П 3 5 7 8 8 9 9 10 11 14 17 18 19 лан
Вид материала | Документы |
- До Програми лан графік накопичення матеріально-технічних засобів місцевого фонду для, 183.89kb.
- Лан лингвостилистические особенности русской коммерческой корреспонденции, 272.74kb.
- Кто следующий? Конференция для старшеклассников о лауреатах Нобелевской премии — наших, 144.64kb.
- Кабакова Н. В, 194.07kb.
- Лан-Удэнский авиационный завод» иоао «Бурятзолото» одна из крупнейших золотодобывающих, 50.15kb.
- Лан комплексный анализ правового регулирования собственности Русской православной церкви, 146.86kb.
- 1901 беринг эмиль фон, 618.06kb.
- Пособие для врачей Пенза 2003 министерство здравоохранения российской федерации, 548.25kb.
- Буланков В. В, 92.87kb.
- А. Буков Сегодня на просторах Донбасса практически невозможно встретить, 50.05kb.
П
3
5
7
8
8
9
9
10
11
14
17
18
19
лан
- Введение
- Основная часть
- Белорусский путь в Сибирь
- Культура белорусского народа
- Традиции и обычаи белорусского народа
- Белорусский путь в Сибирь
3.1. Национальный белорусский костюм:
а) мужской костюм;
б) женский костюм;
в) национальная особенность – ручник;
3.2. Белорусская кухня
3.3. Празднование белорусской Масленицы
4. По материалам экспедиции
- Заключение
- Список источников и литературы
- Приложение
- Введение.
За последнее время вследствие происходящих в России кризисных процессов и явлений в социально-экономической, политической и культурной сферах общественной жизни произошел спад в деятельности по воспитанию молодого поколения, от которого во многом зависит будущее страны. По данным социологических исследований, в российском обществе значительно изменилось отношение к таким непреходящим ценностям, как Отечество, патриотизм, долг, честь, достоинство, знание истории своего народа, верность героическим традициям. При этом необходимо помнить, что любовь и уважение к своей стране, своему Отечеству начинается для каждого человека с любви и гордости за свой родной город, поселок, со своей малой Родины, со знания ее истории, традиций.
Изучение родного края способствует воспитанию патриотического чувства, дает возможность привлечь детей к поисково-исследовательской деятельности, раскрывает связи с Россией, помогает уяснить неразрывную связь, единство истории каждого города, села с историей, жизнью нашей страны, почувствовать причастность к ней каждой семьи и признать своим долгом, честью стать достойными наследниками лучших традиций родного края
В нашем селе есть свои природные особенности, специфические черты истории и культур составляющие тот феномен, который формируют в человеке интерес и привязанность к родному краю, его патриотические чувства, историческое сознание, социальную активность.
Духовное возрождение народа невозможно без сохранения и передачи другим поколениям традиций национальной культуры. В условиях современной жизни для юного поколения очень важно чувствовать нравственную опору, каждый должен ощущать свои корни: это дом, семья, традиции.
История белорусского народа - ценный источник углубления знаний об их традициях, нравах и культуре. В своей работе я постаралась обобщить те данные, которые были получены в ходе исследования.
Цель программы:
Образование и духовное развитие детей и молодежи в процессе участия в творческой работе, связанной с изучением, возрождением народных традиций, обычаев, изучения исторического и культурного наследия своей Родины, традиций и обычаев малочисленных народов, населяющих Табунский район.
Задачи:
- приобщение детей и молодежи к духовным ценностям России - стимулирование интереса к народным традициям, обычаям;
- повышение уровня патриотического воспитания;
- воспитание у школьников бережного отношения к природному и культурному наследию родного края;
- приобщение учащихся к краеведческой и поисково-исследовательской деятельности;
- сохранение исторической памяти;
- изучение жизни и деятельности земляков, оказание прямой или посреднической помощи всем тем, кто в силу обстоятельств оказался оторванным от своей малой родины или не имеет возможности поддерживать с ней непосредственную связь.
Объект:
- представители белорусского народа.
Предмет:
- Традиции и обычаи белорусского народа.
Методы:
- Экскурсионный метод один из видов активной переработки знаний,
эмоциональными переживаниями и придают им особый характер.
- Поисково - исследовательский - развитие познавательной активности и творческих способностей, открытие истины, известной обществу, но неизвестной ребенку и открытие нового, еще неизвестного науке.
Структура работы:
- работа состоит из плана, введения, основной части, заключения, списка литературы, приложений;
- основная часть состоит из 4-х глав, третья глава делится на пункты и подпункты.
1. Белорусский путь в Сибирь.
Освоение обширных сибирских просторов началось в конце XYI века со времен царствования Ивана Грозного. В конце 16-17 вв. российское государство часто воевало с Речью Посполитой. Российское государство начало новую войну за возвращение белорусских и украинских земель, находившихся под властью Речи Посполитой. Среди попавших в плен польских подданных было много выходцев с территории современной Белоруссии - «литвинов»1.
В 18 - первой половине XIX века приток переселенцев с территории современной Белоруссии был незначительным. Исход первой волны белорусской миграции связан с событиями раздела Речи Посполитой, в результате чего почти вся территория современной Белоруссии вошла в состав Российской Империи. Возможность изменить или повысить свой социальный статус, обогатиться привлекала людей в Сибирь. Сюда стремились люди авантюрного склада, смельчаки.
Начало второй волны соотнесено с разгромом восстания в Польше в 1830-1831 гг. В нем участвовали белорусские шляхтичи. Вместе с польскими мятежниками они тоже оказались в Сибири.
Третья, самая многочисленная, волна миграции приходится на 40-50 гг. XIX века. В это время в Сибирь пришло несколько организованных партий выходцев из Витебской губернии. Прибыли они сюда по собственной инициативе, откликнувшись на предложение правительства.
Четвертая волна была также связана с восстанием в 1863-1864 гг.
Затем белорусские миграции в сибирский регион прекратились почти на 30 лет, возобновившись только в конце XIX столетия, и интенсивно продолжались в течение десятилетия вплоть до 1912 г. В 1898 году Сибирь в целом прибыло 30106 человек из Витебской, Виленской, Могилевской и Гродненской губерний. В 1907 году также около 30% всех сибирских переселенцев дали Могилевская, Витебская и Минская губернии.
Эти переселенцы и принесли в Сибирь культуру льна. Почти все крестьяне выращивали на своих угодьях лен.
С 1913 года миграционное движение ослабевает, что было связано началом Первой Мировой войны. В годы революции и Гражданской войны произошел отток части населения в обратном направлении, в Белоруссию.
В 30-40-х годах численность белорусского населения в Сибири значительно снизилась.
В последующие годы, согласно переписям 1970, 1979, 1989 гг., численность белорусов постепенно возрастала. Основную часть прироста давала миграция. Темпы естественного прироста были невелики.
Белорусские миграции в Сибирь в 50-80-е годы прошедшего века были связаны с промышленным освоением Сибири и началом ее крупнейших строек. Меняется социальный статус переселенцев, прибывающих в Сибирь. В основном, это квалифицированные рабочие и представители интеллигенции. Переселение идет не в сельскую местность, как ранее, а преимущественно в города и места новостроек.
С распадом Советского Союза сибирские белорусы оказались за границей своей исторической родины. Некоторые в конце 80-х - начале 90-х гг. вернулись в Белоруссию, но большая часть осталась в Сибири.
Причиной переселения из Белоруссии явилось страшное малоземелье. Экономическое положение крестьян было настолько тяжело, что они готовы были ехать не только в Сибирь, но и на край света1. (Приложение №1)
Переселившись в Сибирь, первые поселенцы называют села, деревни на белорусский манер. Эти названия прижились и остались до сих пор.
2. Культура белорусского народа.
Белорусский народ выделяется своей оригинальной самобытной культурой, корни которой уходят в далекую языческую, дохристианскую эпоху.
Белорусская культура – это часть общерусской культуры, её самобытная и полноправная ветвь. В многообразии белорусских диалектов сохранены многие общерусские и общеславянские слова. Поэтому нет принципиальной разницы между белорусской и русской культурой, а их взаимодействие плодотворно и полезно всем.
Древняя культура Беларуси много выиграла оттого, что когда шел процесс заселения её славянскими народами, они не стали уничтожать все, что было создано здесь аборигенами, которыми историки считают балтов и финно-угров.
Поначалу наши далекие предки, как и все восточнославянские племена, являлись язычниками. Эта форма религиозного сознания существовала очень продолжительное время и оставила глубокий след в культуре.
Благоприятные условия для развития культуры возникли с образованием в XIII в. Великого княжества Литовского. В нем старобелорусский язык стал государственным.
Коренным образом начали меняться условия для развития белорусской культуры со второй половины XVI веке.
Возрождению национальных традиций белорусской культуры во многом способствовала активизация белорусского национального движения в начале ХХ века1. Расцвёл талант будущих классиков современной белорусской литературы – Я.Купалы, Я.Коласа, М.Богдановича, Цётки и др.
Однако с начала 1930-х годов этот поступательный процесс был прерван, поскольку в культурной жизни возобладал жёсткий идеологический контроль, были репрессированы многие деятели белорусской культуры и науки.
Огромные и во многом невосполнимые потери нанесла белорусской культуре война нацистской Германии против СССР 1941-1945 годов. На фронтах, в партизанских отрядах, подполье погибла значительная часть белорусских писателей и других работников культуры и науки.
В послевоенный период вплоть до середины 1980-х годов белорусская культура развивалась в рамках идеологической заданности и жёсткого партийного контроля. Тем не менее, в этот период появилось немало талантливых литераторов, как А.Адамович, В.Быков, Р.Бородулин, И.Шамякин и др. Увеличивалась сеть культурно-просветительных учреждений, развивалась художественная самодеятельность.
Начала изменяться к лучшему ситуация с белорусским языком, в том числе благодаря принятому в 1990 г. Закону о языках в Белорусской ССР. Возвращались произведения многих незаслуженно забытых авторов в литературу, искусство (Н.Арсеньева, Ю.Витьбич, М.Седнёв и т.д.). Возросло количество белорусскоязычных театральных коллективов.
3. Традиции и обычаи белорусского народа.
3.1. Национальный костюм Белоруссии.
Традиционный народный костюм — один из главных элементов этнической культуры белорусов. Считается, что после языка народный костюм является важнейшей этнической приметой. Он ярко отражает характер народа, уровень его духовной и материальной жизни в разные исторические периоды. На формирование белорусского народного костюма оказали влияние многие факторы: природно-географические условия, основные занятия населения, особенности исторического и социально-экономического развития края, формы вероисповедания, торговые и культурные связи с соседями — русскими, украинцами, литовцами, латышами, поляками.
Характерные черты народного мировоззрения, традиционно сложившиеся этнические и эстетические нормы также повлияли на образ костюма, его композиционное, орнаментальное и колористическое решение. Основные виды одежды, составляющие традиционный костюм белорусов, были известны в 11—12 вв. К концу 19—началу 20 в. сложились ярко выраженные этнические особенности белорусского народного костюма. Для него характерно сохранение многих архаических черт, которые прослеживаются в древних формах одежды, в прямолинейном их крое, бело-красном колорите, полосатом и ромбо-геометрическом декоре, использовании древних технологий изготовления тканей.
Самобытность белорусского костюма определяют виртуозная разработка деталей, композиционная завершенность, сочетание декоративности и продуманной практичности. Художественный образ костюма усложняли обязательные орнаментальные украшения на рукавах, вороте, фартуке, головных уборах. Белорусский костюм отличается богатством техник оформления. Это и вышивка, и узорное ткачество, и кружево, и аппликация. (Приложение №2)
Наиболее распространенными материалами для изготовления белорусской народной одежды до начала 20 века были льняные и шерстяные ткани домашнего изготовления. Для вышивки и узорного ткачества использовались покупные хлопчатобумажные нити красного цвета, которые иногда подкрашивали растительными красителями до желаемого коричневого или бордового оттенка.
По традиционному народному костюму прочитываются многие стороны жизни его носителей - этническая принадлежность, историческое влияние других народов, семейное и социальное положение. Цветовые предпочтения и особенности орнамента могут рассказать о точном месте изготовления одежды и возрасте ее носителей. Праздничный костюм зачастую таит в себе многие сакральные и обрядовые моменты, является воплощением эстетических представлений народа. В основе единый белорусский костюм имел небольшие местные различия. В нем преобладал белый цвет - естественный цвет льна, из которого изготовлялась основа мужской и женской одежды.
Ткани для одежды изготавливались в домашних условиях. Самым распространенным сырьем для ткани были лен и шерсть. Для окраски пряжи использовались натуральные красители (настои трав, коры, листьев деревьев, болотной руды).
а) Мужской костюм.
До начала 20 в. сохранились традиционные комплексы мужской и женской одежды. Мужской костюм состоял из рубахи, брюк, жилета. Костюм дополняли разнообразные головные уборы (магерки, брыли и др.), а также обувь: кожаные постолы, лапти, сапоги. Обязательной деталью костюма, несущей большую семантическую нагрузку, был пояс, который использовался при исполнении самых разных обрядов. И сегодня в Беларуси сохранились древнейшие традиции плетения и ткачества поясов. Законченность ансамблю придавала кожаная сумочка, которую носили через плечо или подвешивали к поясу1. (Приложение №3)
б) Женский костюм.
Наиболее ярко самобытность традиционного костюма белорусов выразилась в женской одежде, состоящей из искусно украшенной сорочки, юбки, фартука, декор которого гармонировал с узорами сорочки. Дополняли костюм постолы, лапти или черные хромовые чаравики (ботиночки). Особой оригинальностью и разнообразием отличаются женские головные уборы, которые определяли семейное положение, возраст особы. У девушек это разнообразные венки, повязки. У женщин это древняя намитка – одна из самых характерных для белорусок деталей костюма, а также платки, коптуровые (чепцовые) и рогатистые головные уборы.
Выделялась особенной гармоничностью форм, разнообразием и совершенством декора. Основу женского костюма составляла белоснежная полотняная сорочка с красно-черным узором по верхней части рукавов, воротнику, манжетам, плечевым вставкам. Несложные геометрические мотивы — ромбы, квадраты, звездочки, крестики, выполненные вышивкой набором или крестиком (более поздняя техника исполнения), комбинируются в разнообразные узоры.
Белым был и фартук, отделанный по низу одной или несколькими полосами того же, или близкого по смыслу, декора, что и на сорочке.
Юбку обычно шили из крашеной льняной или шерстяной клетчатой, иногда в полоску, ткани. Часто юбки, особенно будничные, имели однотонную окраску: вишневую, зеленую, синюю, фиолетовую. В целом они составляли явный цветовой контраст сдержанному бело-красному колориту рубах и фартуков. (Приложение №4).
Завершенность и праздничность женскому костюму придавали головные уборы. Девушки заплетали косы, вплетали в них ленты, носили венки, а также своеобразные уборы в виде узкого сложенного полотнища, которые не закрывали макушку. Замужние женщины обязаны были прятать волосы, ведь волосы ассоциировались с культом растительности, с идеей урожайности, плодовитости, а значит, с магической силой, способной воздействовать добром или несчастьем на окружающую действительность. Пряча волосы под намитку, община как бы предостерегалась от опасности и одновременно подчиняла женщину и мужу, и роду. Вот почему головной убор женщины — это символ ее замужества и, тем самым, ее зависимого положения. Снять головной убор — значило едва не нарушить брак.
в) Национальная особенность – ручник.
В наиболее чистом виде национальные особенности ткачества и вышивки выявились в декоре ручников. Оно и понятно: ручник — не только отрезок ткани, которым утираются. В быту белорусов ручники издавна выполняли также разнообразные обрядовые функции, они сопровождали белоруса буквально с рождения и до смерти: на ручнике принимали новорожденного, подносили хлеб-соль, им украшали красный угол с иконами, на нем опускали в могилу гроб. Особенно важную роль выполняли ручники в свадебных обрядах. Многие обрядовые, праздничные функции ручников продолжают свою жизнь и в наше время.
При всем разнообразии декоративных и композиционных решений, которыми определяются ручники из разных уголков Беларуси, их объединяют и некоторые общие черты. Так, например, выделяется большая группа белорусских ручников с вышитыми геометрическими узорами традиционного красного цвета, с небольшим добавлением черного. Орнамент обычно располагается по концам ручника, словно "стекает" с него. Самые широкие полосы — возле краев, следующие, ближе к середине, уже и расположены реже1. (Приложение №5).
3.2. Национальная кухня белорусов.
Своеобразие исторических судеб белорусского народа оказало глубокое влияние на формирование и развитие его культуры. К ней относится и национальная кухня. Белорусская кухня, с одной стороны, продолжала сохранять близость к кухням окружающих белорусов славянских народов - русских, украинцев, поляков, а с другой стороны, - испытала известное влияние кухонь своих неславянских соседей – литовцев и латышей. Кроме того, кулинарное искусство в восточной и западной частях Белоруссии, долгое время изолированных друг от друга, развивалось неодинаково, подвергалось разному влиянию. Все это мешало закреплению уже сложившихся специфических черт белорусской кухни, тормозило разработку национальных кулинарных приемов и отдельных блюд, свойственных только белорусской кухне.
Крестьянская белорусская кухня вплоть до конца XIX-начала XX вв. стойко сохраняла свои самобытные черты, уходящие корнями в XIII-XIV вв. и порой даже глубже - в древнерусскую кухню кривичей и дреговичей. К концу XIX века белорусская кухня обрела свою самостоятельность.
Часто используются в белорусской кухне различные виды "черной муки" - овсяной, ржаной, ячменной, гречневой и гороховой, причем для хлеба в Белоруссии шла ржаная мука, а для всех других мучных изделий - овсяная.
Другой особенностью использования муки является весьма частое смешивание различных видов муки, подмес к какому-либо основному виду муки (ржаной, овсяной) - ячменной, гречневой или пшеничной, гороховой.
Из овощей наиболее характерны для белорусской кухни капуста, горох, бобы, морковь и, конечно, картофель - последнему принадлежит особое место.
Действительно, для белорусской кухни характерно не только то, что она знает около двух с половиной десятков блюд из картофеля, каждое из которых непохоже на другое, но и то, что эти блюда прочно закрепились в меню, составляют обязательную, непременную, существенную часть национального стола.
Природно-географические условия Белоруссии способствовали широкому использованию таких продуктов, как грибы, лесные ягоды и травы (сныть, щавель), яблоки, груши, речная рыба, раки, молоко, творог, сметана.
Что касается молочных блюд, то чисто молочных блюд в белорусской кухне нет, но зато разнообразные производные молока (творог, сметана, сыворотка, масло) используются как обязательные добавки - "забелки", "закрась" и "вологи" - во многие блюда, в состав которых входят мука, картофель, овощи или грибы.
Употребление и приготовление мяса в белорусской кухне тоже имеют ряд особенностей. Употребление свиного сала, свинины роднит белорусскую кухню с украинской. Однако сало в Белоруссии едят почти исключительно зимой, слабо посоленное, обязательно с кожным слоем. Едят его с картофелем, вприкуску, оно играет как бы роль мяса. Из домашней птицы предпочитают гуся, также в запеченном виде.
Излюбленными кулинарными приемами тепловой обработки являются в Белоруссии запекание, отваривание, томление, тушение.
Что касается чисто вкусовых качеств блюд белорусской кухни, то они весьма высоки, особенно если их употребляют свежеприготовленными, горячими - "с пылу с жару", а не остывшими и тем более разогретыми. (Приложение №6).
3.3. Празднование белорусской Масленицы.
На масленичной неделе не ели мясо. Повсеместно угощали всех и вся молочными продуктами, благо молока уже хватало. Отсутствие мяса на столе совершенно не сказывалось на настроении и жизнеспособности граждан. Данный продукт заменялся очень большим количеством блинчиков, румяных, кругленьких, с корочкой да с домашним маслицем. Блины считались символом солнца и приходящей весны. Хозяйки пекли сей гастрономический продукт просто в огромных количествах, угощали соседей, приезжих, проходящих, проезжих, бедняков и стариков. На столе появлялись также различные сыры, масла, творог.
Местные затейники в первые дни Масленицы вылавливали в толпе очень привередливых женихов, которые, по мнению общественности, засиделись «в девках» и привязывали к ногам деревянную колодку. Таково было наказание за страшный грех привередливости. Наказанные в свою очередь должны были откупиться от колодки конфетами или деньгами. Второе было предпочтительнее.
Почти также поступали с девушками, которые за прошедший год не вышли замуж, даже, если это произошло не по их вине.
На Власа отмечались заговены на скоромное, поэтому женщины с самого утра пекли, жарили, варили и тушили. Преимущественно мясное. И, конечно, блины — ржаные, овсяные, пшеничные. Обыкновенно, их выпекали очень много (больше, чем во все остальные дни.) Первый блин обязательно клали на подоконник — для предков. Считалось, что в этот день души умерших людей спускаются на землю. Они подкрепляются паром от первого, ритуального блина. Кто же нарушит этот обряд, тому предки никогда такой наглости не простят. Именно от этой традиции пошло: «Первый блин комом», т.е. первый блин не едят.
В этот день существовал особенный ритуал поедания блинов. (Приложение №7). Хозяин разрезал их крест на крест, а каждый член семьи брал отдельную четверть, скручивал трубочкой и макал в творог с разогретым сливочным маслом.
С самого утра четверга объезжали молодых коней, быков и волов. К этому дню обязательно делали новые сани. В них нагружали энное количество лиц мужского пола и гоняли коня до тех пор, пока он не привыкнет к седлу или к упряжке и не станет слушаться хозяина. Объезд коня проводился для того, чтобы проверить животное на выносливость.
В четверг обязательно вешали качели, чтобы «пагушкацца». На качелях каталась в основном молодежь. Старались взлететь как можно выше, потому что говорили так: «Гэта гойдаюцца для таго, каб на той год рос лён доўгі і моцны»1. Молодежь даже устраивала соревнования между собой — кто «дакранецца да неба».
Помимо всего прочего, Масленица была праздником и всех молодоженов — ведь солнце — это жизнь и продолжение её. Так, на наших землях до сегодняшних дней имеет большое распространение обряд «разуванне маладой», активными участниками которого были замужние женщины. Собирались они большой компанией и обходили подворья, хозяева которых недавно справляли свадьбы, отдав дочку замуж. Для каждой молодухи они пели песни с пожеланием молодой женщине родить сына или дочку:
Вынесь нам, маладая Маня,
Белы сыр, белы сыр,
Будзе у цябе, маладая маня,
Першы чын, першы сын,
Вынесь нам, маладая Маня,
Ды мачку, ды мачку,
І народзіш, младая Маня,
Ты дачку, ты дачку.
или по-другому:
Маладая ты, Марутка,
Выйдзі, выйдзі к нам на вулку!
У нас на вуліцы дзевак многа,
Дзевак многа і рабят.
Вазьмі сыра — родзіш сына,
Вазьмі мачку — родзіш дачку2.
После импровизированного концерта молодая выходила во двор и благодарила женщин за песню, за доброе пожелание и за то, что они как бы приняли её в свой круг, которому предназначалось сохранить и продолжить родовод. На следующий день этой же компанией возили молодуху в корчму, где уже её муж угощал всех водкой и разными вкусностями.
Главным обрядом или ритуалом сырной недели было сожжение чучела Масленки или Масленицы, которое олицетворяло собой всё самое плохое и темное. (Приложение №7). Возникновение такого обряда можно с уверенностью отнести к языческой традиции, как и всю сырную неделю. Ведь еще с дохристианских времен и на протяжении нескольких веков у белорусов сохранялся обычай жечь костры, а в них уничтожать изношенную одежду, старую обувь, одеяния больных и разные ненужные вещи. На Масленицу жгли всего лишь соломенное чучело.
4. По материалам экспедиции.
В далёком 1936 году в Брестской области в деревне Квасевичи родилась девочка – Настя Щитляк. (Приложение №8). Отец - Александр Степанович - (1900 – 1951) умер от ран, полученных в годы Великой Отечественной войны. Мать - Ольга Ивановна - (1905 – 2000) умерла, прожив тяжёлую жизнь. Семья была большая. У Насти было трое братьев и пятеро сестёр. Трое детей умерло во время войны. Анастасия Александровна не помнит всех братьев и сестёр, так как была очень маленькой. Все дети этой семьи были крещённые в православной церкви. (Приложение №9)
Жили в очень стареньком доме. Комнат было мало. Мебели было мало, так как не было возможности её приобрести. Время было тяжёлое. В доме были нары, на которых спали дети. Летом спали на соломе, полыни, т.к. был педикулёз и чесотка. В семье было небольшое хозяйство: лошадь и корова. Большей возможности содержать хозяйство семья не имела. Чтобы как-то прокормить семью, мать работала у поляков. Стирала, гладила бельё, убирала комнаты. За работу матери платили не очень много. Отец работал строителем, был хорошим сапожником. В семье было заведено так, чтобы каждый помогал родителям по мери сил и возможностей. Дети начинали в семье работать очень рано. Обязанности были распределены.
Школы не было. Приспособили помещение под школу, в котором помещались только начальные классы. Позже появились и старшие.
Анастасия Александровна закончила семь классов. Жизнь была очень трудной, не до учёбы всем было. Испытывали голод, жили тяжело. Чтобы как-то прокормиться, сеяли лён.
Вечерами пряли под лучиной, свечой. Одежду, полотенца, ковры и многое другое шили и ткали сами. В такие вечера любили петь во время работы. Мама знала много народных песен, и детей к ним приучила:
Ой, хацела ж мяне мацi
Ды за першага аддаць,
А той первы,
Первы няверны, -
Ой, не аддай мяне, маць!
Ой, хацела ж мяне мацi
Ды за другога аддаць,
А той другi,
Ходзiць да падругi, -
Ой, не аддай мяне, маць!
(Приложение №10)
Анастасия Александровна до сих пор любит петь песни на различных вечерах, дома, сидя за прядением, вышиванием. (Приложение №11).
Главная традиция - кушать всей семьёй за одним столом. Отец резал хлеб, так как он был главой семьи. Ели молча, а если кто-то разговаривал, отец наказывал. Он считал, что во время еды все разговоры лишние. Национальным блюдом в семье являлся целый вареный картофель и драники. Анастасия Александровна до сих пор любит печь драники и угощать ими своих детей и внуков.
Семья жила дружно. На Рождество – колядовали, гадали. Колядки – любимый праздник в Белоруссии всех детей и взрослых. Происходило это так: колядующих, как правило, может быть, неограниченное количество. Но минимум должно быть 6 персонажей. Впереди идёт Дзед (Дед) – символ белорусского Рода, глава любой семьи. У белорусов всегда почиталось старшее поколение. И здесь, Дзед — глава группы колядующих, он руководил всеми действиями.
Чуть позади идут Каляда с Зоркой, Каза (коза), Механоша (парень с мешком, куда складывают гостинцы), Мядзьведзь (медведь) и Варажбiтка (гадалка).
Каляда – это белорусская Богиня красоты. Калядой наряжалась самая красивая девушка, и только она имела право нести Зорку – Солнце.
Каза – символ урожайности, плодородия, благосостояния и здоровья. Под ритуальную песню Каза должна заглянуть во все углы дома, в кладовки, в подпол, на печь, ведь везде, куда посмотрит её козий взгляд, будет в Новом году стоять мешок с зерном, с мукой, с картошкой, лежать колбасы и другие припасы. Посмотрев везде, Каза вдруг начинает лягаться, бодаться и бить копытами. Для чего это делалось? Белорусы верят, что Каза обладает лечебными свойствами. Кого она ударит, кого боднет, тот в новом году будет здоровым. Но в конце песни она падает замертво. Горе тем хозяевам, если не задобрят Казу и всех колядующих.
Четвёртый, наиболее важный персонаж – это Механоша. Это с виду простоватый, немного расхлябанный парень. Однако, после того как Каза упала, Механоша показывает свой ум и хитрость. Ведь ему необходимо как можно больше вытребовать у хозяев продуктов, а может и денег. Когда Механоша свою работу сделает, соберёт всё, что может, Дзед произносит магические слова:
Не хоча Каза ўставаць – трэба лёкi ёй даць: нацерцi бок кiйком, падняць батагом… А ну Каза закладай рогi ды падбiрай ногi, з хаты выхадзi, бяду вынасi. Уцякай хутчэй з гаспадарскiх вачэй. А ў гэтым доме не шкодзiць нiкому!1
После того как ритуал был завершён, хозяева могли вздохнуть с облегчением. Но благодарные колядующие предлагают свои развлечения. Учёный Мядзведзь смешно парадирует односельчан.
После развеселившего всех Мядзьведзя, Варажбiтка принимается гадать. Ворожба в колядные вечера имела большое разнообразие и сильное значение. Девушки и женщины гадали как вместе, так и сугубо индивидуально. Ворожба шла и о суженом, и о счастье, и о здоровье близких, и о многом другом. Причём для этого использовались разнообразнейшие предметы как личного пользования (кольцо, свеча, воск), так и общего (забор, ворота, деревья и даже звёзды).
После ворожбы колядующие, как правило, с весёлой колядной песней покидали дом гостеприимных хозяев. Так проходили колядки у нас в Белоруссии. Дети люби колядовать, потому что получали много вкусностей и сладостей.
Время стояло тяжёлое. Закончилась война, был страшный голод, работы не было, дома были сожжены. Анастасия Александровна принимает решение покинуть Белоруссию.
В Большую Романовку приезжает по желанию. Сначала жила в Новоникольске, затем в Весёлом. Сначала работала дояркой. Труд тяжёлый и неблагодарный. Работала с желанием, энтузиазмом, всегда спешила на работу.
В 1959 году вышла замуж. В 1960, 1963 и 1966 годах родились дети – Света, Витя и Саша. Так как в селе не было детского сада, после рождения детей не смогла выйти на работу. Занималась воспитанием детей, а муж работал. С 1966 по 1993 года работала в торговле. В 1993 году вышла на пенсию, сейчас находится на заслуженном отдыхе. (Приложение №12). Дети и внуки живут рядом: в Б.-Романовке и Табунах.
III. Заключение.
Родной край, малая Родина, так или иначе, живет в памяти и душе тех людей, кто уехал из своего села, поселка, города надолго или навсегда. Эти люди нередко испытывают потребность хоть косвенно соприкоснуться с родным домом или могилами предков, с теми местами, где прошло их детство и юность. Одним хочется увидеть, как выглядит сегодня их родной дом, школа, улица, речка, луг, какое-то памятное и милое сердцу место, узнать, какие изменения произошли в родных краях; другим хочется получить горсть земли с родины, положить букет цветов на могилу родственника или друга, посадить дерево в памятном месте; третьим необходимо связаться с земляками, выяснить судьбы и адреса друзей и знакомых и т.д. Однако, не имея возможности приехать на родину, эти люди не в состоянии осуществить свои желания.
Школьникам-краеведам предлагается поддерживать связи с такими людьми, объединениями типа «землячеств», выполнять их отдельные просьбы, получать от них информацию о памятных им событиях, о других земляках. Это способствовало бы расширению знаний о своем крае, о географии проживания земляков и о том, как живут люди в других краях, а главное - юные краеведы внесли бы посильный вклад в благородное дело.
Конечно же, работая над данной темой, мы не смогли полностью охватить всю историю и культуру белорусского народа. Наша работа по изучению белорусского народа находится ещё в начальной стадии. Но у нас уже есть определённые результаты, которых мы достигли. Мы начали сбор экспонатов, костюмов, альбомов с песнями белорусского народа. Все экспонаты, после окончания работы, мы поместим в школьный музей. Занимаемся перепиской. Ребята написали письма родственникам Габ (Щитляк) Анастасии Александровны в Белоруссию. В дальнейшем мы надеемся тесно сотрудничать с Табунским краеведческим музеем и районной библиотекой. Я считаю, что мы делаем нужное и полезное дело, собирая материалы о народах, которые проживают на нашей табунской земле.
IV. Список источников и литературы.
Воспоминания. 1. Габ А.А., 1936г.р., С. Большеромановка, Табунский район, Алтайский край.
- Верещагин, П.Д. Крестьянские переселения из Белоруссии. - Минск, 1978. – 56с.
- Державин, Н. С. Происхождение русского народа. - М.: Просвещение, 1990. – 125с.
- Ламин, В.А. Сташкевич, Н.С. Резун, Д.Я. Белорусы в Сибири. - Новосибирск, 2000. - 148с.
- Носевич, В.П. "Белоруссия и Россия: общества и государства". – М.: Издательство "Права человека", 1998, с.11-30.
- Очерки истории белорусов в Сибири в XIX-ХХ вв. - Новосибирск: Наука-Центр, 2002. – 78с.
- Седов, В. В. Восточные славяне в VI-XIII вв. - М.: Просвещение, 1990. -79с.
- Седов, В. В. Традиции и обряды белорусского народа. – М.: Просвещение, 1995. -120с.
- Филин, Ф. П. Образование языка восточных славян. - М.-Л.: Просвещение, 1980. – 100с.
- Филин, Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков: Историко-диалектологический очерк. - Л. 1995. – 98с.
1 Верещагин, П.Д. Крестьянские переселения из Белоруссии. - Минск, 1978. – 25с.
1 Ламин, В.А. Сташкевич, Н.С. Резун, Д.Я. Белорусы в Сибири. - Новосибирск, 2000. - 66с.
1 Седов, В. В. Восточные славяне в VI-XIII вв. - М.: Просвещение, 1990. -10с.
1 Седов, В. В. Традиции и обряды белорусского народа. – М.: Просвещение, 1995. -49с.
1 Седов, В. В. Традиции и обряды белорусского народа. – М.: Просвещение, 1995. -70с.
1 Седов, В. В. Традиции и обряды белорусского народа. – М.: Просвещение, 1995. -88с.
2 Седов, В. В. Традиции и обряды белорусского народа. – М.: Просвещение, 1995. -90с.
1 Воспоминания. Габ А.А., 1936г.р., С. Большеромановка, Табунский район, Алтайский край.