Файл из библиотеки www azeribook

Вид материалаДокументы
Эй, презренный Ибн Гасан!
Нет, не успеет!
Часть третья
Дом! Храм! Мечеть!
Но почему никто не скажет, почему умолчали, что Али был против объявления османовского Корана единственно непогрешимым и предлаг
Начало всех начал и Конец всего и вся
Ибн Гасан
Этапов пять, из коих четыре мекканских, а один мединский
Продумать хронологию с уточнениями, основанными, помимо всего прочего
Мекканские суры
Аллах как Единый Бог
Подобный материал:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   38

114. Сто тридцать три


(120) Увидав новый свиток, удивился, считал, что повествование завершено [тут наши с Ибн Гасаном впечатления совпадают: конец, думалось, не скрою, в нетерпении, можно обнародовать свитки - ан нет!], хотя, признаюсь, меня не оставляло ожидание чего-то сверхобычного, и вот - странное цифровое название! [Поистине странное, будто правша писал левой! Когда под особыми лучами просмотрели заглавие, высветилось прежнее: Дважды по сто четырнадцать, число свитков повествования + число сур Корана? А Сто тридцать три? И тут наступила разгадка: умножились священные цифры 19 и 7, составилось новое количество сур Корана? Или – возвращение к первоначальному количеству? Но если так было, то где доказательства? А если новое – то как посмели пойти на такое?!]


- ... Эй, презренный Ибн Гасан! - взорвался над головой окрик.

- Но я не Ибн Гасан!

- Мне знать, кто ты! Бог повелел тебе исполнить Его волю!

- Сумею ли я?!

- Всё собери, Он наказал, как было Мной ниспослано!

- Но что?

- Неуч! Восстановить тебе наказываю Мой порядок сур и их число, что дерзостно осмелились нарушить рабы Мои ничтожные!

- Но я… И даже... – как признаться? Вдруг и впрямь грех великий, что нарушен строжайший запрет, невесть чьими устами провозглашённый, переводить священный арабский текст на иной язык? В тот же миг с грохотом провалилась дверь в комнату… - вспомнил я, как ворвались! И тотчас вся простыня… - ещё понимаю! но как Бог допустил? разве… - но вот же: суры Корана! - пропиталась кровью.

Да, это была кровь.

Не вода, выкрашенная в красное.

Нет, не успеет!


(121) А на мою долю выпало простое: озаглавить свитки, а также по мере погружения в них давать пояснения, на большее я и не рассчитывал118.


Но прежде, коль скоро поставлена точка в жизни Ибн Гасана, следует вкратце рассказать о ней119, исполнить обещанное120:

В течение многих веков Ибн Гасана никак не связывали с йеменским правителем Алазикрихи-Асселам’ом, чьим сыном он был. В "Летописи деяний царственного рода Великая Надежда" содержатся сведения, что одну из жён Алазикрихи-Асселам’а, рабыню-тюрчанку, из огузов, родившую ему первенца, но не наследника, звали редкостным именем Махфират. То же имя встречаем в записях Ибн Гасана, где к кораническому слову махфират, или благословение, приписано: "Так звали мою маму из огузов". Однажды будущий отец Ибн Гасана в отрочестве оспорил толкование учителем аята Корана о том, что пророк получил одобрение Аллаха жениться на жене приёмного сына Зейда. Разгневанный учитель сообщил о дерзости отцу, и тот, взбешённый поступком наследника, отдалил его от себя. После смерти Великой Надежды сын… "Знаешь ли ты, - вопрошает летописец, - что сделал он, заняв престол отца? Собрал знать на главную площадь и произнёс: Я, ваш царь, по внушению разума считаю себя обязанным указать вам, что полезно и что вредно. Посвятите дни и труды наукам и познаниям, наслаждайтесь благами жизни, старайтесь возвыситься во мнении народов земли доблестными поступками, а не войнами. Знайте также: затворничество женщин - величайшее тиранство!" И, сойдя с трибуны, прошёл с царицей Дурретуд-Тадж, или Жемчужина Короны, по главной улице, и жена его была с открытым лицом. Стерпеть такое, - продолжает летописец, - народ не смог, и шурин царя убил его во имя веры и Аллаха. Сын и преемник (сводный брат нашего Ибн Гасана), ступив на престол и объявив отца заблудшим, решил искоренить всех его детей, в том числе Ибн Гасана, но тот исчез и вскоре объявился при дворе сирийского правителя, враждовавшего с Йеменом, а потом… тут как нельзя применима по части еретизма поговорка про яблоко и яблоню. Кстати, сохранилось портретное описание Ибн Гасана: худощав и высок ростом, с чистым смуглым лицом, острым подбородком, чуть кривым носом, но как это красит мужчину, не слишком длинным, но и не скажешь – средний. Ясный взгляд чёрных доверчивых глаз, могущих загореться гневом и отвратить беду, светить мягкостью и нежностью. Чёрные усы, ниспадающие кончиками вниз, губы по-детски припухлые; рядом со зрелым мужем он выглядел умудрённым опытом и крепким в кости мужчиной, а увидишь среди юнцов – не отличишь от них, подумаешь только, что Бог был щедр и не пожалел для него роста.


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ПОТАЙНОЕ ДНО


Поэтическая хроника аятов - вдохновенных откровений Всевышнего, которые составили суры Корана, в точности воспроизведённые пророком Мухаммедом, да сохранится его имя в памяти людской.


Предпосланное


Здесь мы, продираясь сквозь путаную вязь земных и небесных свитков, авторство которых с достоверностью не прояснено по сию пору,

вдруг оказались – неожиданно для нас самих, что поначалу встревожило, но такова воля Бога! – в пространстве

Ста тридцати трёх,

хоть и не подвластном постижению смертными,

но влекущем к себе в надежде приоткрыть завесу с его тайн:

и это … неужто суры Корана? 121

которые Ибн Гасан 122 во исполнение наказа Бога, успел, пока жизнь трагически не оборвалась, выстроить, но не в общепринятом порядке, как даны в Коране, а так, как являл Он их Мухаммеду, то есть хронологически.

Это не помешало, однако, возникнуть версии, что суры по времени их ниспосылания изначально лежали в потайном дне сундука, как некогда в шкатулке Хадиджи хранились первые суры, явленные Мухаммеду при её жизни (так сказано в хадисах - воспоминаниях о пророке).

Известно, что в годы правления третьего - после Абу Бакра (632-634) и Омара (634-644) - халифа Османа (644-656), которого называли дважды зятем пророка Мухаммеда, свершилось великое: спустя двадцать с лишним лет после смерти пророка были собраны воедино суры Корана, тогда же объявленного каноническим, и тем самым покончено с расплодившимися многочисленными списками и разночтениями.

Но… Но кто и когда руководствуется тайной Неба? Составители, не очень сообразуясь с нею, меряя всё бытием земным, из общинных исходя интересов, совершили недопустимое:

нарушили (и никто не уловил толчков землетрясения?!) хронологию сур, явленных Мухаммеду!

вторглись в замысел Бога!

не побоялись Его гнева!

И тем самым затруднилось восприятие Корана, рассчитанного, как

можно было бы предположить, на постепенное в него вхождение, к тому же сура означает ряды, или камни в стене, и их следует укладывать так,

чтобы в гармонии, красе и великолепии выстроился Дом! Храм! Мечеть!

сложилось легко объяснимое, но лишённое истинного величия и

тайны Божественное знание!

другая книга получилась!

а ведь Бог - величайший из творцов, и Ему знать, как, в каком порядке и почему являть именно эти аяты, именно эти суры!


(122) Но почему никто не скажет, почему умолчали, что Али был против объявления османовского Корана единственно непогрешимым и предлагал свой порядок сур? [Суждение это спорно. – Ч.Г.] Не это ли явилось одной из причин последующего раскола между халифами? Раскола, от которого мусульманский мир, страдает по сей день? И раскол этот вылился в борьбу между суннитами и шиитами [Он поясняет после того, как уже сказано о его смерти?]

Иначе говоря, люди совершили грех, вторглись в текст Бога, исказили 123 неподвластный нашему разумению сокрытый в Коране сакральныйхудожественный!] замысел Того, Кто есть

Начало всех начал и Конец всего и вся,

Вычисляет судьбы и Открывает истину,

Вездесущ и Всеобъемлющ,

Многотерпелив и Проницателен,

Великодушен и Возбуждает раскаяние,

и с Чьим именем дерзнул, преодолевая страх [кто? Ибн Гасан?] не только восстановить порядок сур, но и перевести их.


(123) Случайно ли ипостаси Бога завершаются раскаянием? Думается, нет!

[Почему – не пояснено. Тут можно высказать догадку, что автором предпослания является всё же Ибн Гасан, а ссылка на смерть – литературный приём. Каяться было за что, ибо дерзостно нарушил строжайший запрет, отменённый лишь в новейшее время, переводить Коран (коль скоро арабский – священный) на какие бы то ни было языки даже народов, исповедующих ислам, - фарси и тюркские (заметим, однако, в оправдание Ибн Гасана, что запрет этот надолго придал Корану характер закрытый, тем самым человечество на многие века лишилось возможности знакомиться с Кораном, постигать Божественные его смыслы на своих родных языках124), и воспроизвёл Коран на среднетюркском, или ortag turk, можно сказать, на тюрки, а точнее – на языке

огузов 125].

О Коран! Как бы развил он, будучи переведён на другие языки, многообразие речевых фигур, интонаций, декламационные приёмы с инверсией, риторическими вопросами, стилистическими отступлениями и возвращениями [добавлю: применяемыми в художественной практике дистантными и контактными повторами, приёмом потока сознания, открытым лишь в ХХ веке, но уже тогда демонстрируемым в Коране]!

Как свидетельствует Ибн Гасан [снова о себе со стороны?], язык арабский надо знать и почитать вовсе не потому, что он священный, а потому, что арабский - родной язык пророка Мухаммеда. Язык Корана, хранящегося у Бога, как и самой Книги Книг, нам неведом, это язык знаков, символов, шифров, и лишь пророки вычитывают их, слышат и разгадывают, как бы переводя на свои родные языки, в данном случае с

Мухаммедом – на арабский. Ибо для Бога священны все языки, на которых


говорят люди, созданные по Его образу и подобию 126.

Вот и получается, что выбор Богом Мухаммеда, явленного всем,

следует рассматривать на уровне не только родо-племенном, этническом, хотя доказательно стало ясно, что существует понятие богоизбранности, относимое к семитским народам, каковыми являются евреи и арабы, восходящие к Аврааму-Ибрагиму. А может, прежде всего речь должна идти об общечеловеческом уровне - личностном, индивидуальном, а не племенном?

И ещё: причины ниспослания Богом сур всегда объяснялись земными обстоятельствами жизни Мухаммеда, что также лишало священную Книгу небесного смысла, которым Он руководствовался.


(124) В тюркских записях Ибн Гасанa, или Гасаноглу, могущих помочь в ориентации порядка сур, дана хронология ниспосланных Богом откровений:

Этапов пять, из коих четыре мекканских, а один мединский:

1-й этап тайный, 610 – 613, проповеди в кругу близких, три подэтапа: а) явления в пещере; б) дома при Хадидже, близких; в) в доме Аркама.

2-й этап открытый, 614 – 619, три подэтапа в связи с отношением к Мухаммеду мекканцев: а) насмешки и глумления; б) физические действия; в) угроза расправы.

3-й этап 620 – 622, три подэтапа: а) в пору первой встречи в Мекке йатрибцев [мединцев], с Мухаммедом; б) во время небесного путешествия, или Небошествия (исра и мирадж); в) в связи со второй встречей в Мекке с йатрибцами.

4-й этап, 622, связанный с бегством в Йатриб, началом нового летосчисления хиджры, три подэтапа: а) прячется в канун бегства в пещере; б) остановки в пути; в) вступление в Йатриб.

5-й этап, 622 – 632, мединский, три подэтапа: а) до вхождения в Мекку; б) после первого паломничества в Мекку; в) после завоевания Мекки.

Продумать хронологию с уточнениями, основанными, помимо всего прочего [что это, прочее?! – Ч.Г.], на подсказках свыше, с некоторых пор слышимых [когда и кем?], а также интуиции. [И тут же Ибн Гасан поясняет: Интуиция - одна из наук толкования наряду с грамматикой, стилистикой, знанием основ веры и законоведения, обстоятельств ниспослания сур, ораторством итд (может, это и означает прочее?), и обретается через труд и подвижничество, её лишены те, в чьём сердце спесь и гордыня, кто погряз в сетях земных страстей, упорствует в грехах, признавая лишь собственное разумение.]


МЕККАНСКИЕ СУРЫ


1 (96) 127. Сгусток


1. Читaй! 128


(125) Да не подумает читатель, что я по забывчивости опустил в самом начале суры молитвенную формулу Бисмиллахи-рахмани-рахим, Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Дело в том, что она появилась позже, и я включил её, следуя хронологии ниспослания, в суру 50-ю, Фатиха, о чём ещё будет сказано.


Вo имя Создателя твоего воззови!


(126) В приложенной тут же записи сказано: Когда в сурах появляется Аллах как Единый Бог? Сначала Мухаммед произносит Создатель, Бог, и это можно, очевидно, объяснить, имея в виду, что в Каабе почитался идол по имени Аллах, чьи три дочери-богини были жёнами главного идола Каабы Хубала. Аллах в устах Мухаммеда появляется позже, поначалу удивлён: мекканский идол?! Но Хадиджа обрадовалась, услыхав Аллах: думала, что это отец почитаемой ею богини Манату.

И с именем Аллаха рождается формула: Бисмилла' 129.


2. Который сотворил человека из сгустка кровавого!

3. Воззови, и да услышат! Ибо Создатель твой Наищедрейший,

4. Который словом, что нaчертано кaлaмoм 130,

5. чeлoвeку осветил познание прежде неведомого.


(127) Первые пять аятов, первоначально составлявшие отдельную суру Читай!, были ниспосланы в пещере. Далее - дома при Хадидже, затем - в храме Кааба, куда Мухаммед зашёл помолиться по пути домой, и дома; и впоследствии они были собраны воедино, но кем? Мухаммедом? Очевидно, не только им: важно тут, помимо всего прочего, кто как запомнил и запечатлел. Не это ли явилось причиной последующего нарушения хронологии и числа сур? Можно предположить, что суры, особенно объёмные семь, произносились по частям. Не это ли имел в виду Али, когда говорил, что он, как никто другой, досконально знает, какая сура ниспослана по частям, а какая – целиком? Не вытекает ли из этого, что Али как бы не соглашался с порядком и числом сур канонического османовского Корана? [Ибн Гасан, очевидно, основываясь на вышезаявленном, а также - суннах, попытался восстановить замысел Бога, ибо Ему Одному было известно, в каком порядке их ниспосылать; части – не только части, а целостные суры, и негоже человеку объединять то, что Бог не объединял.]


6. Но нет! Гордыней обуян человек,

7. в неблагодарности он преступает, нажитым упиваясь.

8. А ведь возвратно бытие его к Создателю!

9. Узрел ли того, кто воспрепятствует

10. рабу 131 Моему [Мухаммеду], когда в молитве ко Мне взывает?

11. Когда на праведном пути,

12. смирен, благочестив и гнева Бога страшится?

13. А тот – он обвинил его во лжи, лик отвратив надменно!

14. Не ведает неужто, что Создатель зрит?!

15. Но нет! Разнуздан он - за вихры его схватим,

16. греховны, лживы нечестивца вихры.

17. И пусть сообщников он кличет на подмогу - сборище невежд,

18. Мы призовём Своих стражей!

19. Но нет! Не уступай ему, противься и, ниц упав, стремись ко Мне, ко Мне приблизься!


2 (74). Завернувшийся 132


1. О завернувшийся, в себя ушедший!

2. Сбрось дрёму, встань!

3. И возглашатайствуй, Создателя восславив!

4. Очисть одежды

5. и от скверн беги,

6. и не одаривай, чтоб выгоду из милости извлечь!

7. В терпенье, ниспосланном Создателем, крепись!

8. И день придёт, и затрубит труба,

9. о день тяжёлый,

10. тяжкий для неверных.

11. Оставь его со Мной, кого Я сотворил,

12. богатством наделил,

13. дал сыновей, что рядом,

14. и щедрости пред ним дорогу распростёр.

15. А он? Ему б ещё, ещё... - он ненасытен.

16. Но нет! Неверием в Мои знамения обуян,

17. не страшится казней ада 133 [возложу на него подъём, тяжесть].

18. Мнит, точен его расчёт,

19. погибели не чует: скажет - взвесит.

20. Но быть ему убиту! Ах, как размерен в речи!

21. И повернул чело, взглянул,

22. хмур и насуплен, важность в позе,

23. и отвернулся - нагл, высокомерен:

24. "Всё это - колдовство и знаемому подражание!

25. Услышанное - слово человечье!"

26. О!.. В адском Я его сожгу огне, сакаре!

27. Вообразишь ли, что такое адский огнь?!

28. В тебе он и вокруг тебя - везде,

29. и вспыхивает кожа, схваченная вмиг!

30. И девятнадцать ангелов над ним,


(128) Недопустимо прерывая Божественное откровение, Ибн Гасан поясняет: Абу-Джахл, услышав о “девятнадцати ангелах“, хранящих огонь ада, якобы воскликнул: “О сонмище курайшей, да потеряют вас матери ваши! Неужели не справятся сто мужей из вас со стражем одним? Да я сам, если напуганы словами [Мухаммеда] сына отца горсточки сыновей, отгоню от вас десять ангелов правой рукой, и девять – левой!“


31. лишь ангелы и более никто - властители огня, неверующим в разумение – да познают кару. А обладателям Книги - чтоб удостоверились. Им, верующим, - укрепление в вере, никаких сомнений ни для тех, кто Книгой одарён, ни для тех, кто верует.

32. Вопрошают те, в чьём сердце хворь и заражён неверием: "Что замыслил Создатель притчей подобной?"

Знать лишь Ему: кому заблуждение, кому дорога веры. И воинства Создателя не счесть, притча – лишь в напоминание людям.

33. Но да восхитимся Мы [и все] луной! 134

34. И ночью уходящей!

35. Выглядывающей зарёй!

36. Что в молвленном – громада яви

37. в увещевание живущим,

38. тем, кто идёт прямой дорогой, и тем, кто топчется, отстав.

39. Душа, и всякая, - заложница того, что заслужила,

40. помимо тех - правосторонних,

41. и обитатели Садов выспрашивают

42. грешников,

43. дабы постичь их: -Что вас в сакар загнало, в пламя ада?

44. И молвят грешники: - Мы отвратились от молитвы,

45. и бедствующих не кормили,

46. и в нечисти погрязли с нечестивцами,

47. и ложью объявили Судный день,

48. и вот - пришла к нам достоверность [смерть]!

49. Увещевания отныне тщетны - заступников им не сыскать,

50. к напоминаниям глухи,

51. и, как ослы напуганные львом всесокрушающим,

52. бегут, копытами друг друга побивая.

53. Что проще: знать, получив заранее, свитки своих прегрешний.

54. Так нет же, нет! Не страшатся жизни дальней!

55. А притча – тем напоминание,

56. кто ждет напоминаний,

57. но и не вспомнят - если Он того не пожелает - Его наполненные страхом, достойные Его прощения!