Тстранствия убийцы робин хобб перевод с английского М. Юнгер. Ocr: Alonzo

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   42

18

МУНСЕЙ


Мунсей - маленький, но хорошо укрепленный город - находится на границе между Шестью Герцогствами и Горным Королевством. Это город с большими продуктовыми складами и традиционное место остановки торговых караванов, идущих по Чиликской дороге к Широкой долине и землям за Горным Королевством. Именно в Мунсее принц Чивэл вел переговоры с принцем Руриском из Горного Королевства. Когда этот договор был подписан, обнаружилось, что Чивэл был отцом незаконного ребенка, зачатого с горской женщиной около шести лет назад. Будущий король Чивэл немедленно закончил переговоры и вернулся домой в Баккип. Он принес своей королеве, своему отцу и подданным глубочайшие извинения за этот юношеский проступок и отрекся от престола, чтобы избежать путаницы по линии наследования.


***


Барл сдержал свое слово. Днем я шел, конвоируемый стражниками, со связанными за спиной руками. На ночь меня помещали в палатку и развязывали мне руки, чтобы я мог поесть. Никто не был беспричинно жесток со мной. Я не знаю, распоряжался ли Барл, чтобы меня оставили в покое, или хватило рассказов о бастарде-отравителе, владеющем звериной магией. В любом случае мой путь в Мунсей был не более тяжелым, чем его могли сделать плохая погода и скудные запасы продовольствия. Я был отделен от пилигримов, так что ничего не знал о том, как питались Кеттл, Старлинг и остальные. Мои стражники не разговаривали друг с другом в моем присутствии, и я не слышал даже лагерных сплетен и слухов. Я не смел задавать вопросы никому из них. Даже от одной мысли о Старлинг и о том, что они с ней сделали, мне становилось плохо. Я думал, хватит ли в них человечности, чтобы выправить и перевязать ее пальцы. Я думал, позволит ли это Барл. К собственному удивлению, я часто думал о Кеттл и детях пилигримов.

У меня был Ночной Волк. На вторую ночь под арестом у Барла, после того как меня поспешно накормили хлебом и сыром, я лежал один в углу палатки, в которой находились также шесть вооруженных людей. Мои запястья и лодыжки были крепко связаны, но веревки не резали кожу, и на меня набросили одеяло. Мои стражники вскоре занялись игрой в кости при свете горевшей в палатке свечи. Это была палатка из хорошей козлиной кожи, и они выложили ее кедровыми ветками для собственного удобства, так что я не особенно страдал от холода. Я устал, и у меня все болело, кроме того, меня тянуло в сон. Тем не менее я старался не заснуть. Я поискал, почти боясь того, что мог найти. В моем сознании были только еле заметные следы присутствия Ночного Волка с тех пор, как я уговорил его заснуть. Теперь я попытался дотянуться до него и был потрясен, обнаружив, что он неподалеку. Он появился, как бы проступая через завесу, и, по-видимому, был очень доволен моим потрясением. И давно ты это умеешь?

Некоторое время. Я начал думать о том, что рассказывал нам человек-медведь, и когда мы расставались, я понял, что мне нужна собственная жизнь. Так что у меня есть уединенное местечко в сознании.

Я чувствовал решительность этой мысли, как будто он ждал моего упрека. Вместо этого я обнял его, окутывая теплом, которое ощущал.

Я боялся, что ты умрешь.

А теперь я боюсь за тебя, почти смиренно сказал он и добавил: Но я жив. Один из нас свободен и может освободить другого.

Я рад, что ты в безопасности. Но вряд ли ты можешь что-нибудь сделать. Если они заметят тебя, то не сомкнут глаз, пока не доставят своему вожаку твой труп.

Значит, они меня не заметят, обещал он легкомысленно.

Этой ночью я охотился вместе с ним.

На следующий день мне потребовались все силы, которые у меня были, чтобы стоять на ногах и двигаться. Началась буря. Мы шли в военном темпе, несмотря на заснеженную дорогу и пронизывающий ветер, который непрерывно бросал в нас снегом. По мере того как мы уходили от реки вверх, к подножиям гор, растительность становилась все гуще. Мы слышали ветер в вершинах деревьев, но чувствовали его меньше. Чем выше мы поднимались, тем более сухим и резким становился ночной холод. Еды, которую мне давали, хватало только на то, чтобы держаться на ногах и не умирать с голоду. Барл ехал во главе процессии в сопровождении конных гвардейцев. Я шел следом за ним вместе со своими охранниками. За нами брели окруженные солдатами пилигримы, и в самом хвосте каравана ехал фургон с багажом.

В конце каждого дневного перехода меня отводили в наскоро установленную палатку, кормили и оставляли в покое до следующего дня. Мое общение с окружающим миром сводилось к приему пищи и ночным беседам с волком. На этой стороне реки охотиться было просто скучно, по сравнению с теми местами, в которых мы бывали раньше. Он находил дичь почти без усилий и быстро восстанавливал форму. Он обнаружил, что для него не так уж трудно идти в одном темпе с нами и при этом находить время на охоту. На мою четвертую ночь в плену Ночной Волк поймал кролика и только собирался приступить к трапезе, как вдруг поднял голову и принюхался.

В чем дело?

Охотники. Следопыты.

Он бросил мясо и встал. Он находился на вершине холма над лагерем Барла. Внизу, скользя от дерева к дереву, двигалось по меньшей мере две дюжины призрачных фигур. У половины из них были луки. Ночной Волк смотрел, как двое согнулись под укрытием густых зарослей. Через несколько мгновений его острый нюх уловил запах дыма. Крошечный костер тускло загорелся у их ног. Они сигналили другим, которые выскочили из-за деревьев бесшумно, как тени. Лучники выбирали удобные места, а остальные осторожно пошли к расположенному внизу лагерю. Некоторые шли к рядам привязанных животных. Уже собственными ушами я услышал крадущиеся шаги за стенами палатки, в которой я лежал связанный. Человек не останавливался. Ночной Волк почуял запах горящей смолы. Мгновением позже две пылающие стрелы пронзили ночь. Они ударили в палатку Барла. Раздался крик. Сонные солдаты, спотыкаясь, выскакивали из палаток и бежали к огню, лучники с холма осыпали их дождем стрел.

Барл с трудом выполз из горящей палатки, на ходу заворачиваясь в одеяло и выкрикивая приказания.

- Они пришли за бастардом, идиоты! Держите его, чего бы это ни стоило!

Стрела пролетела над замерзшей землей. Он закричал и упал плашмя, прячась под фургон с припасами. Спустя мгновение еще две стрелы вонзились в стенку фургона.

Люди в моей палатке вскочили при первых признаках суматохи. Я совершенно не обращал на них внимания, предпочитая следить за событиями глазами Ночного Волка. Но когда в палатку ворвался сержант, его первым приказом было:

- Тащите его отсюда, пока они не подошли к палаткам. Да прижмите к земле. Если они придут за ним, перережьте ему горло.

Они дословно выполнили указание своего командира. Солдат уперся коленом мне в спину и приставил обнаженный клинок к моему горлу. Шестеро других встали вокруг. В темноте люди кричали и дрались. Прозвучал еще один громкий крик, когда занялась другая палатка, присоединившись к весело потрескивающему шатру Барла, который ярким факелом освещал значительную часть лагеря. В первый же раз, когда я попытался поднять голову и посмотреть, что происходит, молодой солдат за моей спиной ударил меня, заставив снова прижаться лицом к мерзлой земле. Я покорно уткнулся в заледеневший гравий и снова вернулся к Ночному Волку.

Если бы стража не была так нацелена на охрану меня и Барла, они бы, возможно, поняли, что оба мы не особенно интересовали нападавших. Пока стрелы сыпались на Барла и его горящую палатку, в темной части лагеря бесшумные пришельцы освобождали контрабандистов, пилигримов и лошадей. Глазами Ночного Волка я увидел лицо лучника, поджегшего палатку Барла, и сразу понял, что он, как и Ник, принадлежал к клану Холдфастов. Контрабандисты пришли за своими людьми. Пока люди Барла охраняли его и меня, пленники вытекли из лагеря, как мука из продырявленного мешка.

Барл не ошибался в своих гвардейцах. Не один вооруженный человек пережидал набег в спасительной тени фургона с припасами. Я не сомневаюсь, что они бы отлично сражались, если бы на них самих напали, но никто не посмел возглавить вылазку против лучников на холме. Я подозревал, что капитан Марк был не единственным человеком, заключившим сделку с контрабандистами. Гвардейцы не могли ответить на выстрелы, потому что ярко пылающие палатки не давали им никого разглядеть в темноте, а сами они стали бы отличной мишенью, если бы попытались подняться на ноги. Удивительно быстро все было кончено. Лучники на холме продолжали отстреливаться, ускользая, и удерживали тем самым внимание людей Барла. Когда дождь стрел внезапно прекратился, Барл немедленно потребовал, чтобы сержант выяснил, не сбежал ли я. Сержант угрожающе посмотрел на своих людей, а потом крикнул в ответ, что им удалось отбиться от нападавших.

Оставшаяся часть ночи была ужасной. Я провел все это время в снегу, лицом вниз. При этом полуодетый Барл фыркал и топал вокруг меня. Вместе с палаткой сгорела большая часть его личных запасов. Когда бегство пилигримов и контрабандистов было обнаружено, потрясение от этого известия не шло ни в какое сравнение с тем, что он испытал, услышав, что ни у кого в лагере нет одежды, подходящей ему по размеру.

Еще три палатки были сожжены. Лошадь Барла забрали, как и лошадей контрабандистов. Несмотря на громкие обещания страшной и скорой мести, Барл не сделал никаких попыток организовать погоню. Он отвел душу, несколько раз пнув меня ногой. Уже почти рассвело, когда он вспомнил о Старлинг. Ее не было. А это, заявил Барл, доказывает, что истинной целью набега был я. Он организовал мою охрану, и стражники не отходили от меня оставшуюся часть ночи и следующие два дня путешествия до Мунсея. Неудивительно, что больше никто на нас не нападал. Они получили все, что хотели, и исчезли в горах. Я не сомневался, что у Ника были тайные убежища и на этой стороне реки. Я не испытывал никаких теплых чувств к продавшему меня человеку, но вынужден был признать свое неохотное восхищение тем, что он забрал с собой пилигримов. Может быть, Старлинг сложит об этом песню.

Мунсей оказался маленьким городком, спрятанным в складках предгорий. Вокруг него было несколько ферм, и мощенные булыжником улицы начинались сразу за деревянным частоколом, окружавшим город. Часовой строго окликнул нас с башни над стенами. Только после того, как мы вошли, я оценил степень процветания маленького города. Из уроков Федврена я знал, что до того, как Мунсей превратился в место стоянки караванов, идущих за горы, он был важным опорным пунктом обороны Шести Герцогств. Теперь через него проходили торговцы янтарем, мехами и резной костью, немало способствующие обогащению города. По крайней мере, так было после того, как мой отец заключил договор об открытой торговле с Горным Королевством.

Враждебные действия Регала изменили все это. Мунсей снова стал военной базой, какой он был в дни моего деда. Солдаты, ходившие по улицам, носили коричневые с золотом мундиры Фарроу вместо синей формы Бакка, но в остальном оставались обычными солдатами. Торговцы имели вид бесконечно усталых людей, чье богатство существовало только в воображении их сюзерена, и явно думали лишь о том, много ли им удастся восстановить с течением времени. Наша процессия привлекала внимание местных жителей, но они старались не выказывать своего любопытства открыто. Я подумал, давно ли стало опасным слишком сильно интересоваться делами короля.

Несмотря на усталость, я с интересом осматривал город. Это сюда привез меня мой дед по матери, чтобы передать Верити, и здесь Верити поручил меня Барричу. Я всегда интересовался, жили ли родственники моей матери около Мунсея, или нам пришлось проделать долгий путь, чтобы найти моего отца. Но я напрасно искал чего-нибудь, что напомнило бы мне о днях моего детства. Мунсей казался мне одновременно чужим и знакомым, как и все прочие города, в которых я когда-то бывал.

Город был полон солдат. Палатки и навесы стояли у каждой стены. Казалось, что за последнее время население Мунсея сильно увеличилось. Наконец мы пришли во двор, который запряженные в фургон лошади признали как дом. Нас собрали вместе и распустили с армейской точностью. Мои стражники отвели меня в приземистое деревянное здание. В стенах не было окон, и дом выглядел не особенно привлекательно. Внутри была единственная комната. В углу, у приветливо горящего огня в очаге, сидел старик. Менее приветливо выглядели три двери с маленькими зарешеченными окошечками. Меня провели в одну из них, потом мои путы перерезали, и меня оставили одного.

Это была лучшая тюрьма из всех, в которых я сидел. Я поймал себя на этой мысли и чуть не улыбнулся. Тут была веревочная кровать с мешком соломы в качестве матраса. В углу стоял ночной горшок. Немного света и тепла проникало сквозь зарешеченное окно. И того и другого было мало, но все-таки в тюрьме оказалось значительно теплее, чем снаружи. В ней не было суровости настоящей тюрьмы. Я решил, что в эти камеры помещали пьяных или драчливых солдат. Странно было снять плащ и рукавицы и отложить их в сторону. Я сел на край кровати и стал ждать.

Единственным достойным упоминания происшествием этого вечера был ужин - мясо, хлеб и даже кружка эля. Старик открыл дверь, чтобы передать мне поднос. Вернувшись за ним, он принес мне два одеяла. Я поблагодарил его, и он, казалось, был поражен. Потом и он удивил меня тем, что заметил:

- У тебя не только глаза, у тебя еще и голос отцовский.

Затем он поспешно захлопнул дверь прямо у меня перед носом. Больше со мной никто не разговаривал, и все, что я слышал, были проклятия и шутки при игре в кости. По голосам я решил, что в караульной кроме старика были трое более молодых людей.

Позже они оставили кости и углубились в тихую беседу. Я с трудом разбирал, о чем шла речь, за воем ветра снаружи. Я бесшумно встал с кровати и подкрался к двери. Выглянув в зарешеченное окно, я увидел троих часовых. Старик спал на своей кровати в углу, но эти трое в коричневой с золотом форме Регала относились к своим обязанностям более серьезно. Один был безбородый мальчик, по виду не старше четырнадцати, двое других двигались как солдаты. Лицо одного было покрыто шрамами еще больше, чем мое; я решил, что он драчун. У другого была аккуратно подстриженная борода, и, по всей видимости, он был главным в этой троице. Может быть, они не были особенно бдительными, но, во всяком случае, не спали. Драчун дразнил чем-то мальчика. Лицо его жертвы было угрюмым. По крайней мере, эти двое не слишком любят друг друга. От насмешек над парнишкой драчун перешел к бесконечным жалобам на жизнь в Мунсее. Выпивка плохая, женщин слишком мало, а те, что есть, холодные, как здешняя зима. Он хотел бы, чтобы король наконец напустил их на головорезов горной ведьмы. Он считал, что они легко пробьют дорогу в Джампи и в считанные дни захватят эту древесную крепость. Какой смысл ждать? Это он повторял снова и снова. Остальные кивали в ответ на это, как будто слышали его излияния не в первый раз. Я тихо отошел от окна и вернулся на свою кровать, чтобы подумать.

Милая клетка.

Они меня хотя бы кормят.

Не так хорошо, как ем я. Немножко теплой крови в мясе, вот что тебе нужно. Скоро убежишь?

Когда придумаю как.

Я провел некоторое время, тщательно исследуя свою камеру. Стены и полы из старых досок, на ощупь крепких как железо. Плотный дощатый потолок, до которого я мог дотянуться только кончиками пальцев. И деревянная дверь с зарешеченным окном.

Если я хочу выбраться отсюда, придется сделать это через дверь. Я вернулся к окну.

- Не дадите ли мне немного воды? - тихо спросил я. Мальчик вздрогнул, драчун засмеялся, глядя на него.

Третий стражник посмотрел на меня и тихо подошел к бочке в углу, чтобы набрать воды. Потом, взяв ковш за ручку, просунул его между прутьями. Он подождал, пока я попью, вытащил ковш и повернулся, чтобы уйти.

- Долго они собираются держать меня здесь? - крикнул я ему вслед.

- Пока не помрешь, - уверенно сказал драчун.

- Не велено с ним разговаривать, - напомнил ему мальчик.

- Заткнись! - приказал сержант.

Это имело отношение и ко мне. Я стоял у двери, вцепившись в решетку, и наблюдал за ними. От этого мальчик нервничал, но драчун смотрел на меня с алчным вниманием кружащей вокруг добычи акулы. Ему нужен был малейший повод, чтобы ударить меня. Я подумал, может ли это быть полезным. Я очень устал получать удары, но, похоже, в последнее время это мне удавалось лучше всего. Я решил немного нажать и посмотреть, что из этого выйдет.

- А почему вам не велено со мной говорить? - с любопытством спросил я.

Они обменялись взглядами.

- Отойди от окна и заткнись, - приказал мне сержант.

- Я просто задал вопрос, - спокойно возразил я. - Чем вам может повредить разговор со мной?

Сержант встал, и я немедленно послушно попятился.

- Я заперт, а вас здесь трое. Мне просто скучно, вот и все. Неужели вы не можете даже сказать, что со мной собираются сделать?

- А то, что надо было сделать сразу, как только они убили тебя. Повесят над водой, разрежут на кусочки и сожгут, - ответил драчун.

Его сержант повернулся к нему.

- Заткнись! Он тебя подначивает, идиот. Не смейте больше говорить ему ни слова. Никто. Вот так колдун и подчиняет себе людей. Втягивает в разговор. Вот так он убил Болта и его отряд. - Сержант кровожадно посмотрел на меня, потом перевел взгляд на своих людей. Они разошлись по местам. Драчун взглянул на меня с издевательской улыбкой.

- Я не знаю, что вам обо мне наговорили, но это не правда, - сказал я. Никто не ответил. - Смотрите, я такой же, как вы. Если бы у меня была какая-то колдовская сила, неужели я стал бы сидеть тут взаперти? Нет. Меня просто выбрали козлом отпущения. Вы все знаете, как это делается. Если что-то не так, все беды надо на кого-нибудь свалить. А я попался им под руку. Что ж, посмотрите на меня и подумайте о тех историях, которые вам рассказывали. Я знал Болта, когда он служил у Регала в Баккипе. Похож я на человека, который мог бы одолеть Болта?

Я продолжал разговаривать с ними большую часть их дежурства. Я не думал, что на самом деле смогу уверить их в своей невиновности. Но я мог убедить их в том, что моих слов и их ответов вовсе нечего бояться. Я рассказывал им истории о моей прошлой жизни и преследовавших меня несчастьях, уверенный, что их будет повторять весь город. Хотя я представления не имел, какая мне от этого может быть польза. Но я стоял у двери, вцепившись в решетку окна, и незаметно крутил прутья, за которые держался. Снова и снова я пытался повернуть их в гнездах. Если они и двигались, я этого не чувствовал.

Следующий день тянулся бесконечно. Я понимал, что каждый проходящий час приближает опасность. Барл не зашел навестить меня. Я решил, что он ждет кого-то, кто должен прийти и забрать меня. Я боялся, что это будет Уилл. Я не думал, что Регал доверит эту миссию кому-нибудь другому. Перспектива нового столкновения с Уиллом пугала меня. Я не чувствовал в себе силы противостоять ему. Все, что я делал в этот день, это выламывал прутья и наблюдал за моими стражами. К концу дня я был готов сделать попытку. После ужина, состоявшего из сыра и овсянки, я лег и начал настраиваться на работу Скиллом.

Я осторожно опустил стены, боясь обнаружить ожидающего меня Барла. Я потянулся и ничего не почувствовал. Потом сосредоточился и попробовал еще раз с тем же результатом. Тогда я стал смотреть вверх, на черный потолок. От несправедливости всего этого мне было плохо. Сны Скилла приходят и забирают меня, когда мне этого вовсе не хочется, а сейчас, когда я тянусь к реке Скилла, я не могу ее нащупать. Я сделал еще две попытки, прежде чем пульсирующая головная боль вынудила меня сдаться. Скилл не поможет мне выбраться отсюда.

Остается наш Уит, заметил Ночной Волк. Я чувствовал, что он совсем близко.

Не вижу, как это может помочь мне, признался я.

Я тоже. Но я вырыл ямку под стеной на случай, если ты выберешься из клетки. Это было нелегко, потому что земля промерзла насквозь, а бревна вкопаны очень глубоко, но если ты убежишь, я смогу вывести тебя из города.

Это мудрый план, похвалил я его. Хоть один из нас что-то делает.

Ты знаешь, где я спал сегодня? Эта мысль была веселой и самодовольной.

Где ты спал? - спросил я послушно.

Как раз у тебя под ногами. Там достаточно места, чтобы я мог проползти.

Ночной Волк, это напрасный риск. Тебя могут увидеть, могут заметить следы твоего подкопа.

Дюжина собак побывала здесь до меня. Никто не заметит моих приходов и уходов. Я хорошо разглядел этот человеческий улей. Все дома стоят на расстоянии друг от друга. Очень легко проскользнуть от одного к другому.

Будь осторожен, предупредил я его, но не мог скрыть радости от его близости.

Я провел нелегкую ночь. Три стражника вели себя осторожно, и между нами все время оставалась дверь. Я попробовал действие моего очарования на старике, который на следующее утро принес мне чай и два куска хлеба.

- Значит, вы знали моего отца? - заметил я, когда он пропихивал завтрак через прутья. - Я ведь совсем его не помню. Мы никогда не виделись.

- Вот и радуйся, - коротко ответил старик. - Знать принца - не значит любить его. Жесткий как палка он был. Для нас у него были только правила и приказы, пока он развлекался да делал ублюдков.

Он отошел от решетки, отняв всякую надежду на то, что из него мог бы выйти союзник.

Я сел на кровать, со своим хлебом и чаем в руках, и безнадежно уставился на стену. Новый день безжалостно уходил. Я был уверен, что он приблизил мою встречу с Уиллом. Еще одним днем меньше до того момента, когда меня приволокут назад в Тредфорд. Еще одним днем ближе к смерти.

Холодной темной ночью Ночной Волк разбудил меня.

Дым. Уйма дыма.

Я сел в кровати. Потом подошел к зарешеченному окну и выглянул. Старик спал в своем углу. Мальчик и драчун играли в кости, их начальник чистил ногти поясным ножом. Все было спокойно.

Откуда он идет?

Пойти посмотреть?

Если можешь. Будь осторожен.

А когда я не был осторожен?

Прошло некоторое время. Я стоял у двери и следил за стражниками. Потом Ночной Волк снова потянулся ко мне.

Это большое здание, которое пахнет зерном. Оно горит в двух местах.

Никто не поднял тревогу?

Никто. Улицы пустые и темные. Эта часть города спит.

Я закрыл глаза, и волк нарисовал мне место происшествия. Здание было складом зерна. Кто-то поджег его с двух сторон. С одной стороны оно только тлело, но с другой пламя уже ползло вверх по сухой деревянной стене.

Возвращайся ко мне. Может быть, это нам поможет.

Жди.

Ночной Волк побежал по улице, скользя от дома к дому. За его спиной пламя начинало трещать, набирая силу. Он остановился, понюхал воздух и изменил направление. Вскоре перед ним был другой огонь. Этот жадно пожирал груду сена у задней стороны амбара. Дым лениво поднимался в небо. Внезапно язык пламени взвился, и груда сена вспыхнула. Искры летели ввысь. Некоторые все еще горели, опускаясь на ближайшие крыши.

Кто-то поджигает. Вернись ко мне сейчас же.

Ночной Волк быстро вернулся. По дороге ко мне он увидел еще один огонь, пощипывающий груду промасленных тряпок, наваленных под углом барака. Легкий ветерок помог ему разгореться. Пламя лизало поддерживающие здание столбы.

Зима высушила деревянный город так же хорошо, как летняя жара. Навесы и палатки стояли повсюду между домами. Если огня долго не заметят, весь Мунсей к утру превратится в тлеющие угли. И я вместе с ним, если никто не выпустит меня из этой тюрьмы.

Сколько человек сторожат тебя?

Четверо. И запертая дверь.

У одного из них есть ключ.

Подожди. Посмотрим, не изменятся ли обстоятельства к лучшему. А может, быть, они откроют дверь, чтобы вывести меня.

Где-то в холодном городе закричал человек. Пожар заметили. Я стоял в своей камере и слушал ушами Ночного Волка.

Шум снаружи усиливался. Наконец даже стражники за моей дверью начали подниматься с мест, спрашивая друг друга:

- Что такое?

Один подошел к двери и открыл ее. Холодный ветер швырнул в комнату порцию дыма. Драчун повернулся к товарищам и заявил:

- Похоже на большой пожар в другом конце города.

Остальные двое немедленно подошли к двери. Их напряженные голоса разбудили старика, который тоже вышел посмотреть. Кто-то пробежал по улице мимо двери с криком:

- Пожар! Пожар внизу, у амбара! Несите ведра.

Мальчик взглянул на офицера:

- Пойти посмотреть?

Мгновение сержант медлил, но искушение было слишком велико.

- Нет. Ты оставайся здесь, а я схожу. Не теряйте бдительности. - Он схватил свой плащ и выбежал в ночь.

Мальчик разочарованно смотрел ему вслед. Он постоял еще немного у двери.

- Смотри-ка, еще огонь! Вон там! - воскликнул он. Драчун выругался и схватил свой плащ.

- Пойду гляну.

- Нам же велено сидеть тут и охранять бастарда.

- Ты и сиди. Я скоро вернусь. Я просто хочу посмотреть, что происходит! - Последние слова он крикнул уже из-за двери.

Мальчик и старик обменялись взглядами. Старик вернулся к своей постели и лег, но мальчик продолжал торчать в дверях. Из зарешеченного окна мне был виден кусочек улицы. Несколько человек пробежали мимо; потом быстро проехала повозка с упряжкой лошадей. По-видимому, все бежали на пожар.

- Плохи дела? - спросил я.

- Отсюда почти ничего не видно. Только пламя за конюшнями. Ух ты, сколько искр. - В голосе мальчика было разочарование от того, что ему приходится оставаться так далеко от места событий. Внезапно он вспомнил, с кем разговаривает. Он испуганно втянул голову в плечи и захлопнул дверь. - Не разговаривай со мной! - предупредил он меня и уселся на место.

- А далеко ли отсюда амбар? - поинтересовался я. Он боялся даже смотреть на меня, уперев каменный взгляд в стену. - Мне просто интересно, - продолжал я в тоне приятной беседы, - что ты будешь делать, если огонь доберется до нас. Я бы не хотел сгореть заживо. Они оставили тебе ключи, верно ведь?

Мальчик мгновенно взглянул на старика. Рука старого стражника дернулась к кошельку, как будто он хотел убедиться, что ключи все еще у него, но никто не сказал ни слова. Я стоял у зарешеченного окна и смотрел на них. Через некоторое время мальчик снова подошел к двери и выглянул. Я увидел, как он сжал челюсти. Старик встал за его плечом.

- Он распространяется, верно? Зимние пожары страшная вещь. Дерево сухое, как старые кости.

Мальчик не ответил, но повернулся ко мне. Рука старика коснулась ключа в кошельке.

- Идите свяжите мне руки и выведите из камеры. Нельзя оставаться в этом здании, если огонь дойдет сюда.

- Я не дурак, - сказал мальчик. - Я не хочу, чтобы меня повесили.

- Что до меня, бастард, то гори, где стоишь, - добавил старик. Он снова высунулся в дверь. Даже из своей камеры я услышал внезапный рев, когда еще один дом поглотило пламя. Дыма становилось все больше, и я видел, как в позе мальчика росло напряжение. Мимо открытой двери пробежал человек, прокричав мальчику что-то насчет драки на рыночной площади. Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения. С ветром поднимался пепел, и рев пламени перекрывал вой ветра. От вьющегося дыма воздух снаружи стал серым.

Потом внезапно мальчик и старик попятились назад в комнату. Ночной Волк наступал на них, обнажив свои великолепные зубы. Он занял дверь и отрезал им путь к бегству. Теперь его рычание было громче треска пламени.

- Отоприте мою камеру, и он не причинит вам вреда, - предложил я им.

Мальчик вытащил меч. Он был хорошим бойцом. Он не стал ждать, пока волк войдет, и бросился на него, опустив оружие, так что зверю пришлось попятиться. Ночной Волк легко избежал удара, но теперь проход был открыт. Мальчик поспешил воспользоваться своим преимуществом, шагнув в темноту вслед за волком. В ту же секунду старик захлопнул дверь.

- Ты собираешься остаться здесь и сгореть заживо вместе со мной? - миролюбиво поинтересовался я.

В одно мгновение он принял решение и крикнул:

- Гори один! - Распахнул дверь и выбежал наружу. Ночной Волк! У старика, который убегает, ключи! Я достану их.

Теперь я остался один в своей тюрьме. Я ожидал, что мальчик вернется, но он не вернулся. Я схватился за прутья окна и начал трясти дверь. Она едва шевельнулась. Один прут немного подался. Я стал крутить его, уперевшись ногами в дверь. Спустя вечность один конец сломался. Я согнул прут вниз и крутил его взад и вперед, пока он не оказался у меня в руках. Но даже если мне удастся сломать их все, я все равно не смогу пролезть через это отверстие. Я попробовал, но выломанный прут был слишком толстым и не мог послужить рычагом, чтобы выломать дверь. Запах дыма был уже повсюду и густо висел в воздухе. Огонь приближался. Я ударил в дверь плечом, но она даже не дрогнула. Я просунул руку в окно и стал ощупывать дерево. Кончиками пальцев мне удалось дотянуться до тяжелого металлического засова. Я провел пальцами по огромному замку. Я никак не мог решить, действительно ли в комнате становится теплее, или это только мое воображение.

Я слепо колотил по замку моим железным прутом, когда входная дверь открылась. Стражник в коричневом с золотом вошел в комнату и крикнул:

- Я пришел за бастардом!

Потом он обвел взглядом пустую комнату. В одно мгновение он отбросил свой капюшон и превратился в Старлинг. Я, не веря, смотрел на нее.

- Легче, чем я надеялась, - сказала она мне с застывшей улыбкой, которая на ее покрытом синяками лице больше походила на оскал.

- Может быть, и нет, - слабо проговорил я. - Камера заперта.

Ее улыбка сменилась испугом.

- Задняя часть этого здания горит!

Она выхватила у меня из рук прут. Когда Старлинг собралась ударить по замку, в дверях появился Ночной Волк. Он вошел в комнату и выпустил из зубов кошелек. Кожа кошелька потемнела от крови.

Я посмотрел на него, охваченный ужасом:

- Ты убил его?

Я взял у него то, что тебе было нужно. Быстрее. Огонь уже близко.

Мгновение я не мог пошевельнуться. Я смотрел на Ночного Волка и думал: что же я из него сделал? Он потерял часть своей чистой дикости. Старлинг переводила взгляд с меня на волка, а потом на кошелек. Она тоже не двигалась.

А ты потерял часть того, что делает тебя человеком. У нас нет на это времени, брат мой. Разве ты бы не убил волка, чтобы спасти мою жизнь?

На это не нужно было отвечать.

- Ключ в кошельке, - сказал я Старлинг. Секунду она только смотрела на него. Потом нагнулась и вытащила из кожаного кошелька тяжелый ключ. Я смотрел, как она вставляет его в замочную скважину, и молился, чтобы мои удары не слишком сильно повредили механизм. Она повернула ключ, вытащила его и открыла клетку. Когда я вышел, она приказала:

- Захвати одеяла. Они тебе понадобятся. Снаружи ужасный холод.

Схватив их, я почувствовал волну жара, идущего от задней стенки моей камеры. Я сгреб в охапку плащ и варежки. Дым уже начинал проникать в щели между досками. Мы бежали, и по пятам за нами мчался волк.

Снаружи никто не обращал на нас внимания. С огнем было уже бесполезно бороться. Он завоевал город и брал все, что хотел. Люди, которых я видел, пытались спасти свои жизни и остатки имущества. Какой-то человек прокатил мимо тележку с пожитками, бросив на нас предостерегающий взгляд. Я подумал, его ли это вещи. В конце улицы горела конюшня. Грумы в неистовстве выгоняли на улицу лошадей, но крики испуганных животных, все еще находившихся внутри, были громче воя ветра. Со страшным грохотом рухнуло здание на другой стороне улицы, выбросив сноп искр и волну горячего воздуха. Ветер разнес огонь по всему Мунсею. Пожар перекидывался с одного дома на другой, а ветер относил горящие искры к поросшему лесом склону. Я подумал, сможет ли хотя бы глубокий снег остановить огонь.

- Пойдем! - сердито закричала Старлинг, и я понял, что стою разинув рот.

Сжимая свои одеяла, я молча последовал за ней. Мы бежали по темным улицам горящего города. По-видимому, она знала дорогу.

Мы подошли к перекрестку. Тут была какая-то драка. На земле были распростерты четыре тела, все в форме гвардейцев Фарроу. Я остановился, чтобы нагнуться над погибшей стражницей и поднять нож и кошелек.

Мы приближались к городским воротам. Внезапно рядом с нами загрохотал фургон. Две тащившие его лошади не привыкли работать в одной упряжке и ужасно устали.

- Влезайте! - закричал нам кто-то. Старлинг без промедления прыгнула в фургон.

- Кеттл? - спросил я.

- Скорей! - был ответ.

Я залез внутрь, и волк легко последовал за мной. Она не стала ждать, пока мы усядемся, и хлестнула лошадей. Фургон рывком двинулся вперед.

Перед нами оказались ворота. Они были открыты, и часовых не было. Створки болтались на ветру. С одной стороны я заметил неподвижное тело. Кеттл даже не придержала лошадей. Мы проскакали через ворота, не оглянувшись, и загремели вниз по темной дороге, чтобы присоединиться к другим, бегущим из города с тележками поклажи. По-видимому, они по большей части направлялись к отдаленным фермам, где надеялись устроиться на ночь, но Кеттл гнала лошадей дальше. Когда ночь вокруг нас стала еще темнее, а люди отстали, Кеттл немного попридержала лошадей. Я смотрел вперед, в темноту. Старлинг смотрела на город.

- Предполагалось, что это будет только отвлекающий маневр, - сказала она потрясенно. Я оглянулся.

На фоне оранжевого зарева вырисовывался частокол Мунсея. Искры, как рой встревоженных пчел, поднимались в ночное небо над ним. Рев пламени напоминал звук штормового ветра. Пока мы смотрели, рухнуло еще одно здание и в воздух взмыли новые искры.

- Отвлекающий маневр? - я посмотрел на нее. - Ты сделала все это? Чтобы освободить меня?

Старлинг бросила на меня изумленный взгляд.

- Прости уж, но придется тебя разочаровать. Нет. Мы с Кеттл пришли за тобой, но к пожару не имеем никакого отношения. Это работа семейства Ника. Месть тем, кто нарушил договор с ними. Они пришли, чтобы найти их и убить. А потом ушли. - Она покачала головой. - Это слишком сложно, чтобы объяснить тебе прямо сейчас, да я и сама не до конца все понимаю. По-видимому, королевская гвардия в Мунсее много лет жила в мире с контрабандистами. Им хорошо платили, чтобы они закрывали глаза на деятельность Холдфастов. Контрабандисты следили за тем, чтобы служащие здесь люди наслаждались лучшими товарами. Я думаю, что капитан Марк получал большую часть платы. Он был не один, но не особенно благородно обходился со своими товарищами. Потом сюда прислали Барла. Он ничего не знал об этом договоре. Он привел с собой огромное количество солдат и попытался насадить военную дисциплину. Ник продал тебя Марку. Но кто-то увидел в этом шанс продать Марка и его договор Барлу. Барл решил захватить тебя и попутно избавиться от контрабандистов. Но Нику Холдфасту и его клану было хорошо заплачено за безопасный проезд пилигримов. Потом солдаты разорвали договор с ними, и из-за этого были нарушены обязательства Ника перед пилигримами. - Она покачала головой. Голос ее был напряженным. - Нескольких женщин изнасиловали. Один ребенок умер от холода. Один человек никогда больше не сможет ходить, потому что пытался защитить свою жену. - Некоторое время я слышал только скрип колес и отдаленный рев пламени. Глаза Старлинг были совсем черными, когда она оглядывалась на горящий город. - Ты слышал о воровской чести? Что ж, Ник и его люди отомстили за свою честь.

Я все еще смотрел назад, на развалины Мунсея. Мне было в высшей степени наплевать на Барла и его людей. Но там были купцы и их семьи. Пламя поглощало их дома и жизни. Солдаты Шести Герцогств насиловали своих пленниц, как будто были пиратами, а не королевскими гвардейцами. И это солдаты Шести Герцогств, служащие законному королю Шести Герцогств. Я покачал головой.

- Шрюд повесил бы их всех! - Старлинг прочистила горло. - Не упрекай себя, - сказала она. - Я давно научилась не корить себя за зло, которое мне причинили. Здесь нет моей вины. Даже ты ни в чем не виноват. Ты просто Изменяющий, который дал толчок всему этому.

- Не называй меня так, - взмолился я. Фургон несся вперед, унося нас все дальше в ночь.