Строительный комплекс региона в условиях формирования инновационной экономики. Проблемы развития экономики в инновационных условиях
Вид материала | Документы |
- Р еспублика Крым: проблемы развития региона, 52.26kb.
- Тематика курсовых работ инновационная политика России. Значение инновационной деятельности, 25.06kb.
- Доклад реформирование системы управления охраной труда в современных условиях развития, 210.24kb.
- Д. А. Медведевым в Послании Федеральному собранию [1], проблематика подготовки квалифицированных, 113.94kb.
- Теория, методология и практика экономического развития Республики Беларусь в условиях, 67.54kb.
- Актуальные вопросы формирования инновационной эколого-социальной стратегии развития, 220.64kb.
- Современные вызовы и угрозы актуализировали необходимость диверсификации национальной, 381.26kb.
- И. А. Петушкова Минский филиал Московского государственного университета экономики,, 38.89kb.
- Развития в России инновационной экономики, так или иначе, затрагивают вопросы формирования, 248.88kb.
- Стратегия развития системы общего образования Томской области на 2010 2020, 127.14kb.
IX Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием
«Актуальные проблемы управления экономикой региона»
24, 25 мая 2012г., Санкт-Петербург, Россия.
Тема конференции в 2012 году
«Региональное развитие в инновационных условиях»
К участию в Конференции приглашаются ученые, исследователи, преподаватели вузов и аспиранты, специалисты-практики, руководители предприятий.
Проведение Конференции планируется в виде очно-интерактивного пленарного заседания, секций и «круглых» столов по следующим тематикам:
- Развитие региональных рынков недвижимости в инновационной экономике.
- Развитие систем городского хозяйства в инновационных условиях.
- Управление социальной сферой региона в инновационных условиях.
- Строительный комплекс региона в условиях формирования инновационной экономики.
- Проблемы развития экономики в инновационных условиях.
- Развитие таможенного дела в условиях инновационной экономики.
Интерактивное участие предполагается в двух формах:
- дистанционные выступления докладчиков из других регионов в режиме видео-конференции;
- он-лайн трансляция для сторонних участников в вузах-партнерах (Украина, Болгария, Австрия, Латвия, Литва, Чешская Республика, Эстония и других).
Конференция предоставляет возможность для ученых, руководителей и специалистов со всего мира обменяться знаниями и опытом, встретиться с коллегами, а также расширить список контактов.
Конференция проводится в сотрудничестве с факультетом экономики и управления Каунасского технологического университета (Литва), факультетом инженерной экономики и управления Рижского технического университета (Латвия), факультетом бизнеса и управления Технологического университета г. Брно (Чешская Республика) и Таллиннской школой экономики и делового администрирования Таллиннского технического университета (Эстония), Харьковским национальным экономическим университетом.
Конференция проводится при поддержке Института проблем региональной экономики РАН, Государственного университета – Высшая школа экономики, Северо-Западной академии государственной службы, Санкт-Петербургского государственного архитектурно-строительного университета.
Информационные партнеры: Евразийский международный научно-аналитический журнал «Проблемы современной экономики», журнал «Строительство и городское хозяйство в Санкт-Петербурге и Ленинградской области», «Вопросы экономики и права».
Место и время проведения (адрес оргкомитета):
192007, Россия, Санкт-Петербург, ул. Прилукская, д. 3,
Санкт–Петербургский государственный инженерно-экономический университет,
факультет региональной экономики и управления (ФРЭУ).
Регистрация – 24 мая 2012 г. с 10:30 до 11:00
Конференция – 24 мая с 11:00 до 18:00, 25 мая с 10:00 до 17:00.
Контакты: Ртищева Татьяна Валерьевна, тел. +79112489556, sbornik2012@engec.ru.
Оргкомитет по подготовке и проведению Конференции:
Председатель – декан ФРЭУ СПбГИЭУ, д.э.н., проф. Федосеев И.В.,
Члены оргкомитета: д.э.н., проф. Бузырев В.В., д.э.н., проф. Фраймович В.Б., д.э.н., проф. Чекалин В.С., д.э.н., проф. Шопенко Д.В., д.э.н., проф. Максимов, к.э.н., доц. Веденеева О.В., к.э.н., доц. Ртищева Т.В., тьютер ФРЭУ Николаева А.В.
К открытию Конференции планируется издать два тома материалов:
1 том – сборник тезисов докладов Конференции,
2 том – сборник научных статей (все статьи рассматриваются редакционным советом Конференции и рецензируются, сборник будет представлен на рассмотрение в реферативную базу данных SCOPUS)
SCOPUS - представляет собой крупнейшую в мире единую реферативную базу данных, которая индексирует более 17 000 наименований научно-технических и медицинских журналов примерно 4000 международных издательств. Ежедневно обновляемая база данных Scopus включает записи вплоть до первого тома, первого выпуска журналов ведущих научных издательств. Она обеспечивает непревзойденную поддержку в поиске научных публикаций и предлагает ссылки на все вышедшие цитаты из обширного объема доступных статей.
Условия участия
Оргкомитет планирует издать сборник тезисов докладов и сборник научных статей к открытию конференции и выслать их авторам. В связи с этим тезисы докладов и статьи будут приниматься оргкомитетом до 01 апреля 2012г.
Финансирование проведения Конференции и издание материалов осуществляются за счет организационных взносов, размер которых составляет:
Стоимость очного участия в конференции Включает: расходы, связанные с организационной и издательской деятельностью, приемом, социальная программа. | |
с печатью в сборнике тезисов докладов | 1000 руб. |
с печатью в сборнике научных статей (SCOPUS) | 2000 руб. |
Оплата сопровождающих лиц Включает: расходы, связанные с приемом, социальная программа. | 500 руб. |
Стоимость интерактивного или заочного участия Включает: расходы, связанные с организационной и издательской деятельностью. | |
с печатью в сборнике тезисов докладов | 750 руб. |
с печатью в сборнике научных статей (SCOPUS) | 1800 руб. |
Важные даты:
Регистрация (высланная заявка) и предоставление материалов (тезисов докладов или научной статьи) | - 1 апреля 2012г. |
Уведомление о принятии к публикации тезисов докладов и научных статей | - 10 апреля 2012г. |
Предоставление окончательной версии научной статьи (скорректированной в соответствии с замечаниями рецензента) | - 1 мая 2012г. |
Оплата организационного взноса | - 1 мая 2012г. |
Оплата должна производиться на следующие реквизиты расчетного счета:
ИНН 7816025490, КПП 781601001
Р/с 40501810300002000001
ГРКЦ ГУ Банка России по г. Санкт-Петербургу г. Санкт-Петербург
БИК 044030001
В платежных поручениях – в графе «получатель» указывать:
УФК по г. Санкт-Петербургу (ОФК 19, СПбГИЭУ л/с 20726Х30600)
ОКАТО 40296561000
В назначении платежа указывать код дохода:
Предпринимательская деятельность – 00000000000000000130; (оргвзнос за участие в конференции «Актуальные проблемы управления экономикой региона»)
Оргкомитет готов оказать содействие иногородним участникам в размещении (отель «ИНЖЭКОН». Адрес: ул. Социалистическая, 16, телефоны 712-45-38, 764-69-06). Проживание оплачивается самостоятельно.
Для участия в работе Конференции необходимо выслать в адрес Оргкомитета (sbornik2012@engec.ru):
1. Заявку на участие в Конференции (Приложение №1).
2. Тезисы доклада и/или научную статью на русском или английском языке в электронном виде (требования к тезисам доклада – Приложение №2, к научной статье (SCOPUS) – Приложение №3).
3. Копию платежного документа, подтверждающего оплату организационного взноса.
Каждые тезисы доклада и заявка оформляются отдельным файлом.
Приложение №1.
Заявка на участие
Фамилия, Имя, Отчество (полностью):
Организация, кафедра:
Должность:
Контактные телефоны:
Электронный адрес:
Название секции:
Тип представленных материалов (тезисы доклада, научная статья):
Название представленных материалов:
Сведения об оплате организационного взноса:
Для сторонних участников сведения для рассылки материалов конференции (почтовый адрес с указанием индекса):
Форма участия (очная/интерактивная: выступление с докладом; участие в дискуссиях, публикация материалов при заочном участии):
Участие в культурной программе - экскурсионная программа, театр (оплата дополнительно):
Приложение №2.
Требования к оформлению тезисов доклада.
Материалы, не соответствующие установленным требованиям, оргкомитетом не рассматриваются и не публикуются.
- Число авторов одного доклада не должно превышать 3-х человек.
- Структура тезисов докладов:
- инициалы и фамилия автора (авторов) в правом верхнем углу строчными буквами (без указания степени и звания), ниже через 1 интервал строчными буквами указывается название организации;
- через 1,5 интервала прописными буквами печатается название тезисов;
- через 1,5 интервала печатается текст тезисов (объем до 5-ти страниц).
Просьба проверить текст на грамотность.
- Текст должен быть набран в редакторе Microsoft Word, все поля по 25 мм, шрифт Times New Roman, стиль Обычный, кегль 16 через 1,5 интервала, автоперенос, выравнивание текста по ширине, абзацный отступ - 1,25. В тексте допускаются рисунки, таблицы. Рисунки следует выполнять размерами не менее 60x60 мм и не более 110x170 мм в формате *.bmp. Не использовать табуляций, автоматических списков.
- Тезисы доклада должны быть представлены в одном файле, без разбивки на страницы.
Образец оформления тезисов
(Times New Roman, 16)
А.А. Иванова Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет РЕГИОНАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА В УСЛОВИЯХ МОДЕРНИЗАЦИИУровень развития экономики региона зависит от множества факторов, которые во многом определяются спецификой функционирования предприятий на территории региона. |
Приложение №2.
Требования к оформлению научной статьи.
1. На момент подачи материал, предлагаемый для публикации, должен являться оригинальным, неопубликованным ранее в других печатных изданиях.
Статьи аспирантов должны быть предварительно завизированы их научными руководителями.
2. Рекомендованный объём статьи – 6-8 страниц (12–15 тыс. печ. знаков с пробелами) авторского текста, включая таблицы и рисунки.
3. Структура статьи:
Блок 1 – на русском языке: название статьи; автор(ы); адресные данные авторов (организация(и), адрес организации(й), электронная почта всех или одного автора); авторское резюме (около 300 знаков с пробелами); ключевые слова (не более 10 слов);
Блок 2 - информация Блока 1 в романском алфавите (транслитерация и перевод соответствующих данных) в той же последовательности: авторы на латинице (транслитерация); заглавие, аннотация, ключевые слова, название организации, адрес организации - на английском языке;
Блок 3 – полный текст статьи на русском языке;
Блок 4 – список литературы на русском языке (название «Список литературы»);
Блок 5 – список литературы в романском алфавите (название «References»).
4. Полный текст статьи должен содержать следующие основные разделы:
- введение, где необходимо дать имеющиеся результаты в данной области исследования и цели работы, направленные на достижение новых знаний;
- основная часть, которая в зависимости от рода работы может включать разделы (материалы и методы исследования, результаты и обсуждение и т.п. или другие, подобные им), обязательно наличие иллюстративного материала, демонстрирующего результаты исследования;
- заключение (выводы), в котором по мере возможности должны быть указаны новые результаты и их теоретическое или практическое значение.
5. Число авторов одной статьи не должно превышать 3-х человек.
6. Принимаются к рассмотрению статьи, как на русском, так и на английском языке.
7. Требования к оформлению текста статьи:
7.1. Шрифт: Times New Roman 14, междустрочный интервал – 1,5, выравнивание по ширине. Отступ – 1,25 см.
7.2. Поля: верх, низ, левое, правое – 2,5 см. Без нумерации страниц.
7.3. Ссылки оформляются в квадратных скобках по тексту. Список литературы в конце статьи (не менее 5 источников).
7.4. Сведения об авторе, аннотации, ключевые слова, заголовок, список литературы должны выглядеть строго в соответствии с требованиями и образцом.
Образец оформления статьи:
ПОНИМАНИЕ РАЗВИТИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА В ЛАТВИИ: межДИСЦИПЛИНАРНОЙ ПОДХОД
Татьяна Кокa, Наталья Лацеb, Каринэ Оганисянa
a Департамент образования, факультет образования и психологии, Латвийский университет, Юрмалас гатве 74/76, Рига, LV-1083, Латвия
b Факультет инженерной экономики и управления, Рижский технический университет, ул. Санкт Калькю 1, Рига, LV-1658, Латвия,
e-mail: natalja.lace@rtu.lv
Резюме. В этой статье анализируются экономические и образовательные проблемы на пути понимания и формирования предпринимательской деятельности в Латвии в почти 20-летний постсоциалистический период. Наряду с государственными программами поддержки развития малого бизнеса, исследуется интеграция новой концепции предпринимательства и мировой опыт в этой области. С помощью различных методов исследований показано, что предпринимательство является динамичной системой устойчивых компонентов. Разработанная целостная функционально-структурная модель предпринимательства показывает, что предпринимательство может развиваться комплексно, как система, когда студенты идентифицируют, генерируют и реализуют появившиеся возможности в новые личные, социальные или экономические ценности, не только в контексте специализированных предпринимательских дисциплин, но и в широком диапазоне дисциплин в единстве теории и практики.
Ключевые слова. Предприятие; Предпринимательство; Высшее образование; Инновации; Латвия; Малый бизнес.
Understanding entrepreneurship development in Latvia: A cross-disciplinary approach
Tatjana Kokea, Nataljia Laceb, Karine Oganisjanaa
a Department of Education, Faculty of Education and Psychology, University of Latvia, Jurmalas gatve 74/76, Riga, LV-1083, Latvia
b Faculty of Engineering Economics and Management, Riga Technical University, 1 Kalku St., Riga, LV-1658, Latvia
e-mail: natalja.lace@rtu.lv
Abstract. This paper analyses economic and educational challenges on the way of understanding and formation of entrepreneurship in Latvia in its almost 20-year long post socialistic period. Along with the state support programmes for small business development, entrepreneurship as a new concept is researched integrating as well the world experience in this field. It is shown that entrepreneurship is a dynamic system of the components determined in mixed methods research. The elaborated holistic functional-structural model of entrepreneurship illustrates that entrepreneurship can be developed holistically as a system when students identify, generate and realise opportunities into new personal, social or economic values not only in the context of specialised entrepreneurial disciplines, but within a wide range of disciplines in the unity of theory and practice.
Author Keywords. Enterprise; Entrepreneurship; Higher education; Innovations; Latvia; Small business.
1. Введение
Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст
2. Методология …
Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст
……………
Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст
3. Результаты …
Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст
………….
Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст
4. Выводы
Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст
……
Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст
Список литературы
1. Трейкале, О., Селека, А., Супуле, И., Крисане, Дж., Томсон, И., Крастиня, Л. (2004) Социальная интеграция и бизнес: этнический аспект, стр. 87. Райта Карните (ред.), Рига, Балтийский институт социальных наук, Латвийская Академия Научного Института Экономики.
2. Биксе, В. (2009) Исследование «Прогресс Латвии в развитии предпринимательского образования после вступления в Европейский союз», стр. 47. Факультет экономики и управления, Представительство Европейской Комиссии в Латвии, Латвийский Университет.
3. Босма, Н., Стигтер, Х., Веннекерс, С. Долгий путь к предпринимательскому обществу (2002) Глобальный мониторинг предпринимательства, Нидерланды 2001, ЕИМ Бизнес и политические исследования, Зутермер.
4. Брокгауз, Р. Психология предпринимателя (1982) Энциклопедия предпринимательства, стр. 39-57. C.A. Кент, Д.Л. Секстон и К.Х. Веспер (ред.), Прентис Холл, Инглвуд скал.
5. Байгрэйв, В. Теория строительства в рамках парадигмы предпринимательской деятельности (1993) Журнал Бизнес Венчуринг, 8 (3), стр. 225-280.
References
1. Treikale, O., Selecka, A., Supule, I., Krisane, J., Tomsone, I., Krastina, L. (2004) Society Integration and Business: The Ethnic Dimension, pp. p87. Raita Karnite (Ed.), Riga, Baltic Institute of Social Sciences, Latvian Academy of Sciences Institute of Economics.
2. Bikse, V. (2009) Petijums Latvijas Progress Uznemejdarbibas Izglitibas Attistiba Peciestajas Eiropas Savieniba', (Research 'The progress of Latvia in entrepreneurship education development after joining the European Union'), pp. p47. Ekonomikas un vadibas fakultate, Eiropas Komisijas parstavnieciba Latvija, Latvijas Universitate
3. Bosma, N., Stigter, H., Wennekers, S. The long road to the entrepreneurial society (2002) Global Entrepreneurship Monitor, the Netherlands 2001, EIM Business & Policy Research, Zoetermeer
4. Brockhaus, R. The psychology of the entrepreneur (1982) Encyclopaedia of Entrepreneurship, pp. 39-57. C.A. Kent, D.L. Sexton, and K.H. Vesper (Eds.), Prentice Hall, Englewood Cliffs, NJ
5. Bygrave, W. Theory building in the entrepreneurship paradigm (1993) Journal of Business Venturing, 8 (3), pp. 225-280.
Рекомендации по оформлению статьи:
- В соответствии с требованиями к оформлению статей, предъявляемыми Экспертным Советом по отбору изданий в БД SCOPUS (Content Selection and Advisory Board — CSAB) предоставленная авторами информация должна быть интересной и понятной международному научному сообществу без обращения к полному тексту статьи. Также при оформлении статьи должны быть обеспечены возможности контекстного поиска и аналитической обработки данных.
- Поэтому дополнительные требования предъявляются к написанию фамилий авторов, названия организации и названия статьи, к резюме, списку ключевых слов и оформлению пристатейного библиографического списка. Часть этих данных должна быть транслитерирована, часть – переведена на английский язык. Вся транслитерация должна быть выполнена в соответствии с системой Госдепартамента США, которая в настоящее время является наиболее распространенной
(ссылка скрыта).
Простая система | Система Библиотеки Конгресса США | Система Board of Geographic Names (BGN) | Система Госдепартамента США | ||||
Буква | Транслит | Буква | Транслит | Буква | Транслит | Буква | Транслит |
А | A | А | A | А | A | А, а | A |
Б | B | Б | B | Б | B | Б, б | B |
В | V | В | V | В | V | В, в | V |
Г | G | Г | G | Г | G | Г, г | G |
Д | D | Д | D | Д | D | Д, д | D |
Е | E | Е | E | Е | E, YE | Е, е | E, YE |
Ё | E | Ё | E | Ё | E, YE | Ё, e | E, YE |
Ж | ZH | Ж | ZH | Ж | ZH | Ж, ж | ZH |
З | Z | З | Z | З | Z | З, з | Z |
И | I | И | I | И | I | И, и | I |
й | Y | й | I | й | Y | И, й | Y |
К | K | К | K | К | K | К, к | K |
Л | L | Л | L | Л | L | Л, л | L |
М | M | М | M | М | M | М, м | M |
Н | N | Н | N | Н | N | Н, н | N |
О | O | О | O | О | O | О, о | O |
П | P | П | P | П | P | П, п | P |
Р | R | Р | R | Р | R | Р, р | R |
С | S | С | S | С | S | С, с | S |
Т | T | Т | T | Т | T | Т, т | T |
У | U | У | U | У | U | у, у | U |
Ф | F | Ф | F | Ф | F | ф, ф | F |
Х | KH | Х | KH | Х | KH | Х, х | KH |
Ц | TS | Ц | TS | Ц | TS | Ц, ц | TS |
Ч | CH | Ч | CH | Ч | CH | Ч, ч | CH |
Ш | SH | Ш | SH | Ш | SH | Ш, ш | SH |
Щ | SCH | Щ | SHCH | Щ | SHCH | Щ, щ | SHCH |
Ъ | опускается | Ъ | " | Ъ | " | ъ | опускается |
Ы | Y | Ы | Y | Ы | Y | ы | Y |
Ь | опускается | Ь | | Ь | | ь | опускается |
Э | E | Э | E | Э | E | Э, э | E |
Ю | YU | Ю | IU | Ю | YU | Ю, ю | YU |
Я | YA | Я | IA | Я | YA | Я, я | YA |
- Автоматизировать процесс транслитерации можно, воспользовавшись программным обеспечением, которое доступно по адресу ссылка скрыта (в раскрывающемся списке «Варианты» выбираем вариант BGN).
- Фамилии авторов должны быть транслитерированы.
- Название организации переводится на английский язык с указанием ведомства и полного юридического адреса, как минимум – города и страны.
- Название статьи, ключевые слова и резюме также переводятся на английский язык. Все переводы должны быть высококачественными.
- Название статьи должно быть информативным, можно использовать только общепринятые в международном научном общении сокращения. В переводе названия недопустимы транслитерации с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и других объектов, имеющих собственные названия, а также непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам.
- Список ключевых слов должен характеризовать предметную область исследования. Недопустимо использование терминов общего характера (например, проблема, решение), не являющихся специфической характеристикой публикации.
- Авторское резюме на английском языке должно быть:
- информативными (не содержать общих слов);
- оригинальными (не д.б. калькой русскоязычной аннотации);
- содержательными (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);
- структурированными (следовать логике описания результатов в статье);
- «англоязычными» (написаны качественным английским языком);
- компактными, но не короткими (объемом от 100 до 250 слов)
- авторское резюме призвано выполнять функцию независимого от статьи источника информации!!!
Правила для пристатейных списков литературы в романском алфавите:
- Список литературы (References) в романском алфавите является полным аналогом списка литературы с источниками на русском языке
- Структура библиографической ссылки на литературу.
Библиографическая ссылка на статью из журнала в списке References должна обязательно содержать только значащие для аналитической обработки в ИНЦ элементы (фамилии авторов, название первоисточника, выходные данные) в формате (согласно зарубежному библиографическому стандарту APA – American Psychological Association (5th ed.)):
Фамилия, И. О. (указываются все авторы, в транслитерации). Транслитерация названия статьи [Перевод названия статьи на английский язык]. Транслитерация названия журнала, год, том (номер / выпуск), pp. со страницы-по страницу.
* Транслитерация и перевод названия статьи необязательны.
Пример описания статьи:
Author, A. A., Author, B. B., & Author, C. C. (2005). Title of article. Title of Journal, 10(2), 49-53.
Пример описания статьи из электронного журнала:
Swaminathan V., Lepkoswka-White E., Rao B.P. Browsers or buyers in cyberspace? An investigation of electronic factors influencing electronic exchange, Journal of Computer-Mediated Communication, 1999, Vol. 5, No. 2, available at: www. ascusc.org/ jcmc/vol5/ issue2/
Для ссылки на книжное издание на русском языке (монографию, сборник, материалы конференции) обязательна транслитерация оригинального названия (курсивом) и перевод названия на английский язык (в квадратных скобках), статьи из электронного журнала:
Iznairov, B.M. Obespechenie ratsional’nykh geometricheskikh parametrov mnogozvennykh soedinenii i rezervirovanie ikh elementov [Rational Geometric Parameters of Multicomponent Joints and Backup of Their Components], Saratov: SGTU, 2008, pр. 234-238.
- Авторы, по возможности, указываются все
- Заглавия статей в журналах и сборниках не являются обязательными данными для анализа цитирования, поэтому их можно опускать
- Если приводить заглавие статьи, то надо либо включать только перевод, либо транслитерацию и перевод
- Не использовать российский ГОСТ 5.0.7. Библиографическая ссылка
- Переводить обозначения выходных данных на английский язык – город (для книжных изданий), том (vol.), номер (no.), страницы (pp., p.), или использовать стандарт, где эти обозначения опускаются
- Упрощать ссылки, давая минимум информации, например, для книг - не загромождать ссылки не нужной информацией («sb. statey», «2 izd.» и т.п.) – авторы, название, место издания, год издания, страницы