Моим стихам, как драгоценным винам

Вид материалаДокументы

Содержание


Вся жизнь отца и Марины связана с Москвой.
В 6-ти летнем возрасте начала писать стихи по-русски, по-французски
Что и не знала я, что я – поэт
Максимилиан Волошин даже посетил ее на дому.
Марина Цветаева часто гостила у Максимилиана Волошина в Коктебели. Там она и познакомилась со своим будущим мужем Сергеем Эфроно
Да, в Вечности – жена, не на бумаге!
Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес
Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей
Я тебя отвоюю у всех других – у той, одной
Но пока тебе не скрещу на груди персты
Мировое началось во мгле кочевье
Романс «Вы, чьи широкие шинели напоминали паруса»
Вчера еще в глаза глядел
Две руки легко опущены
Звучит романс «У зеркала»
Превыше крестов и труб
Призывное СССР!
Челюскинцы- русские!
О слезы на глазах!
Нас родина не позовет!
...
Полное содержание
Подобный материал:
Моим стихам, как драгоценным винам,

настанет свой черед...

М. Цветаева


Марина Цветаева родилась 26 сентября 1892г в Москве. Дворянка.


Отец Иван Владимирович– сын священника, европейский филолог, доктор Болонского университета, профессор искусств московского университета, основатель и вдохновитель и единоличный собиратель первого в России музея изящных искусств, теперь это музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина.


Красною кистью

Рябина зажглась,

Падали листья.

Я родилась.


Спорили сотни

Колоколов.

День был субботний:

Иоанн Богослов.

Мне и доныне

Хочется грызть

Жаркой рябины

Горькую кисть.


Колокольный звон, «Во все тяжкие».

Стихотворение «Душа и имя»


Мать Мария Александровна – польской княжеской крови, ученица Рубинштейна, редкостно одаренная в музыке. Умерла рано – в 1906 году. Воспитанием дочерей занимался отец.

Вся жизнь отца и Марины связана с Москвой.


Стихотворение «Домики старой Москвы»


Зимнее время года семья проводила в Москве, а лето – в городе Тарусе Калужской губернии. Ездили Цветаевы и за границу. В 1903 году Цветаева училась во французском интернате в Лозанне в Швейцарии, осенью 1904 года – весной 1905 года обучалась в немецком пансионе во Фрейбурге (Германия), летом 1909 одна отправилась в Париж, где слушала курс старинной французской литературы в Сорбонне.

В 6-ти летнем возрасте начала писать стихи по-русски, по-французски,

по-немецки.

В 17 лет выпустила свой первый сборник " Вечерний альбом".


Моим стихам, написанным так рано,

Что и не знала я, что я – поэт,

Сорвавшимся, как брызги из фонтана,

Как искры из ракет,


Ворвавшимся, как маленькие черти,

В святилище, где сон и фимиам,

Моим стихам о юности и смерти

-Нечитанным стихам!-


Разбросанным в пыли по магазинам

(Где их никто не брал и не берет!)

Моим стихам, как драгоценным винам,

Настанет свой черед.


Валерий Брюсов, строгий и взыскательный поэт и критик, выделял юную поэтессу.

Максимилиан Волошин даже посетил ее на дому.


Марина вспоминала: " Звонок. Открываю. На пороге цилиндр, из-под цилиндра безмерное лицо в оправе вьющейся недлинной бороды. И какие глаза - светлые, почти добела, острые - почти до боли, так слезы выступают, когда глядишь на сильный свет, только свет глядит на тебя, не глаза, а сверла, глаз действительно прозорливый".


Марина Цветаева часто гостила у Максимилиана Волошина в Коктебели. Там она и познакомилась со своим будущим мужем Сергеем Эфроном.


Я с вызовом ношу его кольцо!
  • Да, в Вечности – жена, не на бумаге!-

Чрезмерно узкое его лицо

Подобно шпаге.


Безмолвен рот его, углами вниз,

Мучительно – великолепны брови.

В его лице трагически слились

Две древних крови.


Он тонок первой тонкостью ветвей.

Его глаза – прекрасно - бесполезны!-

Под крыльями раскинутых бровей-

Две бездны.


В его лице я рыцарству верна,

-Всем вам, кто жил и умирал без страху!-

Такие - в роковые времена -

Слагают стансы - и идут на плаху.


В Сергее Эфроне Цветаева увидела воплощенный идеал благородства, рыцарства и вместе с тем – беззащитность. Любовь к Эфрону была для нее преклонением, и духовным союзом, и почти материнской заботой. Встречу с ним Цветаева восприняла как начало новой, взрослой жизни и как обретение счастья. В январе 1912 года произошло венчание Цветаевой и Сергея Эфрона. 5 сентября у них родилась дочь Ариадна (Аля).


" Мне нравится, что вы больны не мной" романс


Мне нравится, что вы больны не мной,

Мне нравится, что я больна не вами,

Что никогда тяжелый шар земной

Не уплывет под нашими ногами.

Мне нравится, что можно быть смешной-

Распущенной - и не играть словами,

И не краснеть удушливой волной,

Слегка соприкоснувшись рукавами.


Мне нравится еще, что вы при мне

Спокойно обнимаете другую,

Не прочите мне в адовом огне

Гореть за то, что я не вас целую.

Что имя нежное мое, мой нежный, не

Упоминаете ни днем, ни ночью - всуе

Что никогда в церковной тишине

Не пропоют над нами: аллилуя!


Спасибо вам и сердцем и рукой

За то, что вы меня – не зная сами! -

Так любите: за мой ночной покой,

За редкость встреч закатными часами,

За наше не гулянье под луной,

За солнце, не у нас над головами, -

За то, что вы больны – увы! не мной,

За то, что я больна - увы! не вами!


В жизни каждого человека любовь играет большую роль, а любовь для поэта – это сама жизнь. Любовь никогда не становится безмятежной усладой. Марина Цветаева утверждает свое право на поступок, она решительна и бескомпромиссна.


Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,

Оттого, что лес - моя колыбель, и могила- лес,

Оттого что я на земле стою - лишь одной ногой,

Оттого что я о тебе спою - как никто другой.


Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,

У всех золотых знамен, у всех мечей,

Я закину ключи и псов прогоню с крыльца-

Оттого что в земной ночи я вернее пса.


Я тебя отвоюю у всех других – у той, одной,

Ты не будешь ничей жених, я - ничьей женой,

И в последнем споре возьму тебя – замолчи! -

У того, с которым Иаков стоял в ночи.


Но пока тебе не скрещу на груди персты, -

О! проклятье! – у тебя останешься – ты:

Два крыла твои, нацеленные в эфир, -

Оттого что мир – твоя колыбель, и могила- мир!


Движение одного человеческого сердца к другому есть естественная часть бытия, непреложный жизненный закон. Тяготение сердец, поиск защиты, покоя и тепла сравниваются со странствием звезд и деревьев.


Мировое началось во мгле кочевье:

Это бродят по ночной земле – деревья,

Это бродят золотым вином - гроздья,

Это странствуют из дома в дом – звезды,

Это реки начинают путь – вспять!

И мне хочется к тебе на грудь – спать.


песня. "Под лаской плюшевого пледа"


Начиная с 1914 года, в поэтический мир Цветаевой проникают страшные и трагические темы. Недолго Марина была счастлива, после революции, она разлучается с мужем, его уводит "дорога белая".

Сергей Эфрон, оставив учебу в университете, стал братом милосердия на военном санитарном поезде. Февральскую революцию Марина и Сергей приветствовали, а Октябрьскую революцию восприняли как торжество губительного деспотизма. Сергей Эфрон встал на сторону Временного Правительства и участвовал в московских боях, обороняя Кремль от красногвардейцев. Известие об Октябрьской революции застало Марину в Крыму в гостях у Волошина. Вскоре сюда приехал и муж. 25 ноября 1917 года она выехала из Крыма в Москву, чтобы забрать детей – Алю и маленькую Ирину, родившуюся в апреле этого года. Цветаева намеревалась вернуться в Коктебель к Волошину, а Сергей решил отправиться на Дон и там продолжить борьбу с большевиками. Вернуться в Крым не удалось. Фронты гражданской войны разлучили Цветаеву с мужем. Эфрон сражался в рядах Белой армии, а оставшаяся в Москве Цветаева не имела о нем никаких известий.


Романс «Вы, чьи широкие шинели напоминали паруса»

Главная драма любви для героини – «разминовенье» душ. Цветаевской героине приходится познавать науку расставания.


Вчера еще в глаза глядел,

А нынче – все косится в сторону!

Вчера еще до птиц сидел,-

Все жаворонки нынче – вороны!


Я глупая, а ты умен,

Живой, а я остолбенелая.

О вопль женщин всех времен:

" Мой милый, что тебе я сделала?"


И слезы ей – вода, и кровь –

Вода, - в крови, в слезах умылася!

Не мать, а мачеха – Любовь:

Не ждите ни суда, ни милости.


Увозят милых корабли,

Уводит их дорога белая…

И стон стоит вдоль всей земли:

" Мой милый, что тебе я сделала?"


Вчера еще – в ногах лежал!

Равнял с Китайскою державою!

Враз обе рученьки разжал,-

Жизнь выпала – копейкой ржавою!


Детоубийцей на суду

Стою – немилая, несмелая.

Я и в аду тебе скажу:

" мой милый, что тебе я сделала?! "


Спрошу я стул, спрошу кровать:

" За что, за что терплю и бедствую?"

" Отцеловал - колесовать:

Другую целовать",- ответствуют.


Жить приучил в самом огне,

Сам бросил – в степь заледенелую!

Вот, что ты, милый, сделал – мне.

Мой милый, что тебе – я сделала?


Все ведаю – не прекословь!

Вновь зрячая – уж не любовница!

Где отступается Любовь,

Там подступает Смерть-садовница.


Само - что дерево трясти! –

В срок яблоко спадает спелое…

-За все, за все меня прости,

Мой милый, что тебе я сделала!


В начала 19-20х гг. для Марины настают тяжелые, голодные дни, они с трудом сводят концы с концами, ей приходится отдать дочерей в детский приют в Кунцево. Неожиданно заболевает старшая, и в то время, когда она борется за жизнь Али, ей приходит страшное известие, что младшая, Ирина, умерла в приюте от голода.


Две руки легко опущены

на младенческую голову.

Были по одной на каждую

Две головки мне дарованы,

Но обеими зажатыми,

Яростными, как могла,

Старшую у тьмы выхватывая,

Младшей не уберегла


Две руки, ласкать, разглаживать

Пышные головки, нежные.

Две руки – и вот одна из них

За ночь оказалась лишняя.

Светлая, на шейке тоненькой-

Одуванчик на стебле.

Мной еще совсем не понято,

Что дитя мое в земле!


Не выдержав смерти дочери и разлуки с мужем (он эвакуировался с остатками Добровольческой армии из Крыма в Константинополь, затем – в Европу, в Прагу), она уезжает за границу к нему, где Сергей находился в белой эмиграции. Сначала в Германию, потом – в Чехословакию, затем в Париж, а потом снова к мужу – в Прагу. В эмиграции Марина пишет: «Здесь я не нужна, там я невозможна».

Марина Цветаева не приняла революцию, позже, пережив горькие годы эмиграции, она скажет:

"Признай, минуй, отвергни, все равно она уже в тебе. И извечно нет ни одного крупного русского поэта современности, который не дрогнул и не вырос в голос: " Нет!"

Мотивы расставания, одиночества, непонятости постоянны в лирике Цветаевой этих лет. Цикл «Провода» обращен к Борису Пастернаку, с которым их связывают чувства и роман в письмах. Символом соединения разлученных становятся телеграфные провода, тянущиеся между Прагой и Москвой.


Вереницею певчих свай,

Подпирающих Эмпиреи,

Посылаю тебе свой пай

Праха дольнего

По аллее

Вздохов – проволокой к столбу –

Телеграфное лю-ю-блю…


Поэтический диалог и переписка с Пастернаком, с которым до отъезда из России Цветаева близко знакома не была, стали для нее в эмиграции дружеским общением и любовью двух духовно родственных поэтов. Марина, уповая, как на чудо, ждала личного свидания с Пастернаком, но когда он с делегацией советских писателей посетил Париж, их встреча обернулась беседой двух духовно и психологически далеких друг от друга людей.


Звучит романс «У зеркала»


Уйдя от революции, оказавшись в белой эмиграции, Марина ушла от нас, но никогда не пришла к ним. Они это понимали и платили ей тем, что не печатали ее стихов, а после того, как она приветствовала приехавшего в Париж Маяковского, для Цветаевой настали страшные дни.


Превыше крестов и труб,

Крещенный в огне и дыме,

Архангел - тяжелоступ-

Здорово, в веках Владимир!


Он возчик и он же конь,

Он прихоть и он же право.

Вздохнул, поплевал в ладонь:

- Держись, ломовая слава!


Певец площадных чудес-

Здорово, гордец чумазый,

Что камнем – тяжеловес

Избрал, не прельстясь алмазом.


Здорово, булыжный гром!

Зевнул, козырнул и снова

Оглоблей гребет – крылом

Архангела ломового.


А месяц спустя после парижской встречи, она пишет в письме поэту:

"Дорогой Маяковский!

Знаете, чем кончилось мое приветствие Вас в " Евразии"?

Изъятием меня из" Последних новостей", единственной газеты, где меня печатали.

Если бы она приветствовала только поэта Маяковского, но она в его лице приветствовала новую Россию.

Сергей Эфрон выезжает в СССР, туда же рвется и, наконец, уезжает дочь Ариадна. К 30-м годам Марина Цветаева совершенно ясно осознала рубеж, отделивший ее от белой эмиграции. В эти годы появляется цикл «Стихов к сыну», в нем она говорит о Советском союзе, как о новом мире новых людей, как о стране особого склада и особой судьбы, неудержимо рвущейся вперед, в будущее.


Призывное СССР!


Она пишет о новой России вдохновенно, с гордостью и любовью!


Сегодня - Да здравствует Советский Союз!

За вас каждым мускулом держусь и горжусь

Челюскинцы- русские!


Грозный призрак фашизма вставал в Европе. Ее муж, прожив долгие годы в эмиграции, вдали от родины, поняв все, теперь со своей старшей дочерью сражался в интербригаде в Испании, чтобы вернуть родину испанцам.


Она была свидетельницей уничтожения милой ее сердцу Чехословакии.


О слезы на глазах!

Плач гнева и любви!

О, Чехия – в слезах!

Испания – в крови!


О, черная гора,

Затмившая – весь свет!

Пора - пора-пора

Творцу вернуть билет.


Отказываюсь – быть

В бедламе нелюдей

Отказываюсь - жить

С волками площадей.


Отказываюсь – выть.

С акулами равнин

Отказываюсь плыть-

Вниз – по теченью сплин.

Не надо мне ни дыр

Ушных, ни вещих глаз.

На твой безумный мир

Ответ один – отказ.


Летом 1939 года Марина Цветаева с сыном приехала в Москву.

Нас родина не позовет!

Езжай, мой сын, домой - вперед-

В свой край, в свой век, в свой час,- от нас-

В Россию - вас, в Россию – масс….


Вскоре и Эфрон, и Ариадна были арестованы. А позднее – Эфрон расстрелян. Цветаева вынуждена скитаться. Союз писателей отвернулся от нее как от жены и матери врагов народа. Теперь мы знаем, какое это было время, тяжело пришлось, а тут еще и война. В июне 1941 года она была эвакуирована в Елабугу.

В Елабуге не было работы. У руководства Союза писателей, эвакуированного в соседний город Чистополь, Цветаева просила разрешения поселиться в Чистополе и места судомойки в писательской столовой. Разрешение было дано, но места в столовой не оказалось, так как она еще не открылась. «Что нам известно, что нам дано знать о тех терзаниях, тоске, отчаянии, сомнениях, которые раздирали душу Марины Ивановны в последние елабужско-чистопольские дни!... Нам остается только низко склонить голову перед мукой ее, перед страданиями, которые выпали на ее долю».

После возвращения в Елабугу у Цветаевой произошла ссора с 16-тилетним сыном, который, по-видимому, упрекал ее в их тягостном отношении.


Клонится, клонится лоб тяжелый,

Колосом клонится, ждет жнеца.

Друг! Равнодушье - дурная школа,

Ожесточает оно сердца!

Жнец милосердный сожнет и свяжет.

Поле опять прорастет травой,

А равнодушного Бог накажет:

Страшно ступать по душе живой.

Друг, неизжитая нежность душит,

Хоть на алтын – полюби - приму,

Друг равнодушный, так страшно слушать

Черную полночь в пустом дому.


Здесь в этом маленьком провинциальном городке под гнетом личных несчастий и одиночества, она кончает с собой 31 августа 1941года.


Стать тем, что никому не мило,

О, стать, как лед,

Не зная ни того,

что было, ни что придет.

Забыть, как сердце раскололось

И вновь срослось.

Забыть свои слова и голос,

и блеск волос.

Браслет из бирюзи старинной на стебельке

На этой узкой,

на этой длинной моей руке.

Забыть, как пламенно в лазури,

Как дни тихи.

Забыть свои слова и горе,

и все стихи

Мое свершившееся чудо

Разгонит смех.

Я вечно розовая

буду бледнее всех!


Марина Цветаева ушла из жизни, но она навсегда осталась верна своей родине и своему городу.


У меня в Москве - купола горят,

У меня в Москве - колокола звонят,

И гробницы, в ряд у меня стоят,-

В них царицы спят и цари.


И не знаешь ты, что зарей в Кремле

Легче дышится - чем на всей земле!

И не знаешь ты, что зарей в Кремле

Я молюсь тебе - до зари.


И проходишь ты над своей Невой

О ту пору, как над рекой-Москвой

Я стою с опущенной головой,

И слипаются фонари.


Всей бессонницей я тебя люблю,

Всей бессонницей я тебе внемлю-

О ту пору, как по всему Кремлю

Просыпаются звонари.


Но моя река – да с твоей рекой,

Но моя рука – да с твоей рукой

Не сойдутся, Радость моя, доколь

Не догонит заря – зари.


песня "Уж сколько их упало в эту бездну…."


Уж сколько их упало в эту бездну,

Разверстую вдали!

Настанет день, когда и я исчезну

С поверхности земли.

Застынет все, что пело и боролось,

Сияло и рвалось:

И зелень глаз моих, и нежный голос

И золото волос.


И будет жизнь с ее насущным хлебом,

С забывчивостью дня.

И будет все - как будто бы под небом

И не было меня.


Изменчивый, как дети, в каждой мине

И так недолго злой,

Любивший нас, когда дрова в камине

Становятся золой.


Виолончель, и кавалькады в чаще,

И колокол в селе…

Меня, такой живой и настоящей

На ласковой земле!


К вам всем (что мне, ни в чем не знавшей меры,

Чужие и свои?!

Я обращаюсь с требованьем веры

И с просьбой о любви.


За то, что мне – прямая неизбежность

Прощение обид,

За всю мою безудержную нежность

И слишком гордый вид.


За быстроту стремительных событий,

За правду, за игру…

Послушайте, - еще меня любите

За то, что я умру…


Марина Цветаева была права, когда писала: "Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед!" Она верила, что в нужный срок ее слово отзовется в сердцах других. Этот час настал.