Предисловие

Вид материалаКнига

Содержание


3.9431. Поиски аффектов, побуждений и отношений
3.9432. Прослеживание предшественников фигуры переноса
3.9433. Исследование фантазий переноса
3.944. Тщательная проработка интерпретаций переноса
3.9441. Теоретические замечания
3.9442. Клинический материал
Подобный материал:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   35

3.9431. Поиски аффектов, побуждений и отношений


В общем, наиболее стоящим в попытках раскрыть неосознанные источники реакции переноса оказывается исследование аффектов и побуждений, связанных с ни­ми. Вопрос, который мы задаем нашим пациентам, мо­жет быть сформулирован так: «Когда и в связи с чем было у вас это чувство или побуждение раньше?» Сход­ный вопрос: «Что происходит с вами, когда вы позво­ляете своим мыслям следовать за этими чувствами или побуждениями»? Иногда мы не должны задавать па­циенту именно такие вопросы; мы их задаем своим молчанием, спонтанные ассоциации пациента дают нам ответ. В начале анализа мы обычно задаем такие воп­росы, позже пациент задает их себе сам, хотя бы и молча.

Я бы хотел проиллюстрировать эти положения не­сколькими простыми примерами. В начале своего ана­лиза профессор X.* признается, что он пропускает оп­ределенные ассоциации, потому что боится, что я буду критиковать его. На самом деле он мог даже предста­вить, как я высмеиваю его. Он не мог вынести этой мысли; он страшно не хотел быть униженным. После того, как он некоторое время помолчал, я спросил его: «Когда это случилось с вами раньше?» Пациент отве­тил: «Когда я был ребенком, моя мать, бывало, про­делывала это. Она была ужасной дразнилой и насла­ждалась моими мучениями, высмеивая мои недостатки». Он все продолжал и продолжал. В конце сеанса я сде­лал интерпретацию: «Итак, вы опускали некоторые мысли, которые приходили вам в голову здесь, со мной, потому что вы боялись, что я могу дразнить вас так же, как делала это ваша мать». После паузы пациент отве­тил: «Да, я полагаю, что это так, хотя теперь это кажет­ся глупым». Тот же пациент, годом позже, имел сеанс, который

__________


* См. секции 2.64, 2.652, 3.412.


– 369 –


можно кратко описать так: он опоздал на сеанс на не­сколько минут, и хотел бы знать, означает ли это что-нибудь. И, лежа на кушетке, он вздохнул и сказал, что анализ последнее время кажется ему тяжелым бре­менем. Он послушно пришел сегодня, но без всякого чувства или ожидания удовольствия. Когда я был в от­пуске, ему было хорошо; он, кажется, вел значительно более свободную сексуальную жизнь со своей женой. Но, поскольку я вернулся, вернулись и его анальные желания, а также побуждения к мастурбации. Его бес­покоит состояние здоровья отца, который написал, что у него обостряется геморрой. Его отец всегда беспо­коился по поводу его прямой кишки. Он всегда предпо­читал измерять детям температуру ректально. Недавно пациент испытал искушение ввести свой палец в пря­мую кишку жены во время любовной игры. Он не сде­лал этого, потому что не хотел рассказывать мне об этом, а был бы вынужден, хотя и подозревает, что мне могло бы понравиться услышать такое. Возможно, что я бы отбросил такой материал, а может быть, он прое­цирует.

Я интерпретировал это для пациента таким образом, что он, кажется, чувствует, что я мог бы наслаждаться его анальной активностью, как делал его отец. Пациент ответил, что он часто думает обо мне, когда делает что-то, доставляющее ему анальное удовольствие. Он даже предполагает, что неохотно шел на сеанс потому, что, поскольку я вернулся, у него будет гораздо больше мыслей и побуждений, связанных с его анусом, и у него такое впечатление, что у него есть какие-то гомосек­суальные стремления.

Следует заметить, что в первом примере я был вы­нужден проследить аффект, задавая пациенту прямой вопрос. Во втором примере пациент спонтанно ассоции­ровал возвращение своих анальных желаний и возвра­щение своего аналитика с анальными интересами своего отца. Это было так, как будто он молча задал себе те вопросы, которые я задавал ему раньше.

Раскрытие отношения переноса может быть просле­жено аналогично тому, как я описывал это для аффек­тов и побуждений. Мы должны, следовательно, пытать­ся распутать скрытую историю того, когда и как такие отношения, как пассивность, покорность, презрение и


– 370 –


т. д., возникли в жизни пациента. Вообще, более трудно раскрывать материал по отношениям, потому что они слишком часто Эго-синтоничны. Прежде чем мы смо­жем ожидать от пациента продуцирования значимой информации в его ассоциациях, необходимо сделать данное отношение чуждым Эго.


3.9432. Прослеживание предшественников фигуры переноса


В равной степени важным источником информации об образовании данной реакции переноса может ока­заться путь определения различных личностей, которые вызвали специфическую реакцию переноса. Другими словами, мы пытаемся ответить на вопрос: «По отно­шению к кому вы испытывали такое чувство в прош­лом?» Здесь просто переставлено ударение на вопро­се, который мы ставили ранее: «Когда вы чувствовали себя так в прошлом?» Очень часто два эти вопроса ве­дут друг к другу и сливаются. Тем не менее, эти вопро­сы могут вести и в различных направлениях, и каждый может быть по-своему важен в разное время. Если мы добиваемся успеха в интерпретации реакции переноса, мы, в конечном счете, надеемся установить, в отношении какого объекта из прошлого и при каких обстоятель­ствах данная реакция была адекватна.

Реакция переноса пациента в отношении аналитика является неадекватной, но она точно соответствует че­му-то в прошлом. Далеко не всегда мы немедленно уз­наем первоначальный объект, но мы вправе ожидать, что обнаруженный нами промежуточный объект при­ведет нас, в конечном счете, к источнику. Предки совре­менной фигуры переноса появляются не в строго хро­нологическом порядке. Мои данные по этому вопросу согласуются с мнением Феничела (1941, с. 48), который говорил о «сдвигах», и противоречат В. Райху. (1928, 1929), который подчеркивал обратный хронологический порядок. Пациент может переходить от современности к перемещенному прошлому несколько раз во время се­анса. Или эмоции пациента могут оставаться фиксиро­ванными на каком-то промежуточном объекте в течение длительного периода времени, прежде чем они переме­стятся на какой-то другой объект. Данная реакция пере-


– 371 –


носа обычно имеет множество предшественников и всегда должна анализироваться для того, чтобы рас­крыть полную интенсивность и комплексность реакции переноса. Одной из технических проблем при анализи­ровании реакций переноса является определение того момента, когда меняется их источник. Иногда только какие-то очень неясные изменения в некоторых деталях реакции переноса намекают на перемещение объекта, продуцирующего перенос.

Таким образом, в случае профессора X.*, который пропускал определенные ассоциации, потому что боял­ся, что я высмеял бы его, — интерпретация моя в пер­вую очередь выявила то, что он реагирует на меня, как на свою поддразнивающую мать. Это состояло главным образом из вербальной игры и смеха с ее стороны. За­тем его страх стать объектом для поддразнивания затро­нул и его страх, что кто-то покажет на него пальцем с насмешкой, который он связал со своей старшей сест­рой. В другое время его страх унижения содержал эле­мент физического страха. Это изменение показывает перемещение к его страху своего унижающего отца. В других ситуациях он имел реакции стыда по отно­шению ко мне, которые происходили от его школь­ных учителей, его дядюшек и тетушек, его школьных друзей.

Короче, анализ его страха быть униженным мною привел к обширной галерее унижавших его, тех, кто были предшественниками и творцами его аналитика как унижающего человека. Каждый из этих предков добавлял или делал ударение, или изменял какой-то аспект его фантазии унижения. Мы не только раскрыли те объекты, которые заставляли его испытывать уни­жение, но также проследили дериваты и предшествен­ников каждого объекта. Мать, дразнящая его за то, что он намочил постель в три года, была одной фигу­рой, приуменьшающая его небольшой пенис в пять лет — другой фигурой, смеющаяся над его несколькими воло­сами на лобке в четырнадцать — еще одной. Его стар­шая сестра, присматривавшая за ним, когда мать уез­жала, насмехалась над ним за его неадекватное сексу­альное развитие до 17-летнего возраста. С другой сто­роны, отец заставлял его испытывать стыд, потому

__________


* См. секции 2.64, 2.652, 3.412 и 3.9431.


– 372 –


что он проявлял слишком большое любопытство в от­ношении сексуальных вопросов в пять лет и затем в подростковом периоде.

Вопрос: «По отношению к кому вы испытывали по­добные чувства в прошлом?» — является одним из наи­более часто встречающихся при анализе реакции пере­носа. Он может быть задан явно или же молча, анали­тик может продолжать задавать этот вопрос, пока лю­бая имеющая значение реакция переноса существует. Это не удивительно, поскольку все явления переноса являются производными переживаний, связанных со значимыми людьми раннего периода жизни, их двойни­ками и производными.


3.9433. Исследование фантазий переноса


Просмотрев примеры, иллюстрирующие возможные подходы к интерпретации переноса, можно увидеть, что мы анализируем фантазии пациента, касающиеся ана­литика. Исследование это не всегда явное, даже наобо­рот, очень часто оно неявное. Например, аналитик спра­шивает пациента, почему тот пропускает определенные ассоциации, и пациент отвечает, что боится, что я, ана­литик, буду унижать его. На самом деле он говорит, что испытывает чувство стыда, которое происходит из фантазии унижения мною. Пациент спонтанно свя­зывает эту фантазию с поддразниванием своей ма­тери из-за мокрой постели, таким образом, раскрывает мне ее содержание без явного вопроса с моей стороны.

Иногда, однако, необходимо сосредоточить внима­ние пациента на его фантазиях, особенно когда аффек­ты, импульсы или объекты переноса кажутся неопреде­ленными, неприемлемыми или непродуктивными.

Например, молодой человек, мистер 3., который проходил анализ уже в течение трех лет, не был спо­собен или не хотел использовать инсайт, который он получил по поводу своих тревог, связанных с посеще­нием общественных мест. Стало ясно, что он и созна­тельно и бессознательно боится идентификации со мной. Он согласился с этой интерпретацией, но это не дало никаких изменений. Тогда я попросил его попытаться представить, что «он стал мной», и описать фантазию,


– 373 –


стимулированную этой идеей. Пациент ответил: «Я не хочу стать таким, как вы, стать склонным к психоана­лизированию, как вы это делаете, к интроспекции; я не хочу перенимать ваши черты. Это было бы как про­глотить часть вас, всосать часть вас, дышать вашими словами или иметь часть вашего ума или тела во мне. В этом есть сексуальное чувство, как если бы я взял ваш пенис в свой рот и проглотил вашу сперму. Я не сделаю этого, я просто оставлю все вам». Все это го­ворилось в позе с плотно перекрещенными лодыжками, руками, прижатыми по бокам, сжатыми кулаками, а слова цедились сквозь зубы.

Описывая свою фантазию, пациент раскрыл мне го­мосексуальную тревогу, которая лежала за его отказом идентифицироваться со мной. Я мог теперь приступить к работе с ним над тем, почему и как гомосексуальность переплелась у него с идентификацией. Открытие, кото­рое привело к этому инсайту, пришло из рассказанной пациентом фантазии, касавшейся меня.

Очень часто, когда аналитик работает над определен­ным сопротивлением в течение некоторого периода вре­мени, он может подойти к этому сопротивлению, задав вопрос: «Я опять напугал вас сегодня?», который в дей­ствительности означает: «Какие у вас есть сегодня фан­тазии обо мне?»

Я описал три важных метода исследования истории реакций переноса пациента: поиски аффектов, побужде­ния и отношений; прослеживание предшественников фи­гур переноса и исследование фантазий переноса. Есть и много других подходов для раскрытия истории реакции переноса, но, по моему опыту, эти три подхода показали себя наиболее продуктивно.

Клинические примеры, которые я использовал в ана­лизировании явлений переноса, могут создать неверное впечатление, что каждое вмешательство приносит успех пациенту или аналитику в раскрытии специфических аффектов, побуждений или фантазий. Множество раз может аналитик говорить пациенту о том, что у него такое впечатление, что тот борется с определенными чувствами по отношению к аналитику. Он может со­глашаться или нет и при этом ассоциативная продукция может и не приводить немедленно к тому, что неосо­знаваемый материал станет ясным. Может потребовать-


– 374 –


ся несколько сеансов для того, чтобы стало возможным интерпретировать определенный специфический аспект переноса.


3.944. Тщательная проработка интерпретаций переноса


Клинический опыт учит нас, что никакая отдельная интерпретация, пусть даже она будет абсолютно пра­вильной, не остается эффективной в течение длитель­ного периода времени. Для того чтобы быть эффектив­ной, ее следует повторить много раз. Более того, ника­кая отдельная интерпретация не может полностью объяснить реакцию переноса пациента. В лучшем слу­чае единичная интерпретация переноса является лишь частичным объяснением. Для того чтобы прийти к пол­ному пониманию и устойчивым изменениям в поведении пациента, требуется тщательная проработка индивиду­альных интерпретаций. Хотя более общо и более полно тщательная проработка будет обсуждаться во втором тоне, я хотел кратко описать здесь тщательную прора­ботку интерпретаций переноса. Для более полного зна­комства с данным вопросом: Фрейд, 194 с, 1916—1917, 19176, 1926а, 1937а; Феничел, 1941; Левин, 1950; Гри­накре, 1956 и см. список литературы.


3.9441. Теоретические замечания


Процесс тщательной проработки, в основном, пред­ставляет собой повторение и разработку инсайтов, по­лученных посредством интерпретации. Повторение яв­ляется особенно важным при попытках анализировать и преодолевать сопротивления переноса. Это относит­ся к нежеланию Эго сиять старые защиты и рискнуть; Эго необходимо время для того, чтобы справиться со старыми тревогами и положиться на свои новые адап­тивные возможности. Как правило, при первой интер­претации значения частного сопротивления переноса из­менения либо нет, либо оно небольшое. Позже идентич­ная может вызвать явное изменение у пациента, но ста­рое поведение сопротивления вернется, когда что-то «не­заметное» из повседневной жизни изменит баланс сил в пользу Ид или Суперэго. Сопротивления упорны, для


– 375 –


того, чтобы Эго приняло новый опыт, приводящий к из­менению, требуется время.

Для того чтобы добиться более глубокого понима­ния значения реакции переноса, необходимо раскрыть и проследить множество ее превращений и ответвле­ний. За это ответственны переопределение и множест­венность функций явлений переноса. Так, например, нам следует интерпретировать значение поведения пациента в данной, современной ситуации переноса, а затем от­слеживать эту же реакцию по отношению к оригиналь­ной и всем промежуточным фигурам переноса. Более того, нам следует также раскрыть, как данная часть поведения переноса может служить инстинктивной отду­шиной в одном случае и сопротивлением и защитой в другом. Или же мы должны проследить определенное явление переноса через различные либидозные фазы, а также определить, как это понимается с точки зрения Эго, Ид и Суперэго. Вся та работа, которая следует за новым инсайтом и ведет к изменению в отношении или поведении, может рассматриваться в качестве процесса тщательной проработки (Гринсон, 1965).


3.9442. Клинический материал


Теперь я бы хотел представить некоторые клиничес­кие данные, которые проиллюстрируют интерпретацию и часть тщательной проработки реакции переноса. Этот материал собран из трехнедельного сеанса психоанали­тической терапии.

Молодой человек, мистер З.*, третий год проходит курс анализа. До этого момента его реакции переноса можно было кратко передать так: я — его отец — пу­ританин и любезный отец, которому правится пациент, но который критично относится к сексуальным и агрес­сивным импульсам пациента. Пациент чувствует, что он занимает более низкое положение как моральное, так и сексуальное. Он маленький, неадекватный, а его сек­суальность — грязна. Я же большой, потентный и чи­стый отец, которому он завидовал и одновременно вос­хищался и с которым он надеялся соперничать. На не­скольких последних сеансах возникла группа упорных сопротивлений. Мистер З. либо забывал свои сновиде-

__________


* См. секции 2.52, 2.54, 2.71, 3.531, 3.9421, 3.9422 и 3.9433.


– 376 –


ния, либо его ассоциации были скудны. Материал, о ко­тором он говорил, был неинтересным, устаревшим, с не­большими фантазиями, в нем не было новых воспоми­наний или инсайтов. Затем на одном из сеансов он рассказал следующее сновидение: он в большом доме, ходит из комнаты в комнату. Его сопровождает офи­циант, постоянно предлагающий (ему) еду, которую па­циент ест. В конце концов, он встречается с хозяйкой, которая говорит, что она рада, что он смог прийти, так как знает, что он занят хорошим, чистым бизнесом, где велик риск. Она спрашивает, как ему нравится обстановка ее дома. Пациент мямлит что-то в ответ, потому что ему не хочется высказывать негативное мнение.

Ассоциации к сновидению сводились к следующему: он терпеть не может больших вечеров, он чувствует себя слишком неловко. Его родители, бывало, давали большие вечера, а он старался избегать их. Его отец был гениальным хозяином, особенно по части уго­щения; в действительности, он заходил в этом слишком далеко; он, бывало, впихивал еду в людей, и это при­водило пациента в замешательство. Официант в его сновидении был столь же упорен. Он преследовал пациента, а тот никак не мог отделаться от него. Странно, он ел во сне, на самом деле он очень мало ест на вечерах. Последнее время у него плохой аппетит, он связывает это со своими трудностями в анализе. Как ему кажется, последнее время он ничего не получает. В этот момент я сделал интерпретацию: «Те интерпретации, которые я предлагал вам послед­нее время, вы не усваивали. Я следую за вами повсюду, но вы не принимаете то, что я предлагаю вам».

Пациент согласился и сказал, что есть нечто, что он боится впустить внутрь. Ему кажется, что он застрял. Он разочаровался в себе, потому что, когда начал анализ со мной, он чувствовал, что здесь дела пойдут лучше, чем с его предыдущим аналитиком, который был холоден и равнодушен. Я спросил его об обстановке, которую он видел в сновидении. Он ответил, что при­дает большое значение и очень чувствителен к обста­новке. Он уделяет большое внимание внутреннему ин­терьеру. Длинная пауза. Он боится, что я подумаю, что это феминно, слишком по-женски. Он слышал, что


– 377 –


декораторы, занимающиеся внутренним интерьером, обычно гомосексуалисты. Пауза. Небольшой разговор. Я интерпретирую ему: «Вы, кажется, боитесь говорить со мной о своих гомосексуальных чувствах; вы как бы уклоняетесь все время. Почему вы не можете рискнуть, поговорить об этом со мной?»

Теперь ответы пациента привели его к боязни меня, потому что я был бы доброжелателен, а не равноду­шен. Он чувствовал бы себя в большей безопасности, если я был холоден и держался отчужденно. В ка­ком-то смысле я — его отец, я даю слишком много. Он не может вспомнить, как он выражал теплые чувства по отношению к своему отцу. Он ему нравился, но всег­да с некоторого расстояния. Позже, уже будучи под­ростком, пациент, кажется, относился к отцу, как к грубому и вульгарному человеку. «Вы доброжелатель­ны, но вы не грубы и не вульгарны». Моя интерпре­тация. «Но, возможно, вы боитесь, что, если вы позво­лите своим чувствам идти в направлении гомосексуальности, я могу измениться. Кроме того, в сновидении я был также хозяйкой».

Пациент ответил, что не позволяет своим прия­телям-мужчинам становиться близкими ему, вне за­висимости от того, насколько они ему нравятся; он ни­когда не становился слишком близким или общитель­ным. Он не знает, чего именно боится.

На следующем сеансе пациент рассказал, что он проснулся в четыре часа утра и не мог спать. Он по­пытался мастурбировать, как обычно, фантазируя, что - большая женщина ласкает его пенис, но это не возбу­дило его. Затем вклинилась мысль о том, что он в пос­тели одновременно с женщиной и мужчиной. Он нашел это отвратительным. Мысль о том, что рядом с ним в по­стели огромный, жирный, седоволосый, с огромным брю­хом мужчина, была отталкивающей. Он чувствовал, что это я впихиваю в него такие мысли. Молчание. Я гово­рю: «И вы не могли проглотить его». Пациент сопротив­лялся остальную часть сеанса.

На следующих сеансах он продолжал оказывать со­противление. Наконец, на одном из сеансов, после длительного молчания, он сказал, что после прошло­го сеанса у него было сильное желание помочиться, и он пошел в туалет, расположенный в здании моего


– 378 –


офиса. Он никак не мог начать мочиться. После паузы я сказал: «Может быть, вы боялись, что я сейчас войду?» В первый момент пациент пришел в бешенство от моего замечания; затем он успокоился и признался, что это верно; у него была такая мысль. Молчание. Затем я спросил его: «А как все это было в ванной комнате, когда вы были маленьким мальчиком?» Тогда пациент описал, как его отец расхаживал обнаженным перед ним в ванной, осуществляя все свои экскреторные функ­ции без всякого стеснения. Однако он не мог припом­нить, как он чувствовал себя при этом.

Несколько следующих сеансов были заняты тем, что он рассказывал о сексуальной связи со своей старой приятельницей, которая не принесла ему удовлетворе­ния. Я отметил, что он, как я думаю, пустился в гетеро­сексуальную связь для того, чтобы избежать гомосек­суальных чувств, которые начали проявляться в анали­зе. Пациент ответил, что он согласен то мной на вер­бальном уровне. Однако на следующих сеансах он ока­зывал сопротивление, но уже совершенно по-другому. В конце концов, он признал, что теперь я кажусь ему отвратительным и отталкивающим стариком, у нас был тот сеанс, который я описал ранее (секция 3.9422), ко­торый является примером того, как аналитик может служить «переключателем».

Это гомосексуальное воспоминание вызвало у него депрессию, но он преодолел некоторые из своих сопро­тивлений и стал более продуктивным.

Затем был сеанс, когда он рассказал фрагменты двух сновидений: (1) он ведет мотоцикл, (2) он находит­ся в старинном здании. Он видит молодого человека, пы­тающегося вставить ключ в замочную скважину его ком­наты. Пациент раздосадован, но зовет меня на помощь. Его ассоциации приводят его к старому отелю на Ямай­ке, куда его мать уехала одна в длительный отпуск, когда ему было пять лет. Позже он снова был там, уже служа в военно-морских силах. Ему не нравится здание моего офиса, оно слишком современно. Последнее вре­мя я просто сижу позади него и, как кажется, ничего не делаю. Я что, жду, что всю работу сделает он? Он никогда не водил мотоцикл, но слышал, что мой сын умеет это делать. Каково психоаналитику быть отцом? Расхаживают ли аналитики голыми перед своими деть-


– 379 –


ми? Я восстановил это для него так, что, когда ему было пять лет, его мать оставила его одного с отцом, а сама уехала в отпуск. Возможно, именно в это время он видел своего отца обнаженным в ванной, что вызвало у него сексуальные чувства.

Пациент ответил, что он не может вспомнить. Но он пересказал, что был зачарован, увидев пенисы молодых ребят в летнем лагере. Он пересказал случай, когда ему было 9 или 10 лет, когда он ласкал пенис мальчика. Это был неожиданный и импульсивный акт. Он и тот мальчик были одни в лагерном изоляторе, так как были больны, а все остальные ушли играть. Маленькому маль­чику было одиноко, он плакал, и пациент забрался к нему в кровать успокоить его и вдруг испытал сильное желание поласкать его пенис. Он был сам шокирован этим, его ужасала мысль о том, что мальчик может рас­сказать об этом. Позже он вспомнил, что похожие им­пульсы были у него, когда они раздевались для плава­ния в школе, но всегда по отношению к маленьким мальчикам. Я интерпретировал это так, что мне ка­жется, он сделал с маленьким мальчиком то, что хо­тел, чтобы его отец сделал с ним.

Пациент был сильно удивлен. Он сказал: «Вы хо­тите сказать, что картина — мой отец, огромный, жир­ный, с большим животом, отталкивающий, мужчина был прикрытием?» «Да, это, кажется, так, — ответил я, — Вы использовали эту картину для того, чтобы скрыть более раннее и более привлекательное. Он стал оттал­кивающим и вульгарным для вас, и вы установили по отношению к нему определенную дистанцию, защитив­шись». Пациент немного подумал и сказал: «Может быть, именно поэтому я никогда не был в слишком дру­жеских отношениях с дружелюбными и сильными муж­чинами, даже если они мне и нравились. Я должен был бояться слишком большой близости (пауза). Воз­можно, это и произошло между мной и вами в этом ана­лизе».