Проект российская федерация федеральный закон
Вид материала | Закон |
Глава 4. Оценка соответствия продукции требованиям, обеспечивающим безопасность на водных объектах оборудование пляжей; - оборудование переправ; - оборудование наплавных мостов |
- Проект Принят Федеральным законом от № российская федерация федеральный закон общий, 637.39kb.
- Федеральный закон, 3602.08kb.
- Российская федерация федеральный закон технический регламент на молоко и молочную продукцию, 2068.72kb.
- Российская федерация федеральный закон технический регламент на молоко и молочную продукцию, 2525.8kb.
- Российская федерация федеральный закон технический регламент на молоко и молочную продукцию, 2684.56kb.
- Российская федерация федеральный закон технический регламент на молоко и молочную продукцию, 2478.72kb.
- Российская федерация федеральный закон технический регламент на молоко и молочную продукцию, 3275.28kb.
- Российская федерация федеральный закон о защите конкуренции, 1755.7kb.
- Российская федерация федеральный закон о защите конкуренции, 1775.4kb.
- Российская федерация федеральный закон о защите конкуренции, 1326.93kb.
Статья 19. Общие требования безопасности к водным инфраструктурным объектам
1. Водные инфраструктурные объекты по целевому назначению подразделяются на:
базы (сооружения) для стоянок и обслуживания маломерных судов;
переправы с использованием маломерных судов (маломерные переправы);
ледяные переправы;
наплавные мосты;
пляжи (места массового отдыха на воде).
2. Водные инфраструктурные объекты должны отвечать требованиям, установленным законодательством Российской Федерации в области проектирования, строительства, эксплуатации, реконструкции зданий и сооружений, охраны окружающей среды, промышленной безопасности, а также требованиям водного законодательства Российской Федерации.
3. Не допускается проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию водных инфраструктурных объектов, являющихся источниками загрязнения, на территориях с уровнями загрязнения, превышающими установленные нормативы качества окружающей среды.
Реконструкция и техническое перевооружение действующих водных инфраструктурных объектов разрешается на таких территориях при обосновании снижения количества выбросов загрязняющих веществ.
4. Вода, используемая в целях питьевого и хозяйственно-бытового водоснабжения водных инфраструктурных объектов, должна быть безопасной в эпидемиологическом и радиационном отношении, безвредной по химическому составу и должна иметь благоприятные органолептические свойства.
5. Пожарное состояние водных инфраструктурных объектов должно соответствовать требованиям пожарной безопасности, установленным Федеральным законом «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности».
6. Каждый водный инфраструктурный объект должен иметь разработанную владельцем систему обеспечения пожарной безопасности, а установленный владельцем противопожарный режим соответствовать классу пожарной опасности объекта.
7. Водные инфраструктурные объекты должны содержаться владельцем в чистоте и систематически очищаться от горючих производственных и бытовых отходов.
8. На водных инфраструктурных объектах курение должно быть запрещено, о чем на видных местах должны быть вывешены запрещающие знаки.
9. Во взрывоопасных зонах водных инфраструктурных объектов должно устанавливаться только взрывозащищенное электрооборудование.
10. На территории водных инфраструктурных объектов должна быть представлена информация об обеспечении безопасности и профилактике травматизма людей на водных объектах (выписки из законодательных и нормативных правовых актов; расписания действий при пожаре на водных инфраструктурных объектах; телефоны органов, уполномоченных осуществлять инспекцию маломерных судов, пожарных, спасателей, скорой медицинской помощи и милиции; инструкции по приемам оказания помощи судам и людям, терпящим бедствие на воде).
11. Техническое оснащение и оборудование водных инфраструктурных объектов должно обеспечивать:
1) экологическую безопасность водных инфраструктурных объектов, в том числе соблюдение природоохранных требований при осуществлении действий по заправке транспортных средств (моторных судов) топливом и выполнении профилактических, ремонтных, судоподъемных и иных работ, связанных с эксплуатацией водных инфраструктурных объектов;
2) охрану водных объектов от загрязнения, засорения и истощения.
12. Хранилища нефтепродуктов должны быть размещены в закрытых помещениях или на специальных площадках с навесами, должны быть предусмотрены мероприятия, исключающие попадание нефтепродуктов в водоем с ливневыми, талыми водами и в случаях их разлива.
Статья 20. Классификация баз (сооружений) для стоянок и обслуживания маломерных судов
1. Классификация баз (сооружений) для стоянок и обслуживания маломерных судов применяется для установления требований к системам обеспечения безопасной стоянки и обслуживания маломерных судов с учетом сохранения жизни и здоровья пассажиров, экипажа маломерных судов и обслуживающего персонала баз (сооружений) для стоянки и обслуживания маломерных судов.
2. Базы для стоянки маломерных судов подразделяются в зависимости от установленного проектом количества базирующихся судов на следующие разряды:
1) базы 1 разряда – обслуживающие 1000 и более судов;
2) базы 2 разряда – от 500 до 1000 судов;
3) базы 3 разряда – от 100 до 500 судов;
4) базы 4 разряда – от 20 до 100 судов;
5) базы 5 разряда – от 10 до 19 судов.
3. В зависимости от оборудования базам для стоянки маломерных судов присваиваются следующие индексы:
1) индекс «Г» – базы для стоянки маломерных судов, оборудованные местами для приема гостевых маломерных судов;
2) индекс «Э» – базы для стоянки маломерных судов с повышенными требованиями к экологической безопасности;
3) индекс «З» – базы для стоянки маломерных судов, оборудованные заправочными станциями для маломерных судов.
4. По количеству и качеству предоставляемых услуг базы для стоянки маломерных судов подразделяются на следующие классы:
1) базы для стоянки маломерных судов класса «A» (яхтенный порт (марина) с полным набором услуг) – совокупность объектов движимого и недвижимого имущества, предназначенных для обеспечения базирования маломерных судов в навигационный и межнавигационный периоды и предоставления полного набора услуг по обслуживанию маломерных судов и членов экипажей;
2) базы для стоянки маломерных судов класса «B» (яхтенный порт (марина) с ограниченным набором услуг) – совокупность объектов движимого и недвижимого имущества, предназначенных для обеспечения базирования маломерных судов в навигационный и межнавигационный периоды и предоставления ограниченного набора услуг по обслуживанию маломерных судов и членов экипажей;
3) базы для стоянки маломерных судов класса «C» (яхтенная стоянка) – совокупность объектов движимого и недвижимого имущества, предназначенных исключительно для обеспечения базирования маломерных судов в навигационный и межнавигационный периоды без предоставления услуг по техническому обслуживанию маломерных судов и дополнительному сервису для членов экипажей;
4) базы для стоянки маломерных судов класса «D» (база технического обслуживания и хранения маломерных судов) – совокупность объектов движимого и недвижимого имущества, предназначенных для обеспечения базирования маломерных судов в межнавигационный период и предоставления в навигационный и межнавигационный периоды специализированного набора услуг, связанных с техническим обслуживанием маломерных судов;
5) базы для стоянки маломерных судов класса «E» (гребная база) – совокупность объектов движимого и недвижимого имущества, предназначенных для обеспечения хранения, технического обслуживания гребных судов и предоставления минимального набора услуг для их экипажей.
5. Количество и качество предъявляемых услуг в зависимости от класса базы устанавливают органы, уполномоченные Правительством Российской Федерации осуществлять классификацию и техническое наблюдение за маломерными судами.
Статья 21. Требования безопасности к базам (сооружениям) для стоянок и обслуживания маломерных судов
1. Определение готовности базы к пользованию и обеспечению безопасности базирования маломерных судов, определение объема технического освидетельствования должно осуществляться в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
2. Сроки технического освидетельствования базы должны согласовываться с ее владельцем.
3. Базы, не прошедшие технического освидетельствования, к эксплуатации не допускаются.
4. Проходы на акватории базы и подходы к причалам должны иметь ширину и глубину, достаточные для беспрепятственного прохода судов.
5. Не реже одного раза в год, до открытия навигации (как правило, после весеннего паводка), на акваториях баз необходимо производить контрольное траление и промеры глубин, а также водолазное обследование дна акватории базы.
6. Администрация базы должна систематически оповещать судоводителей о препятствиях и фактических глубинах на акватории базы. В случаях, когда невозможно извлечение подводных препятствий на акватории базы, необходимо эти препятствия обставлять соответствующими знаками.
7. Территория базы должна иметь специально оборудованный причал для посадки и высадки пассажиров, телефонную или радиосвязь.
8. Размещение горюче-смазочных материалов и порядок их хранения на базе должны обеспечивать безопасность маломерных судов, береговых и плавучих сооружений и согласовываться с территориальными органами федеральных органов исполнительной власти, уполномоченных в области пожарной и промышленной безопасности.
9. В темное время суток территория и акватория базы должны быть освещены, при этом свет от осветительных приборов не должен ослеплять судоводителей.
Должны быть также предусмотрены аварийные источники подачи питания.
10. Техническое оснащение и оборудование баз должно обеспечивать:
1) безопасность круглосуточной стоянки маломерных судов и их сохранность;
2) безопасность посадки и высадки людей, а также их передвижения по причальным сооружениям;
3) безопасность выполнения судоводителями профилактических, ремонтных, судоподъемных, погрузочно-разгрузочных и других работ;
4) информирование судоводителей о гидрометеорологической и навигационной обстановке на водных объектах;
5) радиосвязь с приписанными к базе маломерными судами, на которых предусмотрены и установлены радиостанции, а также прием от них сигналов бедствия;
6) осуществление выпускного режима за маломерными судами при их выходе в плавание, транспортировке (вывозе) за пределы базы и их прибытии;
7) постоянную связь со спасательными подразделениями, органами внутренних дел, медицинскими учреждениями, территориальными подразделениями органа, осуществляющего инспекцию маломерных судов.
11. На базах должна быть представлена информация, включающая:
1) схему базы (расположение на ней причалов, боксов, сооружений и дислокация маломерного флота);
2) схему движения судов на акватории базы и в прилегающих районах с указанием глубин;
3) правила пользования маломерными судами;
4) правила рыболовства и природоохранного законодательства;
5) расписание тревог «Человек за бортом» и «Пожарная тревога»;
6) ежедневные метеосводки о состоянии и прогнозе погоды, высоте волны и силе ветра.
Правила, схемы, расписания, планы, информационные сообщения и другие материалы должны представляться таким образом, чтобы обеспечить ознакомление с ними судоводителей и пассажиров маломерных судов.
12. Базы для технического обслуживания, ремонта и заправки топливом маломерных судов должны размещаться за пределами первого и второго поясов зоны санитарной охраны источников централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения, вне судового хода, на участках водоемов с небольшой скоростью течения, защищенных от волнового и ветрового воздействия и ледохода.
13. Места размещения баз для технического обслуживания, ремонта и заправки топливом маломерных судов устанавливаются органами местного самоуправления муниципальных образований по согласованию с органом, уполномоченным Правительством Российской Федерации на классификацию и техническое наблюдение за маломерными судами.
14. Границы баз для технического обслуживания, ремонта и заправки топливом маломерных судов должны располагаться на расстоянии не менее 200 метров выше (ниже) дебаркадеров, пассажирских и грузовых причалов, не менее 500 метров – от границ гидротехнических сооружений, не менее 250 метров – от рекреационной зоны и не менее 150 метров – от линии жилой застройки.
15. Территория баз для технического обслуживания, ремонта и заправки топливом маломерных судов должна обеспечивать строительство на ней предусмотренных проектом причалов, пирсов, служебных помещений и других сооружений, их техническую устойчивость при длительной эксплуатации, а дороги и подъездные пути – подъезд пожарных автомашин к местам забора воды, стоянке судов и объектам на берегу.
16. Территория базы для технического обслуживания, ремонта и заправки топливом маломерных судов должна быть ограждена (акватория базы ограждается дамбами, понтонами, бонами, плавучими и иными знаками судоходной обстановки), содержаться в чистоте и отвечать требованиям, установленным органом, уполномоченным Правительством РФ на классификацию и техническое наблюдение за маломерными судами..
17. Базы для технического обслуживания, ремонта и заправки топливом маломерных судов должны быть оборудованы специальными емкостями для регулирования в них двигателей, емкостями для сбора подсланевых вод, промасленной ветоши и мусора, специальными устройствами для ограждения и сбора нефтепродуктов и мусора с поверхности воды.
18. На базах для технического обслуживания, ремонта и заправки топливом маломерных судов суда должны заправляться только по одному и только в светлое время суток.
Статья 22. Требования безопасности к ледовым переправам
1. Выбор трассы ледовой переправы, ее состав, проектирование, строительство, содержание и эксплуатация должны осуществляться исходя из классификации ледовых переправ.
2. Классификация ледовых переправ применяется для обеспечения безопасной технической эксплуатации ледовых переправ, сохранности движущихся по ледовой переправе транспортных средств и перевозимых грузов, а также жизни и здоровья людей при нахождении их на ледовой переправе.
3. Ледовые переправы подразделяются по продолжительности эксплуатации на:
1) регулярные (возобновляемые на одной и той же трассе каждую зиму в течение ряда лет);
2) временные (возводимые на одну зиму);
3) разовые (возводимые для одного пропуска колонны автомобилей или других транспортных средств).
4. По расчетной интенсивности движения ледовые переправы подразделяются на следующие категории:
1) I категории с интенсивностью движения свыше 150 автомобилей в сутки (приведенных к автомобилю грузоподъемностью 5 тонн);
2) II категории с интенсивностью движения 150 автомобилей в сутки и менее.
5. По виду переправляемых средств ледовые переправы подразделяются на:
1) автотранспортные;
2) пешеходные;
3) комбинированные;
6. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь соответствующее разрешение на их оборудование и эксплуатацию, выдаваемое органом, уполномоченным Правительством РФ на классификацию и техническое наблюдение за маломерными судами.
На каждую ледовую переправу оформляется следующая документация:
1) паспорт с данными приемочных испытаний и контрольными замерами толщин льда по трассе ледовой переправы;
2) акт контрольной проверки грузоподъемности ледовой переправы;
3) приказ руководителя эксплуатирующей ледовую переправу организации с указанием даты начала и предполагаемого конца ее работы, а также назначением лица, ответственного за ее безопасную эксплуатацию.
7. Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией ледовой переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.
8. Места, отведенные для ледовых переправ, должны удовлетворять следующим условиям:
а) дороги и спуски, ведущие к переправам, должны быть благоустроены;
б) в районе ледовой переправы должны отсутствовать (слева и справа от нее на расстоянии 100 метров) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда;
в) трассы автотранспортных и комбинированных ледовых переправ должны иметь одностороннее движение. Для встречного движения должна прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстояние не менее 40 – 50 метров.
9. Границы ледовой переправы должны обозначаться через каждые 25 – 30 метров ограничительными маркировочными вехами, а в опасных для движения местах выставляться предупредительные знаки.
10. На обоих берегах водоема у спуска на автотранспортную и комбинированную переправы должны оборудоваться площадки для стоянки транспортных средств, устанавливаться отдельные ящики для сбора мусора, выставляться щиты с навешенными на них спасательными кругами и страховочным канатом. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5 – 6 метров и диаметром 10 – 12 сантиметров, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.
11. В период интенсивного движения автотранспорта на ледовых переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей, и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.
12. На ледовой переправе должен выставляться спасательный пост, работники которого должны владеть приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автотранспортных и комбинированных переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно должен выставляться пост ГИБДД.
13. У подъезда к переправе должен устанавливаться специальный щит, на котором размещается информация о видах транспорта и максимальных перевозимых им грузов, которым разрешается проезд по данной переправе, интервалах движения и допустимой скорости, а также иные требования, обеспечивающие безопасность движения на ледовой переправе.
14. На ледовой переправе запрещается:
1) перемещение транспортных средств в туман или пургу;
2) остановки, рывки, развороты, обгоны автомобилей, заправка их горючим.
Неисправные автомобили должны быть немедленно отбуксированы с ледовой переправы на берег.
15. На переправу транспортные средства должны выезжать со скоростью не более 10 километров в час, без толчков и торможения.
Автомобили должны двигаться по переправе на второй или третьей передаче. Дверцы транспортных средств должны быть обязательно открыты, а ремни безопасности водителя и пассажиров – отстегнуты.
16. Перевозка пассажиров допускается лишь при условии массы брутто транспортного средства (кроме рейсовых автобусов и автомобилей, перевозящих группы людей), в три раза меньшей допустимой расчетной нагрузки с допустимым временем стоянки для грузовых транспортных средств.
17. Режим (график) работы ледовых переправ в течение суток и в течение года должен определяться эксплуатирующими организациями исходя из интенсивности движения, характера грузов, их значения и согласовываться (утверждаться) с местными органами самоуправления.
18. Движение по ледовой переправе в период ее эксплуатации прекращается:
1) при появлении на льду колеи, заполненной на расстоянии более 100 метров водой;
2) при образовании сквозных трещин шириной более 15 сантиметров и протяженностью более 3 метров;
3) при механическом разрушении льда у съездов.
При закрытии ледовой переправы делается соответствующая запись в паспорте, а на обоих съездах к ней устанавливаются знаки, запрещающие дальнейшее движение.
19. Пешеходная ледовая переправа должна обустраиваться по специальному проекту, и в соответствии с требованиями настоящего технического регламента. На несудоходных водных объектах пешеходная ледовая переправа должна прокладываться по ледовой поверхности, на судоходных водных объектах – с использованием мостковых переходов.
Пешеходная ледовая переправа через судовой ход должна иметь электрическое освещение.
20. Движение пешеходов по комбинированной ледовой переправе разрешается только по специальным дорожкам, проложенным по бокам полосы движения и обозначенным вехами. На переправах длиной более 100 м вдоль пешеходной дорожки через каждые 100 – 150 метров должны быть установлены промежуточные стационарные или передвижные пункты обогрева.
21. Пешеходные мостковые переходы должны иметь ширину не менее 0,5 метра и выкладываться через ледовое русло в 2 ряда для обеспечения двухстороннего движения. Пешеходные мостковые переходы перед укладкой должны пройти испытания в соответствии с действующими сводами правил и национальных стандартов.
22. Для укрепления кромок льда в районе оконечностей мостковых переходов площадь 20x20 метров сопряжения льда и грунта должна регулярно очищаться от снега.
23. Толщина льда в местах передвижения людей и транспорта измеряется:
1) зимой – один раз в 10 дней;
2) на быстром течении водного объекта – один раз в неделю;
3) осенью, весной – ежедневно.
Замеры должны производиться по одному у входа и выхода дороги на правый и левый берега и через каждые 100 метров у дороги, но не менее одного замера.
Статья 23. Требования безопасности к наплавным мостам
1. Классификация наплавных мостов применяется для обеспечения безопасной технической эксплуатации наплавных мостов, охраны жизни и здоровья людей, сохранности движущихся по мосту транспортных средств и перевозимых грузов, экологической безопасности.
2. Наплавные мосты подразделяются по конструктивным признакам на следующие типы:
1) понтонные;
2) наплавные временные мосты на плавучих опорах.
3. По виду используемого в конструкции моста материала, на следующие классы:
1) деревянные;
2) металлические;
3) железобетонные;
4) комбинированные.
4. По режиму функционирования на следующие виды:
1) постоянные;
2) сезонные.
5. Наплавные мосты на всех стадиях жизненного цикла, ввода в эксплуатацию, эксплуатации, их реконструкции, капитального ремонта, либо консервации и ликвидации должны удовлетворять требованиям настоящего технического регламента.
6. Наплавные мосты должны иметь постоянный проход для плавсредств (не менее 1,2 метра по высоте и не менее 3 метров по ширине).
7. Проезжая часть наплавного моста над водным объектом должна быть ограждена колесоотбоями, высота которых определяется категорией дорог.
8. Проезжая часть береговой части наплавного моста (аппарели, пандусы) должна быть ограждена барьерным ограждением высотой не менее 0,6 метра.
9. Пешеходные тротуары наплавных мостов должны быть огорожены с внешней стороны леерным ограждением высотой не менее 1100 миллиметров и отгорожены от проезжей части колесоотбойным брусом, наращенным леером до высоты 900 миллиметров.
Расстояние между леерными стойками наплавных мостов не должно превышать 1500 миллиметров. Нижний леер должен быть установлен не выше 230 миллиметров от настила пешеходной дорожки, расстояние между другими леерами не должно превышать 380 миллиметров.
В тех местах, где прерывается леерное ограждение, должны устанавливаться съемные цепные леера.
10. При эксплуатации одноколейного наплавного моста движение в том или ином направлении должно регулироваться:
1) с помощью светофоров, установленных на выездах на мост;
2) знаками приоритета движения;
3) сотрудником дежурной смены.
11. На металлической палубе наплавного моста должно быть обеспечено безопасное движение транспортных средств (устройство искусственной шероховатости на горизонтальных и наклонных участках палубы).
12. Стыки между различными частями наплавного моста (береговыми, разводными) шириной 50 миллиметров и более должны быть перекрыты переходными щитами.
13. Угол крена наплавного моста при суммарном кренящем моменте в носовую и кормовую сторону не должен превышать 5 градусов.
14. В случае аварийного затопления понтона наплавного моста аварийная ватерлиния должна проходить не более чем на 0,075 метра ниже линии палубы понтона.
15. Наплавные мосты должны иметь спасательные круги из расчета один спасательный круг на 10 метров длины моста и устанавливаться на леерном ограждении с низовой по течению стороны наплавного моста; 15 процентов из них должны быть со спасательным линем.
16. Сигнально-отличительные фонари на наплавных мостах должны быть электрическими.
17. На наплавном мосту должна быть предусмотрена аварийная сигнализация.
18. Для подачи сигнала аварии на наплавных мостах должна использоваться электрическая сирена с питанием от сети освещения. Включение сирены должно производиться из дежурного (вахтенного) помещения.
19. Пешеходные проходы и проезжая часть наплавного моста должны быть освещены.
20. Светильники наплавного моста должны устанавливаться таким образом и иметь такие экранированные защитные приспособления, чтобы не создавались световые помехи судовождению.
21. Для светильников должны быть предусмотрены устройства централизованного дистанционного управления.
Статья 24. Требования безопасности к переправам с использованием маломерных судов (маломерные переправы)
1. Классификация маломерных переправ применяется для установления требований к переправам, обслуживаемым маломерными судами, для обеспечения безопасности жизни и здоровья людей на маломерных переправах.
2. Маломерные переправы подразделяются по расчетной интенсивности движения на следующие категории:
1) переправы I категории с интенсивностью движения свыше 24 судов в сутки;
2) переправы II категории с интенсивностью движения до 24 судов в сутки.
3. По виду перевозимых объектов на следующие классы:
1) грузовые;
2) пассажирские;
3) комбинированные.
4. Маломерные переправы должны функционировать в светлое время суток.
5. Устройство и эксплуатация маломерных переправ производиться с разрешения администрации муниципальных образований, по согласованию с органами, уполномоченными для проведения инспекции маломерных судов. Ответственность за оборудование, содержание, эксплуатацию и безопасность на переправе несет организация, открывшая переправу, независимо от того, кто пользуется переправой.
6. Маломерные суда, работающие на переправе, должны соответствовать требованиям настоящего технического регламента..
7. На маломерных переправах должны быть:
1) щиты с надписью «ПЕРЕПРАВА» с каждой стороны маломерной переправы;
2) информационные щиты с расписанием работы маломерной переправы, правилами поведения на ней, материалами по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде;
3) спасательные и противопожарные средства в соответствии с установленными нормами снабжения.
8. Персонал переправы, управляющий маломерными судами, должен иметь свидетельство на право их вождения.
Статья 25. Требования безопасности к переправам через водные объекты вброд
1. Переправы вброд предназначены для перехода водных объектов транспортными средствами с обеспечением безопасности и сохранения жизни и здоровья людей.
2. Место брода должно обозначаться вехами по обеим сторонам от оси намеченной полосы брода. Проверенная ширина брода должна быть не менее 3 метров.
3. Место брода при регулярном использовании обозначается указателем «БРОД» с обеих сторон переправы.
4. Переправа грузовых транспортных средств разрешается при глубине брода не более 0,8 метра и при скорости течения воды не более 0,7 метра в секунду.
5. При переправе транспортных средств через водные объекты вброд не допускается:
1) встречное движение транспортных средств;
2) переправа через водные объекты любой ширины в паводки, во время ливневых дождей, снегопада, тумана, ледохода и при скорости ветра более 12 метров в секунду.
Статья 26. Требования безопасности к пляжам и местам массового отдыха людей на водных объектах
1. Классификация пляжей устанавливает требования к пляжам для обеспечения безопасности жизни и здоровья отдыхающих при купании и отдыхе на территории и акватории пляжа.
2. Классификация пляжей включает в себя проведение оценки их соответствия требованиям по безопасности, информационному обеспечению и предоставлению услуг на пляжах.
3. Пляжи классифицируются по назначению и предоставлению услуг по следующим категориям:
1) Высшая категория пляжа – «I»;
2) средняя категория – «II»;
3) низшая категория – «III».
Перечень требований к установлению категории пляжей определяется органом, уполномоченным Правительством Российской Федерации для проведения инспекции маломерных судов.
4. В зависимости от вида водного объекта пляжи подразделяются на следующие классы:
1) морские;
2) речные;
3) озерные.
5. Места, отводимые под пляжи и места массового отдыха людей на водных объектах, должны отвечать следующим требованиям:
1) располагаться не менее 500 метров выше мест сброса промышленных и бытовых сточных вод, а также мест возможного образования селей;
2) быть удалены от портовых сооружений, пирсов, причалов, скалистой местности, автомобильных и железных дорог на расстояние, согласованное с органами, уполномоченными осуществлять санитарно-эпидемиологический надзор;
3) быть оборудованы туалетами, раздевалками, теневыми навесами, снабжаться питьевой водой по нормам в соответствии с категорией пляжей;
4) на каждом пляже независимо от его категории должен быть развернут спасательный пост;
5) на пляже должны быть оборудованы специальные места для инвалидов (не менее десяти процентов от расчетного объема вместимости пляжа);
6) должно быть предусмотрено отдельное оборудованное место для курения;
7) установлены контейнеры (баки, урны) для раздельного сбора бытовых отходов;
8) доведение необходимой информации и организации разъяснительной работы среди граждан по соблюдению безопасности на воде должны осуществляться громкоговорящими радиотранслирующими установками;
9) оборудованы необходимыми средствами визуального контроля и наблюдения, спасательными плавсредствами, буйковым ограждением для исключения возможности заплыва отдыхающих в судоходную зону и зону, выделенную для работы моторных средств отдыха на воде;
10) на акватории пляжа не должно быть выхода грунтовых вод с низкой температурой, водоворотов, воронок;
11) в местах, запрещенных для купания, должны быть установлены щиты с надписью «Купаться запрещено!», а опасные места на акватории обозначаться предупредительными буями с надписью «Опасно!».
6. Движение маломерных судов на участке акватории пляжа запрещается.
7. Размеры территорий пляжей, размещаемых в курортных зонах и зонах отдыха, следует принимать на одного посетителя не менее 5 квадратных метров – для морских пляжей, не менее 8 квадратных метров – для речных и озерных пляжей, не менее 4 квадратных метров – для морских, речных и озерных пляжей для детей.
8. Минимальную протяженность береговой полосы пляжа на одного посетителя следует принимать не менее 0,2 метра – для морских пляжей, 0,25 метра – для речных и озерных пляжей.
9. На территории пляжей допускается устройство обособленных зон с необходимым уровнем безопасности. В таких зонах размещаются:
1) площадки для спортивных игр;
2) площадки для спортивных наземных аттракционов;
3) площадки и водные базы для водных аттракционов, моторных и безмоторных водных видов спорта.
10. Установка и эксплуатация водных аттракционов (водных горок свыше 2 метров) в пределах территории пляжа и в местах массового отдыха должна осуществляется в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
11. На период купального сезона должно быть организовано развертывание спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением, на которых организуется дежурство спасателей и медицинского персонала.
Глава 4. Оценка соответствия продукции требованиям, обеспечивающим безопасность на водных объектах
Статья 27. Формы оценки соответствия продукции требованиям, обеспечивающим безопасность на водных объектах
1. Оценка соответствия продукции (водных инфраструктурных объектов) требованиям установленным настоящим Федеральным законом в области обеспечения безопасности на водных объектах, проводится в формах:
1.1. Классификации;
1.2. Подтверждения соответствия продукции (водные инфраструктурные объекты);
1.3. Приемка и ввод в эксплуатацию продукции (водных инфраструктурных объектов).
Статья 28. Подтверждение соответствия продукции требованиям, обеспечивающим безопасность на водных объектах
1. Оценка соответствия объектов регулирования настоящего технического регламента на соответствие требованиям в форме классификации, подлежат маломерным моторные суда длиной более 7 метров.
Правила оценки соответствия в форме классификации включают:
- проведение экспертизы технической документации;
- согласование технической документации;
- освидетельствование объектов регулирования при вводе в эксплуатацию;
- проведение инспекционного контроля в течение всего срока действия свидетельства (включая процесс изготовления, переоборудования, обновления, модернизации, ремонта).
2. Документы, представляемые органу по классификации судов заявителем, должны содержать все необходимые данные для проведения процедуры освидетельствования маломерного судна в соответствии с требованиями настоящего технического регламента.
3. Техническая документация представляется в орган по классификации маломерных судов до начала изготовления судна.
4. По результатам экспертизы технической документации выдается экспертное заключение, на основании которого проводится согласование технической документации.
Срок действия согласованной документации до момента постройки судна составляет 3 года. Если в течение этого срока заказчик не приступил к изготовлению, согласование аннулируется и процедуру следует повторить.
5. Инспекционный контроль включает в себя поэтапные проверки органом по классификации судов, выполнение требований настоящего технического регламента и технической документации в процессе изготовления, переоборудования, модернизации, ремонте объектов регулирования.
6. На основании и по совокупности всей доказательной базы орган по классификации судов выдает свидетельство об одобрении типа объекта регулирования.
Срок действия свидетельства составляет не более 6 лет.
7. Подтверждение соответствия продукции (водных инфраструктурных объектов) требованиям, обеспечивающим безопасность на водных объектах, осуществляется в добровольном или обязательном порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
8. Добровольное подтверждение соответствия продукции (водных инфраструктурных объектов) требованиям, обеспечивающим безопасность на водных объектах, осуществляется в форме добровольной сертификации.
9. Обязательное подтверждение соответствия продукции (водных инфраструктурных объектов) требованиям, обеспечивающим безопасность на водных объектах, осуществляется в формах декларирования соответствия или в форме обязательной сертификации.
10. Обязательному подтверждению соответствия продукции (водных инфраструктурных объектов) требованиям, обеспечивающим безопасность на водных объектах, подлежат:
- маломерные моторные суда длиной от 2.5 до 7 метров;
- оборудование пляжей;
- оборудование переправ;
- оборудование наплавных мостов,
к которым установлены такие требования в настоящем ФЗ и (или) других ФЗ о технических регламентах.
11. Подтверждение соответствия продукции требованиям, обеспечивающим безопасность на водных объектах, в форме принятия декларации подлежат моторные маломерные суда, длиной менее 2,5 метра.