Новости 12

Вид материалаДокументы

Содержание


ПРЕДСТОЯЩИЕ МЕРОПРИЯТИЯ В ГД ТВ Радио Пресса
НОВОСТИ Первый канал, 15.04.2009, 12:00
События твц, 15.04.2009, 14:30
ЭХО Эхо Москвы, 15.04.2009, 13:00
ЭХО Эхо Москвы, 15.04.2009, 14:00
ЭХО Эхо Москвы, 15.04.2009, 18:00
ЭХО Эхо Москвы, 15.04.2009, 18:00
Подобный материал:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   25

ПРЕДСТОЯЩИЕ МЕРОПРИЯТИЯ В ГД




ТВ




Радио




Пресса




Интернет-ресурсы




ДРУГОЕ




ТВ




НОВОСТИ

Первый канал, 15.04.2009, 12:00


ВЕДУЩАЯ: И дальнейшая судьба Ирины Беленькой и ее трехлетней дочери стала главной темой сегодняшнего заседания рабочей группы Общественной палаты, которая занимается защитой прав россиян за рубежом.

Во время встречи были рассмотрены все детали произошедшего. Председатель комиссии Общественной палаты по контролю за деятельностью правоохранительных органов и реформированием судебно-правовой системы сообщил, что судьбе россиянки и ее дочери уделено особое внимание.

Анатолий Кучерена подчеркнул: ситуация довольно сложная, и российская сторона будет принимать активное участие в ее разрешении, однако лучший выход - это помочь родителям ребенка договориться между собой.

Анатолий КУЧЕРЕНА, член Общественной палаты РФ: Мы сегодня с депутатами Государственной думы должны задуматься над другим: какие сегодня мы можем предложить международные договора, международные соглашения, которые урегулировали вот эти взаимоотношения в части семейных взаимоотношений. А что касается отношений между людьми, я еще раз подчеркну, что пока они сами не сядут за стол, не договорятся, бесполезно.

СОБЫТИЯ

ТВЦ, 15.04.2009, 14:30


ВЕДУЩАЯ: Общественная палата намерена добиваться возвращения из Франции в Россию дочери Ирины Беленькой - Элизы. Об этом заявил сегодня член Общественной палаты Анатолий Кучерена. Правда, по мнению адвоката, это будет крайне сложно сделать. Ведь в настоящее время суды России и Франции вынесли противоположные решения, поэтому Общественная палата задействует не только юридические методы. В ближайшее время с бывшим мужем Ирины Беленькой Жаном-Мишелем Андре представители российской стороны попробуют договориться. Сама Ирина находится под стражей в Венгрии. Сегодня в 15:30 по московскому времени в Будапеште начнется заседание суда. Предполагается, что он примет решение о выдаче российской гражданки Франции. Там ей могут предъявить обвинение в похищении собственной дочери, которая, кстати, тоже имеет российское гражданство. Решить эту правовую проблему, вероятно, поможет Совет Европы.

Сергей МАРКОВ, член Общественной палаты РФ, депутат Государственной Думы РФ: Здесь есть очевидная коллизия. Суд одной страны принял одно решение, суд другой страны принял другое решение. И у нас не должно быть стран и юрисдикции, и прав первого и второго сорта. Для разрешения такого рода проблем, в том числе, создан такой институт, как Совет Европы. И членом Парламентской Ассамблеи Совета Европы я как раз являюсь. И у нас скоро начинается сессия, буквально через неделю. И мы собираемся поставить этот вопрос. Мы должны формировать единую Европу, единое правовое пространство. И не должен отец Элизы, Лизы выиграть только потому, что он является гражданином Франции.

Радио




ЭХО

Эхо Москвы, 15.04.2009, 13:00


ВЕДУЩИЙ: Татарский язык должен стать вторым государственным в России. С такой инициативой выступили национальные общественные организации и уже начали сбор подписей в поддержку этой идеи. Рассказывает Лилия Сафина.

КОРР.: Татары - второй по численности народ в России, примерно четыре процента россиян, согласно последней переписи населения, являются татарами. Так обосновывают свою идею инициаторы акции - лидеры национальных молодежных организаций. Кроме того, статус татарского языка как государственного может быть полезен для внутренней политики страны. Сейчас в Россию приезжает много трудовых мигрантов, они говорят на узбекском, туркменском и других тюркских языках. И обычно хорошо понимают татарский, отметил в интервью "Коммерсанту" глава бюро Всемирного форума татарской молодежи, один из координаторов движения "Узебез", что значит "Мы сами", Руслан Айсин. По данным издания, сбор подписей в поддержку этой инициативы пройдет в полусотне регионов России. Проголосовать за придание татарскому языку статуса второго государственного языка России скоро можно будет и в Интернете - на сайтах и форумах движения. До конца года планируется собрать сто тысяч подписей, а затем обратиться с законодательной инициативой в Госдуму.

ВЕДУЩИЙ: Между тем, в успехе предприятия сомневаются даже в самой Татарии. Глава комитета по культуре и национальным вопросам Госсовета республики Разиль Валеев в интервью "Коммерсанту" сказал, что теоретически идея татарских организаций оправдана, но усомнился в том, что Госдума ее одобрит.

ЭХО

Эхо Москвы, 15.04.2009, 14:00


ВЕДУЩИЙ: Американские ученые советуют Бараку Обаме сократить количество ядерных боеголовок, а оставшиеся перенаправить на ключевые объекты российской экономики. Подробности доклада американских ученых расскажет Ирина Воробьева.

КОРР.: США необходимо иметь всего несколько сотен ядерных боеголовок, а направлять их следует только на важные объекты инфраструктуры. Презентация на 60 страницах с картинками и заключением американских ученых повествует о формировании новой ядерной доктрине США. Его представила федерация американских ученых, которые обосновывают идею президента Обамы о необходимости ядерного разоружения. В своем резюме к докладу они указывают, что современная ядерная доктрина США является артефактом времен холодной войны и нуждается в сильном изменении. Ведь по мнению ученых нынешняя ситуация с ядерным оружием не только бесполезна для Америки, но даже и опасна для нее. Как пишет "Коммерсант", сейчас в США имеется 5 тысяч 200 ядерных боеголовок, 2 с лишним тысячи их которых находятся на боевом дежурстве, а остальные на складах. Ученые считают, что это слишком много. Во-первых, они не могут быть использованы в военных действиях, поскольку Штаты не намерены вести ядерную войну. Во-вторых, такое количество боеголовок само по себе представляет угрозу жизни гражданам США в случае природных катаклизмов. Кроме того, ученые прошлись и по уставу НАТО. Как пишет издание, слова устава североатлантического альянса о том, что ядерное оружие это средство сохранить мир и предотвратить войну, авторы доклада назвали бессмысленным блефом. Но ученые не призывают Барака Обаму к полному ядерному разоружению. По их мнению, в нынешних условиях будет актуальным так называемое минимальное сдерживание. То есть те самые несколько сотен боеголовок, чтобы противники остерегались. И мишени для них должны быть выбраны иные. Выбирать целью для ядерной боеголовки густонаселенный город негуманно, считают ученые. Вместо этого следует взять на мушку важные объекты инфраструктуры. Авторы доклада составили список таких мишеней. На территории России объектов для нацеливания нашли 12. Это три нефтеперерабатывающих завода - Омский, Ангарский и Киширский, металлургические предприятия, гидроэлектростанции и алюминиевые заводы. В их числе предприятия, принадлежащие ММК, "Евразу", "Северстали", "Русалу" и "Норильскому никелю". К слову сказать, в докладе можно увидеть пример попадания ядерной боеголовки в Омский нефтеперерабатывающий завод. На карте Google там изображены три круга разной величины. Если сравнить с карты, то границы самого большого из кругов до самого города Омска при этом не достают.

ВЕДУЩИЙ: По подсчетам ученых, поражение этих объектов приведет к минимальному количеству человеческих жертв и параличу экономики страны. Доклад Федерации американских учёных "От противостояния к минимальному сдерживанию" рассматривает варианты использования ядерных вооружений на то время, когда их количество существенно сократится, - заявил в интервью нашей радиостанции руководитель центра международной безопасности Института мировой экономики и международных отношений Алексей Арбатов. По его словам, кардинальных изменений в ядерной политике США этот доклад не означает.

Алексей АРБАТОВ: С учетом сокращения ядерного оружия более остро встанет вопрос, а на что же все-таки нацеливаться. Если сейчас нацеливаться на все, потому что ядерных вооружений хватает, чтобы нацеливать и на военные, и на гражданские объекты, и на населенные центры, и на промышленные, сокращение ядерных вооружений…придется от чего-то отказываться. И вот Федерация американских ученых сказала, что когда сил останется мало, для того чтобы не провоцировать другую сторону на упреждающий удар, не нужно нацеливать на руководство, на стратегические силы. Давайте выберем ряд таких объектов важных для экономики, будем на них нацеливать. Теперь по существу вопрос - отделить вот такие объекты от густонаселенных центров невозможно. Эти все объекты находятся или прямо в густонаселенных центрах, или вблизи густонаселенных центров. Поэтому это практически нацелено все равно на города, на население, как ни верти.

ВЕДУЩИЙ: Правительство США обязательно рассмотрит проект Федерации американских учёных, и, возможно, согласится с его предложениями. Так считает генерал-майор авиации Николай Безбородов. Он считает, что ничего нового, по сути, в этих предложениях нет. Они лишь показывают, в каких отношениях находятся Россия и США, - уверен Безбородов.

Николай БЕЗБОРОДОВ: То, что Соединенные Штаты Америки по указанию президента Обамы перенацелят в перспективе стратегические ракеты на 12 объектов промышленных с целью того, чтобы сделать все, чтобы Россия не могла в перспективе вести успешные боевые действия, удивляться этому не надо. Здесь как говорят, хрен редьки не слаще. В принципе, эти объекты - они уже были под целью. Это еще раз говорит о том, что Соединенные Штаты Америки были партнерами с Россией. Но никогда не были друзьями, которые в перспективе не могут вести войну с Российской Федерацией. Есть государства, есть интересы, есть в итоге противоречия, которые потом могут на каком-то этапе возникнуть к противостоянию.

ВЕДУЩИЙ: Безбородов добавил, что доклад не должен вызвать панику в России. По его мнению, России так же нужно развивать свой экономический потенциал и укреплять обороноспособность. Военный обозреватель Александр Гольц назвал доклад Федерации американских ученых экзотическим. По мнению Гольца, предположительный механизм использования ядерных вооружений действует сейчас по-другому.

Александр ГОЛЬЦ: Сегодня большая часть наших и американских ракет нацелена не на города, конечно. Сейчас ядерные силы выполняют так называемую контрсиловую функцию. Они нацелены друг на друга. Это предложение говорит о полном кризисе теории сдерживания. Что такое неприемлемый ущерб, зная о котором потенциальный противник никогда не нападет. Теперь-то понятно, что, скажем, для американцев неприемлемый ущерб - это одна прорвавшаяся боеголовка. И когда идут бесконечные разговоры о том, что американцы предлагают уменьшить ядерный потенциал и нарастить ПРО, чтобы не допустить нашего ответного удара, в общем-то, все эти разговоры от лукавого.

ВЕДУЩИЙ: Президент Америки Барак Обама не примет во внимание предложения, изложенные в докладе Федерации американских ученых, уверен первый зампред председателя комитета Госдумы по международным делам Леонид Слуцкий. Он считает, что решение в пользу доклада может означать возвращение к периоду "холодной войны" между Россией и США.

Леонид СЛУЦКИЙ: Думаю, что президент Обама, который предлагает еще при жизни своего поколения создать на планете безядерный мир, сумеет преодолеть призывы политиков заведомо настроенных против России, или он сумеет преодолеть это, или он пойдет у них на поводу, и фундамент возвращения к холодной войне уже получит определенную надстройку. Думаю, что президент Обама уже показал свой настрой к конструктивным отношениям с Россией. Думаю, что это предложение президентом Обамой не будет поддержано.

ВЕДУЩИЙ: Успешные встречи российской и американской дипломатий дают надежду на то, что перезагрузка отношений между странами действительно произойдёт, - заключил Слуцкий. Напомню, что впервые про сокращение ядерного оружия с приходом администрации Обамы в Белый дом заговорили еще зимой. А 4 февраля британская "Таймс" написала, что президент США намерен предложить России сократить ядерный потенциал обеих стран на 80%.

ЭХО

Эхо Москвы, 15.04.2009, 18:00


ВЕДУЩИЙ: Столичный суд Будапешта продлил срок предварительного ареста Ирины Беленькой до 25 мая. Как пояснил судья, его слова передает корреспондент агентства ИТАР-ТАСС, такое решение было принято в связи с тем, что один из двух запросов на экстрадицию был не готов для рассмотрения венгерской стороной (в частности, он не был до конца переведен на венгерский язык). По словам судьи, если в течение 40 дней французские власти не подготовят ордер на экстрадицию россиянки, то она будет отпущена на свободу. О ходе заседания нашей радиостанции рассказал присутствовавший на них корреспондент ИТАР-ТАСС в Будапеште Кирилл Агеев.

Кирилл АГЕЕВ: Заседание суда прошло в очень короткие сроки. Тем не менее, внимание к нему среди местной прессы и иностранной, в том числе российской, было получено. И небольшой зал, где все это происходило, едва смог вместить всех желающих. Сначала в зал завели Ирину. Судья ознакомился с ее данными, и затем после этого зачитал обвинение, которое выдвигается против нее. На этот счет Ирина выдвинула свое видение ситуации. Она полностью отвергла все предъявленные обвинения и рассказала вкратце историю того, как развивались эти события. На что судья посочувствовал ей и сказал, что это очень печальная история, однако ничем в данном случае помочь не может, потому что (нрзб.) данного судебного разбирательства именно рассмотреть прошение о ее экстрадиции. Сама Ирина после заседания выглядела подавленной. Она едва сдерживала слезы. Но, тем не менее, как она сказала, она удовлетворена таким решением, но беспокоится за жизнь своего ребенка - своей девочки Элизы.

ВЕДУЩИЙ: По словам корреспондента ИТАР-ТАСС, адвокат Ирины Беленькой также заявил, что удовлетворен решением суда и отметил, что предоставленное время будет полезным - защита попытается собрать необходимые документы для отмены экстрадиции, в том числе решение российского суда. Кроме того, адвокаты попытаются по дипломатическим каналам повлиять на французские власти, чтобы они отозвали свой запрос на экстрадицию. Краткую историю Ирины Беленькой напомнит Тимур Алевский.

КОРР.: Жизнь Элизы Беленькой, вот уже несколько лет развивается по детективному сценарию. Еще бы, за три года жизни она пережила столько же похищений. Девочка родилась в 2005 году в Москве, и получила Российское гражданство. Но через два года ее родители, россиянка Ирина Беленькая и француз Жан-Мишель Андре решили перебраться во Францию. Там же девочка получила и второе гражданство. Вскоре родители Элизы развелись, и началась череда перемещений по миру, и попытки родителей скрыть ее друг от друга. Сперва мама Элизы, без разрешения французских властей вывезла ее к себе в Россию. Уже в январе восьмого года французская фемида выдала международный ордер на ее арест, обвинив в похищении ребенка. Но российский суд признал право матери проживать с дочкой. Кстати, некоторое время им помогал скрываться первый муж Ирины. От него у Ирины Беленькой раньше тоже родилась девочка, но ее она оставила в начале нового французского романа. Однако осенью того же года бывший муж Беленькой похитил ребенка, когда та гуляла с няней. Теперь уже российский суд признал это похищением и выдал ордер на арест Жана-Мишеля Андре. Тем не менее, папа с дочкой, которая, кстати, не говорит по-русски, спокойно жили во французском городе Арле. Уже в этом году 20 марта ребенок был похищен вновь, когда возвращался из детского сада. Двое нападавших нанесли ее отцу побои, а Ирина Беленькая забрала Элизу и скрылась. Но добраться с ребенком до России, где бы она оказалась в безопасности от преследования французского правосудия, Ирине не удалось. Несколько дней назад она вместе с ребенком была задержана в Венгрии, при пересечении украинской границы.

ВЕДУЩИЙ: Делегация России в парламентской ассамблее Совета Европы поднимет вопрос о защите прав Ирины Беленькой и ее дочери. Об этом нашей радиостанции заявил член юридической комиссии ПАСЕ по правам человека, депутат Госдумы Сергей Марков.

Сергей МАРКОВ: Вопрос должен решаться вот этот конкретный максимально в интересах ребенка. Это первое. Во-вторых, решение этого вопроса мы должны избежать, потому что нам угрожают. А фактически может произойти так, что отец весь в шоколаде, а мать сидит во французской тюрьме. Этого мы должны избежать. Тем более, что видно, что они примерно в одинаковой ситуации. И, кстати сказать, по нашему более традиционному общественному сознанию, которым выражены наши законы, малолетнему ребенку лучше находиться вместе с матерью. Хотя вот по тем сообщениям, которые у нас у всех есть через СМИ, видно, в общем-то, что ребенок любит и мать, и отца, и достаточно комфортно чувствует. И оба они, в общем-то, нормальные люди. Оба они любят ребенка. Оба они имеют хорошую работу, что бы обеспечить нормальную его жизнь.

ВЕДУЩИЙ: За судьбой Ирины Беленькой и ее дочери следит общественная палата. Известный адвокат член общественной палаты Анатолий Кучерена сегодня встречался с журналистами в офисе агентства "Интерфакс". Там побывал и наш корреспондент Лилия Сафина. Сейчас она у нас на телефонной связи. Лилия, добрый вечер.

КОРР.: Здравствуйте, Александр. Пресс-конференция, которая прошла около часа назад, по моим ощущениям, была пронизана ожиданием. Журналисты ждали звонка из Будапешта по итогам заседания суда. Адвокат Анатолий Кучерена пытался связаться с защитником Ирины Беленькой, но телефон был не доступен. И вот со второй только попытки удалось дозвониться до пресс-секретаря посольства России в Будапеште Ирины Звоновой. И прямо по громкой связи, которая была организована в пресс-центре, присутствующие услышали о решении суда. Ирина Звонова сама уже добавила, что условия содержания Беленькой очень плохие. Она находится в СИЗО, в камерах по 16 человек сидит. Представители России будут добиваться, что бы ее хотя бы переместили в камеру, где находятся русские. Анатолий Кучерена пообещал в телефонном разговоре в присутствии журналистов, что в скором времени выйдет в Будапешт. И это было воспринято его собеседниками с большой радостью. Ну и комментируя решение суда, Кучерена отметил, что это было волеизъявление самой Ирины Беленькой - пройти полную процедуру экстрадиции. И главная задача у юристов сейчас - тщательно изучить документы, которые будут представлены Францией, и работать над тем, что бы помочь Ирине. Адвокат не исключил, что юрист будет добиваться изменения меры пресечения. То есть, что бы до суда Беленькая находилась не в камере, а на свободе, что бы ее выпустили под определенные обязательства. В целом же, по словам Кучерены, лучшим исходом для этого дела будет, если суд определит порядок общения с ребенком, место проживания и порядок ее передвижения. То есть, что бы Элиза смогла спокойно переезжать из Франции в Россию и обратно. Но наиболее вероятным исходом адвокат видит решение французского суда в пользу гражданина Франции, то есть, в пользу отца Элизы. Такой вывод адвокат сделал, опираясь на судебную практику, которую он изучал. Так вот по делам такого рода о спорах родителей о детях, у французских судов нет ни одного решения в пользу гражданок России, сообщил Кучерена. Ну и стоит отметить, что по закону Ирину Беленькую будут судить, даже если отец девочки заберет свое заявление, к чему, по информации Кучерены, он готов.

ВЕДУЩИЙ: Большое спасибо. Это была наш корреспондент Лилия Сафина. Она встречалась среди прочих журналистов с адвокатом и членом общественной палаты Анатолием Кучереной. Мы продолжаем следить за этой историей.

ЭХО

Эхо Москвы, 15.04.2009, 18:00


ВЕДУЩИЙ: Татарский язык предлагают сделать вторым государственным в России. С такой инициативой выступили в Казани местные общественные организации. Их уже поддержали татарские общины в других регионах. Подробнее из Казани наш корреспондент Сергей Богданов.

КОРР.: Общероссийская акция для придания татарскому языку статуса государственного стартовала в начале апреля. Ее проводят активисты всемирного форума татарской молодежи и молодежного движения "Узебес", что в переводе на русский означает "мы сами". Их цель - собрать 100 тысяч подписей в поддержку этой идеи, а затем оформить законодательно инициативу для внесения в Государственную думу. Депутаты должны прислушаться к мнению второго по численности народа России, уверены в молодежном движении. Правда, как говорит координатор форума татарской молодежи Римма Бикмухаметова, в Казани все-таки не рассчитывают на положительное решение федеральных властей. Пока главное - привлечь внимание к проблемам языка.

Римма БИКМУХАМЕТОВА: В последнее время мы чувствуем притеснение нашего языка. В частности, было видно, что в образовании, например, отменили национальный региональный компонент. В последнее время запретили сдачу единого республиканского экзамена на татарском языке. Мы считаем, что в принципе, ничего такого страшного нет, если татарский язык получит статус государственного языка в Российской Федерации. Может быть, так мы смогли бы защитить свой язык.

КОРР.: Сбор подписей в поддержку татарского как государственного языка сейчас ведут в пятидесяти регионах страны. Это делают бюро всемирного форума татарской молодежи. Организаторы акции надеются на помощь депутатов татарстанского парламента и депутатов Госдумы от республики. Кроме того, в Казани рассчитывают на поддержку других не титульных наций России. Для них признание татарского государственным может стать символом признания Москвой прав национальных меньшинств.

ВЕДУЩИЙ: Инициатива придать татарскому языку статус государственного - это своеобразный ответ на политику российских властей последних лет. Так считает бывший депутат Госдумы России Фандас Сафиуллин, в начале 90-х он участвовал в разработке договора о разграничении полномочий между Татарстаном и Россией.

Фандас САФИУЛЛИН: Кампания сбора подписей татарской молодежи в поддержку идеи придания татарскому языку статуса государственного языка в России. Я эту идею целиком и полностью поддерживаю. Я считаю, что эта кампания началась в ответ на нынешнюю языковую политику Российской Федерации, которая имеет, к сожалению, тенденцию уже, если сказать своими именами, тенденцию к нацизму. Это то, чего не делала фашистская Германия на оккупированных территориях. Там не запрещались ни национальные школы, ни языки, хотя они примитивизировались.

ВЕДУЩИЙ: Татарский язык не следует признавать вторым государственным в России. Так считает зампред думского Комитета по культуре Елена Драпеко. Она напомнила, что татарский язык не является языком межнационального общения в России.

Елена ДРАПЕКО: Для начал нужно сказать, что татары действительно очень существенная по численности национальность для Российской Федерации. Но, к сожалению, татарский язык не является языком межнационального общения в Российской Федерации. Русский язык как государственный язык выполняет функции языка межнационального общения. На каком языке разговаривают аварцы и якуты, буряты и чеченцы. На русском языке. Поэтому вот эта функция великого скрепа, который держит Россию как единое государство, выполняет русский язык. Вторым государственным языком на территории регионов определенных признается язык титульных наций. Но русский язык, как государственный, выполняет такую скрепляющую функцию. Поэтому я считаю, что эта инициатива вряд ли имеет перспективу.

ВЕДУЩИЙ: Перспективу придания татарскому языку статуса второго государственного сегодня в нашей программе "Особое мнение" комментировал известный писатель Михаил Веллер.

Михаил ВЕЛЛЕР: Я полагаю, что Казань продолжает устаканиваться в статусе третьей столицы Российской Федерации, что я нахожу заслуженным, справедливым, чего и желаю, учитывая, что в старые времена на европейских картах очень часто Московия называлась Татарией, а иногда Татарией и так далее. Учитывая, что Московская Русь, строго говоря, в 13 веке ясно отделилась и дистанцировалась от Руси старой киевской, когда Александр Невский ориентировался именно на орду. В этом есть большой смысл. Но, если во всей Российской Федерации татарский язык станет вторым государственным, честно говоря, по-моему, об этом всерьез никто и не думает. А если татарский язык будет иметь статус второго государственного в рамках Татарстана, вот это мне представляется совершенно естественным. И вообще это справедливо и должно быть.

ВЕДУЩИЙ: Тема эта сегодня не оставила равнодушным и нашего политического обозревателя Антона Ореха.

КОРР.: Чтобы сразу отмести в сторону нехорошие подозрения с последующими обвинениями в разжигании и раздувании, скажу: к татарам и татарскому языку я отношусь уважительно, можно даже сказать, хорошо. И я бы не сказал, что к идее татарского языка как второго государственного я отношусь плохо. Я просто не очень понимаю - зачем? Какой смысл в том, чтобы татарский язык был государственным наравне с русским? То, что татары являются второй по величине нацией в России само по себе не аргумент. Ведь ссылаясь на перепись населения, инициаторы реформы сами же и указывают, что татарами себе считают около 4% населения. По-моему, 4% - это маловато для второго языка. Тем более что этнических украинцев и как бы украинцев в России явно не меньше. Почему бы нам не подать хороший пример Ющенко, который зажимает русский язык на Украине, и самим не провозгласить украинский язык государственным? Говорят, что татарский язык хорошо понимают выходцы из южных республик, работающие в России. Но выходцы с Украины, Молдавии и Белоруссии, которых здесь трудится тоже немало, совсем не понимают татарского языка. А вообще проблему, если она у кого-то есть, вполне можно решить совсем простым способом. Вот есть Татарстан. И в Татарстане татарский язык должен быть в абсолютно равных правах с русским. Вывески на двух языках, названия, документация. Тем самым мы проявим уважение к титульной нации республики. В Башкортостане - говорим на башкирском, в любом другом национальном субъекте - соответственно на каком-то местном языке, если на то будет желание местных жителей и тамошнего законодательного органа. А между собой будем говорить по-русски, как и говорили. Хотя бы потому, что так удобнее всем. А государственные языки в первую очередь должны служить удобству общения, а не какой-то мнимой политкорректности. В рамках же политкорректности, столица Татарстана Казань недавно была провозглашена третьей столицей страны. По-моему, неплохо, и этого вполне достаточно.