Пресс-служба фракции «Единая Россия» Госдума РФ

Вид материалаДокументы

Содержание


ДЕПУТАТАМ ГОСДУМЫ ТАК И НЕ ПОНРАВИЛИСЬ "ДЕТИ РОЗЕНТАЛЯ" Интерфакс , fax.ru/, 22.03.2005, 13:30:00
ДЕПУТАТЫ ГОСДУМЫ: "ДЕТИ РОЗЕНТАЛЯ" УМРУТ САМИ СОБОЙ РИА Новости , ru/, 22.03.2005, 17:07:00
Депутаты госдумы взялись за «детей розенталя»
ОПЕРА РАЗДОРА Росбалт (Северо-Западный федеральный округ (Санкт-Петербург)) , lt.ru/, Левченко Алексей, 22.03.20
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30

Интернет-ресурсы

ДЕПУТАТАМ ГОСДУМЫ ТАК И НЕ ПОНРАВИЛИСЬ "ДЕТИ РОЗЕНТАЛЯ"

Интерфакс , fax.ru/, 22.03.2005, 13:30:00


Депутатам Госдумы не понравилась опера "Дети Розенталя" по либретто Владимира Сорокина.

Во вторник на новой сцене Большого театра состоялась генеральная репетиция спектакля, и после первого действия побывавшие на ней депутаты Госдумы поделились с журналистами первыми впечатлениями.

"Это откровенная бесовщина на сцене", - заявила "Интерфаксу" заместитель председателя думского комитета по культуре Ирина Савельева (фракция "Единая Россия").

"Смысл спектакля: что-то зарождается гениальное в этой поганой, бедной, дебильной России и все умирает", - сказала И.Савельева.

По ее оценке, так же, как и в литературных произведениях В.Сорокина, так и на сцене - "налицо откровенная русофобия".

И.Савельева заявила, что думский комитет по культуре, который до генеральной репетиции выразил озабоченность в связи с постановкой спектакля на либретто В.Сорокина, был совершенно прав, и депутаты намерены отстаивать свою позицию.


ДЕПУТАТЫ ГОСДУМЫ: "ДЕТИ РОЗЕНТАЛЯ" УМРУТ САМИ СОБОЙ

РИА Новости , ru/, 22.03.2005, 17:07:00


Депутаты Госдумы остались недовольны пьесой оперы "Дети Розенталя" на либретто писателя Владимира Сорокина. Несколько парламентариев посетили во вторник генеральную репетицию в Большом театре.

Заместитель председателя комитета по культуре Елена Драпеко сказала, что не увидела в постановке произведения искусства.

"Нет души, а значит и нет факта искусства. Это такой постмодернизм, заквашенный на конструктивизме 20-х годов", - поделилась Драпеко с журналистами впечатлениями от оперы.

"Времени жалко. Скучно. Нет развития музыкальной драматургии, нет ярких достижений", - отметила зампредседателя комитета по культуре.

По ее мнению, опера не стоит того внимания, которое ей оказали депутаты.

"Я шла и очень волновалась - вдруг мы гноим великое произведение, а посмотрели и выяснилось, что не стоит эта постановка такого скандала", - сказала она.

В то же время Драпеко отметила, что депутаты все же должны поддержать обращение к руководству страны по поводу репертуарной политики Большого театра.

"Большой театр - самый дорогостоящий театр. Он на 100% находится на государственном содержании и государство вправе спросить, что происходит на его сцене, - сказала она. - Эта опера объявлена как мировая премьера, а значит программное произведение, которое Большой театр считает своим лицом".

Она также отметила, что не следует добиваться снятия спектакля. "Он умрет сам собой, потому что не представляет никакого художественного интереса", - отметила она.

В свою очередь член комитета по культуре Ирина Савельева заявила журналистам, что у нее осталось отрицательное впечатление после просмотра оперы.

"Это не уровень Большого театра. Это какой-то культпросвет 20-х годов", - сказала она.

Савельева считает, что главные претензии депутатов относятся не к данной постановке, а к уровню Большого театра в целом.

"Просмотрев за последние несколько месяцев оперы и балеты - посколько я давно хожу в Большой театр. Могу сказать, что уровень театра падает", - сказала она.

Савельева также отметила, что депутаты продолжат требовать, чтобы этот спектакль был перенесен на любую другую сцену. При этом она сообщила, что обсуждение этого вопроса теперь будет инициировать не комитет по культуре, а либо фракция "Родина", в которую она входит, или депутатская группа.

На вопрос РИА "Новости" Савельева сказала, что в опере не было порнографии или мата. "У нас изначально не было претензий к порнографии. Мы либретто изучили еще три недели назад", - сказала она.

Депутат от фракции "Родина" Александр Фоменко, который также побывал на генеральной репетиции, сообщил РИА "Новости", что матерных слов в спектакле он не услышал. "Мата не было, было слово "паскуда", - сказал он.

"Уровень Большого театра действительно очень низок. За последние годы процесс превращения национального театра в экспериментальную площадку ускорился", - сказал он. Оценивая оперу Фоменко сказал, что это "уровень капустника начала 60-х".

ДЕПУТАТЫ ГОСДУМЫ ВЗЯЛИСЬ ЗА «ДЕТЕЙ РОЗЕНТАЛЯ»

Росбалт (Северо-Западный федеральный округ (Санкт-Петербург)) , lt.ru/, 22.03.2005, 13:04:00


В комитете по культуре Госдумы будут подготовлены запрос в Счетную палату РФ о проверке расходования средств в Большом театре и обращение к президенту России с просьбой перенести на другую сцену спектакль «Дети Розенталя» на музыку композитора Леонида Десятникова, либретто Владимира Сорокина. Об этом заявила журналистам член комитета по культуре от фракции «Родина» Ирина Савельева после просмотра первого действия оперы. Спектакль она назвала «откровенной бесовщиной» на сцене Большого театра. По ее словам, не вызывает симпатии ни текст, ни постановка, ни музыка.

В свою очередь член комитета по культуре независимый депутат Госдумы Елена Драпеко считает, что данная постановка годится для экспериментального театра, но никак не для сцены Большого театра России. «В начале XX века уже были попытки написать что-то в духе конструктивизма, и это пройденный этап», — сказала она о постановке. Драпеко считает, что надо потребовать от правительства отправить в отставку руководство Большого театра.

Другой депутат, пришедший во вторник на генеральную репетицию, член фракции «Родина» Александр Фоменко заявил журналистам, что «за такую постановку надо уволить и главного дирижера Александра Ведерникова, и директора Большого театра, и Михаила Швыдкого (руководителя федерального агентства по культуре и кинематографии)».

Во вторник ряд депутатов Госдумы пришли в Большой театр, чтобы посмотреть генеральную репетицию оперы «Дети Розенталя». Напомним, две недели назад член фракции «Единая Россия» Сергей Неверов направил в комитет по культуре нижней палаты протокольное поручение с целью проверить, на каком основании в Большом театре ставится спектакль по либретто скандально известного писателя Владимира Сорокина.

Сюжет оперы состоит в том, что в советские времена профессор Алекс Розенталь методом дублирования создал клоны великих композиторов Джузеппе Верди, Моцарта, Вагнера, Мусоргского и Чайковского. Однако с распадом СССР и смертью профессора его лаборатория была закрыта, а композиторы превратились в бомжей, живущих на Казанском вокзале.

ОПЕРА РАЗДОРА

Росбалт (Северо-Западный федеральный округ (Санкт-Петербург)) , lt.ru/, Левченко Алексей, 22.03.2005, 23:41:00


Депутаты Госдумы посетили генеральную репетицию скандально известного спектакля «Дети Розенталя», либретто к которой написал скандально известный писатель Владимир Сорокин. Вместе с ними послушать оперу отправился корреспондент «Росбалта».

До недавних пор нельзя было сказать, что власть в лице депутатов Госдумы сильно опекает творческий процесс и заботится о сносном существовании деятелей искусства. Напротив. Складывалось ощущение, что эти две субстанции существовали параллельно и друг друга не вспоминали. Свидетельством тому служит и парламентская иерархия. Например, думский комитет по культуре возглавляет прославленный голос российской эстрады — Иосиф Кобзон. Замом у него числится бард Александр Розенбаум. Творчество этих господ, безусловно, имеет отношение к культуре, но вряд ли к искусству.

Так бы и оставалось наше искусство, как дитя без глазу, если бы не старания лидера «Идущих вместе» Василия Якеменко. Три года назад молодежный деятель открыл для себя и общества произведения писателя Владимира Сорокина. Обозвав их «порнографическими», а самого писателя «калоедом», Якеменко инициировал всевозможные акции протеста против книг этого автора. Заодно издал брошюру, из которой публика могла ознакомиться с порнографическими эпизодами произведений Сорокина, не отвлекаясь на остальное содержание. Тиражи писателя стали расти как на дрожжах. Его даже попросили сочинить либретто к опере в Большом театре. Уже когда постановка практически была готова, ей заинтересовались депутаты. Член «Единой России» Сергей Неверов, озабоченный проблемами нравственности на главной сцене страны, потребовал разобраться с оперой на предмет ее пригодности.

Сложно сказать, заказал бы Большой театр либретто для спектакля у скандального писателя, если бы не его усиленная раскрутка, в том числе и стараниями «Идущих вместе». Но, так или иначе, этот факт произошел.

Композитором оперы «Дети Розенталя» стал Леонид Десятников, чья музыка гениальна, по мнению специалистов, но абсолютно непонятна простому зрителю. Сюжет оперы в духе постмодерниста Сорокина. Профессор Алекс Розенталь изобретает в Советском союзе метод дублирования (читай клонирования) и производит на свет копии Мусоргского, Чайковского, Вагнера, Верди и Моцарта. Все первое действие гении-клоны проживают в тепличных условиях лаборатории ученого. Но под конец акта Розенталь умирает, а СССР распадается. Во втором действии великие композиторы, выброшенные на улицу, становятся бомжами и обитают на Казанском вокзале. Моцарт знакомится с проституткой Таней, похищает ее у сутенера Келы, но мстительный хозяин девушки этого не прощает. На свадьбе Моцарта и Тани Кела подсовывает композиторам отравленную водку. Чайковский, Верди, Мусоргский, Вагнер и Таня умирают. В финале пьесы остается один Моцарт, который выжил после отравления и попал в Институт Склифосовского.

Все это действо происходит на фоне конструктивистских урбанистических декораций. Музыка Десятникова оказывается авангардным сочинением на мотивы всех пяти композиторов, чьи клоны участвуют в спектакле. Порнографии, которую обещают члены движения «Идущие вместе» на плакатах около Большого театра, в спектакле нет. А слова «сперматозоид» и «матка» про бесполый метод размножения профессора Розенталя скорее напоминают урок биологии.

Чтобы оценить нравственность произведения, руководство Большого театра специально выделило для Госдумы сорок билетов. Впрочем, увидеть спектакль собственными глазами решились лишь четверо народных избранников: независимый депутат Елена Драпеко, «родинцы» Александр Фоменко и Ирина Савельева, а также «единоросс» Павел Пожигайло. Остальные предпочли принцип: «Я Пастернака не читал, но скажу».

Пришедшим на репетицию думцам постановка не понравилась. «Это откровенная бесовщина на сцене, — возмущалась депутат Савельева в перерыве. — Никакой музыки нет, есть ударные инструменты, которые пытаются взять какую-то тему, но у них ничего не получается. Я не понимаю, зачем на сцене Большого хор проституток?». Савельева пообещала от имени Госдумы прислать в театр аудиторов Счетной палаты, чтобы они выяснили, почему руководство Большого тратит деньги на подобные вещи. По мнению независимого депутата Елены Драпеко в спектакле плоха и музыка, и актеры и режиссер. Александр Фоменко заявил журналистам, что «за такую постановку надо уволить и главного дирижера Александра Ведерникова, и директора Большого театра, и Михаила Швыдкого (руководителя федерального агентства по культуре и кинематографии — прим. ред.)».

Комментарии депутатов вызвали бурный восторг у постоянных посетительниц Большого театра преклонного возраста. Бабушки толпились вокруг народных избранников как светлячки вокруг ночного фонаря и выкрикивали «Позор руководству театра» и «Это Кащенко'! Мнение консервативной публики поддержал и кинорежиссер Никита Михалков, который назвал постановку «выступлением артистов КВН Большого театра». «Что касается музыки Леонида Десятникова, то есть очень хорошие куски. — сказал он. — А вот драматургии, на мой взгляд, просто нет. За внешней эффектной фабулой — клонированием гениев музыки Верди, Мусоргского, Чайковского, Вагнера. Нет глубинной идеи».

Провальный, по мнению собравшейся публики, спектакль бросился защищать глава Федерального агентства по культуре Михаил Швыдкой. «Это хорошая музыка. Это социальное, достаточно интересное музыкальное произведение, — заявил он. — Речь идет об отношении художника и общества, художника и государства. Когда депутаты делают вид, что этой части жизни нет, мне становится непонятно, в какой стране они живут. Если им кажется, что того, что здесь показано, не существовало, значит, они из какой-то другой страны». Швыдкой отметил, что сюжет «Детей Розенталя» — классический оперный сюжет. «Если вы вспомните «Кармен», «Травиату», «Мадам Баттерфляй», то увидите, что там все то же самое. Если говорить о лексике, то можно вспомнить оперу «Леди Макбет Мценского уезда» Шостаковича. Если говорить о музыке, то можно отметить, что Десятников удачно соединяет наследие Мусоргского, Вагнера, Моцарта, — сказал глава агентства по культуре. — Я не могу сказать, что я поклонник современной оперы, мне больше нравится Верди или Россини, но такое произведение можно позволить в любом театре, и судить об этом должны искусствоведы, а не политики. Депутаты могут судить как зрители. Новая сцена Большого театра была создана для экспериментов. У современной оперы тяжелая судьба, новых произведений не так много, и они всегда вызывают споры. Нужно быть просто осторожнее». Госдуму же Швыдкой обвинил в желании ввести цензуру на культуру и пообещал, что руководство Большого театра в обиду не даст. «Никто не должен сниматься с работы за эстетические разногласия», — заключил глава Федерального агентства по культуре.