словозміни в діловому мовленні.
  55. Реквізит – елемент документа.
  56. Критерії класифікації документів.
  57. Текст як реквізит документа.
  58. Вимоги до усного ділового мовлення. Культура телефонного діалогу.
  59. Документ – основний вид ділового мовлення. Оформити складну заяву.
  60. Характеристика документів щодо особового складу (оформлення автобіографії).
  61. Текст як реквізит документа. Оформити доручення.
  62. Оформлення приміток, додатків, виноски до тексту, бібліографія.
  63. Вимоги до ділових паперів.
  64. Синтаксичні особливості фахового медичного тексту.
  65. Діловий документ. Види ділових паперів. Оформити заяву.
  66. Культура документальної мови. Загальні вимоги до оформлення та мови документів.
  67. Види ділових паперів. Оформити протокол, витяг з протоколу та протокол операції.
  68. Документ. Види документів. Оформити договір.
  69. Синтаксичні особливості ділових паперів. Оформити протокол.
  70. Формуляр документа. Оформити доповідну записку.
  71. Граматична форма документів. Охарактеризувати іменник у діловому мовленні.
  72. Охарактеризувати прикметник у діловому мовленні.
  73. Охарактеризувати числівник і займенник у діловому мовленні.
  74. Діалог. Розділові знаки при прямій мові та діалозі. Діалог у діловому мовленні. Діалог лікаря-стоматолога з хворим.
  75. Документ. Види документів. Оформлення заяви.
  76. Історія документалістики в Україні.
  77. Критерії класифікації документів. Пояснювальна записка.
  78. Довідково-інформаційні документи. Написати анотацію.
  79. Правила оформлення титульної сторінки та бібліографії в офіційно-діловому та науковому стилях.
  80. Складні випадки правопису в діловому мовленні.
  81. Критерії класифікації документів. Оформлення розписки.
  82. Термін як основний вид фахової мови медиків. Особливості медичних термінів.
  83. Принципи підготовки тексту документа.
  84. Мовлення лікаря-стоматолога як словотерапія.
  85. Документація в медичних установах. Листок непрацездатності.
  86. Класифікація документів. Види довідок.
  87. Загальні вимоги до мови документів.
  88. Особливості фахового мовлення лікаря-стоматолога. Оформлення медичної картки хворого.
  89. Принципи укладання тексту документа. Оформити оголошення та запрошення.
  90. Жанри публічних виступів.
  91. Типізація мовних засобів, стандартизація мови ділових паперів.
  92. З історії документалістики в Україні.
  93. Культура документальної мови.
  94. Критерії норми.
  95. Труднощі слововживання у фаховому мовленні лікаря-стоматолога.
  96. Документ – основний вид офіційно-ділового стилю. Оформлення характеристики.
  97. Структура та види наукового тексту. Написати рецензію.
  98. Етикет ділового мовлення.
  99. Лексичний склад української мови.
  100. Типи запозичень.


Схвалено на засіданні кафедри суспільних наук та українознавства 24 червня 2008 року (протокол №21).


Завідувач кафедри,

рофесор М.М.Сидоренко


Схвалено предметною методичною комісією з суспільних та гуманітарних дисциплін, фізичного виховання та здоров’я Буковинського державного медичного університету 24 червня 2008 року (протокол №6).


Голова предметно-методичної комісії,

доцент Н.І.Зорій


Методика

проведення іспиту з „Ділової української мови”

у студентів I курсу стоматологічного факультету

(спеціальність 7.110106 „Стоматологія”)


До іспиту допускаються студенти, що цілком виконали програму з „Ділової української мови”, відпрацювали всі пропущені практичні та лекційні заняття, підсумковий контроль склали на позитивні оцінки.

Іспит з „Ділової української мови” на першому курсі проводиться після вивчення цілого курсу. Він включає в себе перевірку теоретичної підготовленості студентів, вміння на практиці застосовувати набуті знання.

Матеріали до іспиту становлять білетну програму. Кожен білет складається з трьох питань, а саме: двох теоретичних та практичного (письмового) завдання. Теоретичні питання висвітлюється усно, практичне – письмово. Оцінка на іспиті виставляється відповідно до затверджених критеріїв оцінювання знань та вмінь студентів на іспиті.


Схвалено на засіданні кафедри суспільних наук та українознавства 24 червня 2008 року (протокол №21).


Завідувач кафедри,

професор М.М.Сидоренко


Схвалено предметною методичною комісією з суспільних та гуманітарних дисциплін, фізичного виховання та здоров’я Буковинського державного медичного університету 24 червня 2008 року (протокол №6).


Голова предметно-методичної комісії,

доцент Н.І.Зорій


КРИТЕРІЇ ОЦІНКИ

знань і вмінь студентів на іспиті

з „Ділової української мови”

Загальні критерії оцінки знань та вмінь з “Ділової української мови”


Оцінка знань з предмету „Ділова українська мова” повинна проводитися диференційовано з урахуванням ступеня оволодіння практичними навичками та знаннями теоретичного матеріалу. Особлива увага надається практичному застосуванню знань з питань культури мовлення лікаря-стоматолога, мовленнєвому етикету. Неабияке значення має вміння студентами оформляти основні види ділової документації різноманітного призначення, особиста грамотність, уміння практично використовувати набуті знання.

Критерії оцінки теоретичних знань і загальної практичної підготовки

Оцінка „відмінно” ставиться студенту, який глибоко засвоїв теоретичний матеріал, вільно володіє термінологією, грамотно відповідає на поставлені питання, вміє розпізнавати вивчені мовні явища, класифікувати, трансформувати мовленнєві об’єкти, виявляти розуміння, значення мовних одиниць та особливості їх використання, вміє правильно оформляти будь-який документ.

Оцінка „добре” ставиться студенту, який достатньо глибоко засвоїв програму курсу, вміє аргументувати свою думку, проте допускає окремі стилістичні та граматичні неточності у відповідях, порушує інколи логіку викладу основного матеріалу, вагається при оформленні ділової документації.

Оцінка „задовільно” ставиться студенту, який має основні знання з предмета за підручником, допускає істотні помилки при відповідях на видозмінені питання, не засвоїв деталей теоретичних та практичних проблем, допускає орфографічні та пунктуаційні помилки, та помилки при оформленні ділової документації.

Оцінка „незадовільно” ставиться студенту, який не знає значної частини матеріалу, допускає суттєві помилки у відповідях, не вміє пов'язувати теоретичний матеріал з практикою, оформлення документа викликає труднощі.

Схвалено на засіданні кафедри суспільних наук та українознавства 24 червня 2008 року (протокол №21).

Завідувач кафедри,

професор М.М.Сидоренко


Схвалено предметною методичною комісією з суспільних та гуманітарних дисциплін, фізичного виховання та здоров’я Буковинського державного медичного університету 24 червня 2008 року (протокол №6).


Голова предметно-методичної комісії,

доцент Н.І.Зорій

ПЕРЕЛІК


навчально-методичних посібників, технічних та інших навчально-наочних засобів, які використовуються в навчальному процесі на кафедрі

  1. Ковбан Л.Б., Навчук Г.В. Ділова українська мова: Методичний посібник для студентів І-го курсу медичного інституту. Чернівці, 1996. – 92 с.
  2. Шутак Л.Б., Ткач А.В. Ділова українська мова: Навчально-методичний посібник для студентів ВНИЗ ІІІ-ІV рівнів акредитації. – Чернівці, 2003. – 144 с.
  3. Тематичні таблиці(20 видів).
  4. Тематичні папки.
  5. Індивідуальні тестові завдання.
  6. Словники та довідники з різних галузей науки.






Перелік


рекомендованої навчальної, навчально-методичної

та наукової літератури


Основна:

  1. Глущик С.В. та інші. Сучасі ділові папери: Навч. посібник. – 4-е вид., перероб. і допов. – К.: А.С.К., 2002. – 400 с.
  2. Золотоухін Г.О., Литвиненко Н.П., Місник Н.В. Фахова мова медика: Ділова українська мова для студентів-медиків: Підручник. – Здоров’я, 2002. – 392 с.
  3. Ковбан Л.Б., Навчук Г.В. Ділова українська мова: Методичний посібник для студентів І-го курсу медичного інституту. Чернівці, 1996. – 92 с.
  4. Шутак Л.Б., Ткач А.В. Ділова українська мова: Навчально-методичний посібник для студентів ВНИЗ ІІІ-ІV рівнів акредитації. – Чернівці, 2003. – 144 с.
  5. Юкало В.Я. Культура мови. – Тернопіль: Укрмедкнига, 1999. – 77с.


Додаткова:

        1. Антонечко-Давидович Б. Як ми говоримо. – К.: Либідь, 1991. – 254 с.
        2. Бабич Н.Д. Основи культури мовлення. – Львів, 1990. – 232 с.
        3. Бабич Н.Д.Культура фахового мовлення: Навчальний посібник / За ред. Н.Д.Бабич. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2006. – 496 с.
        4. Безпояско О.К., Городенська К.Г., Русанівський В.М. Граматика української мови. Морфологія: Підручник. – К.: Либідь, 1993. – 336 с.
        5. Болтарович Ф.Є. Українська народна медицина. – К.: Абрис, 1994.
        6. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови: Навч. посібник. – К.: „АртЕк”, 1998 – 192 с.
        7. Вихованець І.Р. Граматика української мови. Синтаксис: Підручник. – К.: Либідь, 1993. – 368 с.
        8. Вихованець І.Р. Нариси з функціонального синтаксису української мови.–К.: Наук. думка, 1992. – 224с.
        9. Во Вік-О’Басс. Як набути популярності, або Правдивий сучасний етикет. – Тернопіль: Акціонерне Товариство „Тарнекс”, 1992. – 128 с.
        10. Гринчишин Д.Г., Сербенська О.А. Словник паронімів української мови. – К.: Рад. школа, 1986. – 222 с.
        11. Діденко А.Н. Сучасне діловодство: Навч. посібник. – 2-е вид., перероб. і доп. – К.: Либідь, 2002. – 384 с.
        12. Дідух Г. Ділове та наукове мовлення у вищій школі. – Тернопіль: ТДПУ, 2000. – 144 с.
        13. Ділова українська мова: Навч. Посібник / О.Д.Горбул, Л.І.Галузинська, Т.І.Ситнік, С.А. Яременко; За ред. О.Д. Горбула. – К.: Т-во „Знання”, КОО, 2000. – 226 с.
        14. Зубков М.Г. сучасна українська ділова мова. 3-є вид., доповнене. – Х.: Торсінг, 2003. – 448 с.
        15. Караванський С. Секрети української мови. – К.: Кобза, 1994.
        16. Карнеги Д. Как приобрести друзей и оказывать влияние на людей / Пер. с англ. – К., 1989.
        17. Коваль А.П. Ділове спілкування. – К.: Либідь, 1992. – 280 с.
        18. Коваль А.П. Культура української мови. – К.: Наукова думка, 1966. – 192 с.
        19. Коваль А.П. Практична стилістика сучасної української мови. – К., 1987. – 214 с.
        20. Коваль А.П. Слово про слово. – К.: Рад. школа, 1986.
        21. Культура української мови: Довідник / За ред. В.М.Русанівського. – К.: Либідь, 1990. – 302 с.
        22. Лизанчук Василь. Завжди пам’ятай, Ти українець! – Львів.: Вид-во „За вільну Україну”, 1996. – 254с.
        23. Литвиненко Н.П., Місник Н.В., Українська та медична термінологія у фаховій мові лікаря: Навчальний посібник. – К.: Книга Плюс, 2001. – 174 с.
        24. Любивець А.П. Ділові папери. – Київ, 1981. – 112 с.
        25. Медвідь А.В. Практикум з ділової української мови. – К.: Здоров’я, 2002. – 220 с.
        26. Миронюк О.М. Історія граматичних засобів вираження ввічливості в українській мові // Мовознавство. – 1993. - №2.
        27. Моцак П. Звичаї, приписи доброї поведінки (Поради молодим і старшим). – Львів, 1994.
        28. Молдованов М.І., Сидорова Г.М. Сучасний діловий документ: Зразки найважливіших документів українською мовою. – Київ.: Техніка, 1992. – 399 с.
        29. Нечай С. Російсько-український словник з іншомовними назвами. – К.: УЛТК, 2003 – 640 с.
        30. Орфоепічний словник української мови. –К.: Рад. школа, 1984. – 629 с.
        31. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. – К.: Либідь, 1998.–296 с.
        32. Пахомов В. Ділова українська мова: Конспект лекцій. – Івано-Франківськ: Факел, 2002. – 358 с.
        33. Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української літературної мови. – К.: Либідь, 1993. – 248 с.
        34. Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика. – К.: Вежа, 1994. – 240 с.
        35. Плющ М.Н., Грипас Н.Я. Українська мова: довідник. –К., 1990. – 236 с.
        36. Радевич-Винницький Я. Етикет і культура спілкування. – Львів: В-во „СПОЛОМ”, 2001. – 224.
        37. Симоненко Л., Тараненко О. Українська термінологія: Стан, проблеми і перспективи // Урядовий кур’єр. – 1993. – 18 березня.
        38. Словник української мови: В 11-и т. –К.: Наук. думка, 1970-1980.
        39. Словник труднощів української мови. –К.: Рад. школа, 1989. – 336с.
        40. Субтельний О. Україна: Історія. – К.: Либідь. 1990.
        41. Тараненко О. Передмова. Російсько-український медичний словник; за ред. М.Лалина. – К., 1994.
        42. Товстуха Є.С. Українська народна медицина. – К.: Рось, 1994.
        43. Томан Іржі. Мистецтво говорити. – Прага, 1981.–Київ,1998. – 293 с.
        44. Українська термінологія і сучасність / Матеріали ІІ Всеукраїнської наукової конференції. – К., 1997
        45. Українське термінознавство / За ред Г.І. Панько. – Львів, 1994.
        46. Український правопис. – К.: Наук. думка, 1993.–240 с.
        47. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів/ С.П. Бибик, І.Л. Михно, Л.О. Пустовіт, Г.М. Сюта. – 2-е вид., доп. і випр. – К.: Довіра: УН ВЦ „Рідна мова”, 1998. – 507 с.
        48. Чак Е.Д. Складні випадки правопису та слововживання. – К.: “А.С.К.”, 1998. – 271с.
        49. Чередниченко І.Г. Нариси загальної стилістики сучасної української мови. – К., 1962. – 218с.
        50. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: Навч. посібник. – К.: Літера ЛТД, 2001. – 480 с.
        51. Ющук І.П.Практикум з правопису української мови. – К.: Освіта, 1997. – 254с.