Запитальник для товару, що пропонується для експорту
Вид материала | Документы |
- Шлях до ринку для товару починається з розробки та впровадження нової ідеї. Ось чому, 131.56kb.
- Дипломна робота, 41.49kb.
- Пропозиції щодо внесення змін до окремих чинних законодавчих актів, 251.05kb.
- Ри наданні товару у розпорядження імпортера (покупця,, передачі транспортній організації, 792.4kb.
- Тест: Яка із форм ринку дає простір для повної дії ринкових сил (конкуренції, цінам,, 99.29kb.
- До якої групи параметрів конкурентоспроможності товару можна віднести такий показник,, 256.71kb.
- Тестові завдання для модульного контролю №1 з дисципліни «Облік та аналіз зовнішньоекономічної, 198.34kb.
- Сів деякого товару, який дозволяє мінімізувати сумарні витрати на покупку, оформлення, 17.02kb.
- Державний комітет статистики України, 19.61kb.
- Державний комітет статистики України, 18.09kb.
ЗАПИТАЛЬНИК ДЛЯ ТОВАРУ,
що пропонується для експорту
Назва та адресні дані установи, підприємства, компанії, що пропонує товар (укр. мовою) | |
Назва та адресні дані установи, підприємства, компанії, що пропонує товар (англ. мовою) | |
Прізвище, ім’я керівника чи особи, відповідальної за пропозицію до експорту (укр. та англ. мовами) | |
Назва та код (6-8 знаків) товару українською мовою відповідно до УКТЗЕД (Української кодифікації товарів зовнішньоекономічної діяльності) | |
Назва та код (8 знаків) товару англійською мовою відповідно до HCDCS (Harmonized commodity description and coding system – Міжнародної гармонізованої системи опису та кодифікації товарів) NB! Код HCDCS може дещо відрізнятися від українського коду | |
Додатковий опис товару чи його похідних українською мовою | |
Додатковий опис товару чи його похідних англійською мовою | |
Чи додаєте ви фото чи іншу ілюстрацію товару до вашого запиту? (бажано додати) | |
Ваша продукція є новоствореною чи вживаною? | |
Ваша продукція сертифікована? | |
Країна наявного партнера | |
Потенційні ринки збуту (країни) | |
Обсяги (в кг, т, м, куб, шт., л тощо) пропонованої продукції, які можуть бути поставлені (одноразово, щомісячно, щорічно, тощо) | |
Обсяги мінімальної та максимальної партії, її пакування | |
Орієнтовна ціна за одиницю пропонованої продукції (від … до … в іноземній валюті) (у разі широкого асортименту додати прайс-лист англ. мовою) | |
Умови транспортування та поставки товарів за Інкотермс (один чи декілька можливих варіантів) | EXW – Франко завод FCA – Франко перевозчик FAS – Франко вдоль борта судна FOB – Франко борт CFR – Стоимость и фрахт CIF – Стоимость, страхование и фрахт CPT - Фрахт/перевозка оплачены до CIP – Фрахт/перевозка и страхование оплачены до DDU – поставка без оплаты пошлины DAF – поставка до границы DEQ – поставка с пристани DES – поставка с судна DDP – доставлено с оплатой пошлины |
Умови оплати за поставлений товар, прийнятні для експортера (один чи декілька можливих варіантів) | Credit card – Cash – Cheque Bill of exchange Promissory note International money order Mail transfer Telex transfer Swift transfer Stand-by letter of credit Cash on delivery Documentary remittance Documentary credit |
Банківські реквізити установи чи компанії, що пропонує продукцію (за міжнародною системою) | |
Чи згодні Ви на розміщення інформації про продукцію і Вашу пропозицію щодо її експорту в пошукових Інтернет – системах (наприклад на www.europages.com)? | |
Посада, прізвище, ________________ Підпис
ім’я по батькові
Дата
ІНВЕСТИЦІЙНИЙ ОБ’ЄКТ INVESTMENT OBJECT | підприємство тел. _______ | | |||
Інвестиційний об’єкт _______________________________________ Investment object ______________________________________ | |||||
Ситуативний план (або план-схема) | Фото | ||||
Загальна площа приміщень (м2) | (заповнювати українською мовою) | Total area, m2 | |||
Виробничі приміщення (м2) | | Industrial premises, m2 | |||
Складські приміщення (м2) | | Warehouse, m2 | |||
Адміністративні приміщення (м2) | | Administrative premises, m2 | |||
Кількість поверхів | | Number of stories | |||
Рік прийняття в експлуатацію | | Put into operation | |||
Форма власності | | Form of ownership | |||
Призначення об’єкта | | Initial use | |||
Умови залучення інвестицій | | Investment terms | |||
Ціна (грн.) | | Price, UAH | |||
Площа земельної ділянки (м2) | | Land plot area, m2 | |||
Власність на землю | | Form of ownership | |||
Плата за землю | | Rent | |||
Наявність інженерних комунікацій : | | Engineering services: | |||
Водопостачання (так, ні) | | Water supply | |||
Відстань до місця підключення (м) | | Distance to water supply source, m | |||
Каналізація (так, ні) | | Sewerage | |||
Відстань до місця підключення (м) | | Distance to sewerage system, m | |||
Газопостачання (так, ні) | | Gas supply | |||
Тиск (МПа) | | Pressure, MPa | |||
Відстань до місця підключення (м) | | Distance to gas supply source, m | |||
Електропостачання (так, ні) | | Electricity | |||
Потужність (кВт) | | Capacity, kW | |||
Відстань до джерела підключення (м) | | Distance to energy source, m | |||
Відстань до залізничної станції (км) | | Distance to railway station, km | |||
Відстань до автомобільної дороги з твердим покриттям (км) | | Distance to highway, km | |||
Відстань до районного центру (км) | | Distance to district centre, km | |||
Відстань до м. Тернополя (км) | | Distance to Ternopil, km | |||
Контактна особа | | Contact person | |||
Телефон, факс, е-mail | | Phone, fax, е-mail |
Посада, прізвище, ________________ Підпис
ім’я по батькові
Дата
ІНВЕСТИЦІЙНИЙ ПРОЕКТ INVESTMENT PROJECT | підприємство тел. _________ | | |||
Назва інвестиційного проекту _____________________________________ Investment project _____________________________________ | |||||
Ситуативний план (або план-схема) | Фото | ||||
Ініціатор інвестиційного проекту Initiator of the investment project | (Заповнювати українською мовою) | | |||
Адреса Address | | | |||
Контактна особа Contact person | | | |||
Контактна інформація: телефон, факс, е-mail Contact information: telephone, fax, email | | | |||
Характеристика проекту (конкурентні переваги) Project specifications (competitive advantages) | | | |||
Рівень готовності проекту Investment project completion level | | | |||
Фінансові показники проекту: Financial indicators of the project | | | |||
загальний обсяг інвестицій General volume of investments | | | |||
потреба в інвестиційних коштах Needs in investment capital | | | |||
термін окупності проекту Project payback time | | | |||
Спосіб налагодження співробітництва Form of cooperation | | | |||
Додаткова інформація (форма власності, основна продукція, статутний капітал, кількість працівників) Additional information (form of ownership, main products, authorized capital, number of employees) | | |
Посада, прізвище, ________________ Підпис
ім’я по батькові
Дата