Содержание
Крик, суматоха, толпа зевак окружает тело, приводят полицию. Женщина с ножом в руке все еще лежит на улице, медленно приходя в с Она встает, отбрасывает нож и уходит, чтобы вымыться. Через некоторое время он вытащил из корзины палец, сунул его себе под нос, принюхался, но услышал только запах кислой капусты, к У Террье потеплело на душе, он расчувствовался. Одним рывком Террье встал и поставил корзину на стол. Он хотел избавиться от этого младенца и от этого дела как можно быстрей, с Он медленно придвигался к девушке, ближе, еще ближе. Вот он вступил под навес и остановился у нее за спиной на расстоянии шага. Вы уходите, господин Бальдини? А, понимаю! Вы изобретаете новые духи. Бальдини. Да. Пелисье. Верно. Так его зовут, этого тупицу. "Амур и Психея" от Пелисье. Знаете эти духи? Шенье. В высшей степени банальный запах у этого "Амура". Бальдини. Вульгарный? Шенье. Померанцевая эссенция, кажется. И может быть настойка розмарина. Бальдини. Мне это совершенно безразлично. Шенье. Вы совершенно правы, сударь. Бальдини. Как вам известно, мне никто не указ! Как вам известно, я сам разрабатываю сво Бальдини. И собираюсь создать для графа Верамона нечто такое, что произведет настоящий фурор. Шенье. Я в этом убежден, госп Что тебе надо? Это нехорошие духи, сказал он, - они очень плохо составлены, эти духи. - Гм, гм, гм, - сказал Бальдини, и Гренуй продолжал Готово, мэтр, - сказал Гренуй. - Теперь получился совсем неплохой запах. - Да, да, хорошо, - отвечал Бальдини, отмахиваясь Потом, сейчас я не расположен брать пробы... Мне не до них. Теперь иди! Иди сюда! А теперь мне можно будет работать у вас, мэтр, можно? - спросил Гренуй, уже стоя на пороге, снова сгорбившись, снова настороживш Когда он проплывал мим моста Менял, бесшумно, не задевая за опоры моста, Жан-Батист Гренуй в двадцати метрах над ним как раз лож Когда он осознал, что потерпел полное поражение, он прекратил опыты и заболел так, что чуть не умер. Глава 19 ... Полное содержание |