Консолидированный текст Конвенции солас-74           (Лондон, 1 ноября 1974 г.)

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   45
часть пути эвакуации, и ограничивающие конструкции, расположенные в таком
месте, где их повреждение во время пожара может затруднить проход к палубе
посадки, должны быть огнестойкими и иметь величины изоляции в соответствии
с таблицами правила II-2/26. Ширина, количество и протяженность путей эвакуации
должны быть следующими:
     .1 ширина трапов в свету не должна быть менее 900 мм. Трапы должны иметь
поручни с обеих сторон. Минимальная ширина трапов в свету должна быть увеличена
на 10 мм на каждого человека сверх 90. Максимальное расстояние между поручнями
трапов шириной более 900 мм должно быть 1800 мм. Общее число подлежащих эвакуации
по этим трапам людей должно приниматься из расчета двух третей от числа команды
и полного количества пассажиров в районах, обслуживаемых этими трапами. Ширина
трапов должна удовлетворять стандартам не ниже тех, которые приняты Организацией*(2);
     .2 все трапы, рассчитанные на более чем 90 человек, должны располагаться
по линии нос-корма вдоль судна;
     .3 дверные проемы и коридоры и промежуточные площадки, включенные в пути
эвакуации, должны быть тех же размеров, что и трапы;
     .4 вертикальное расстояние подъема по трапам без площадки не должно превышать
3,5 м, и трапы не должны иметь угол наклона более 45°;
     .5 площадки трапов на каждом уровне палуб не должны быть менее 2 м2 и
должны быть увеличены на 1 м2 на каждые 10 человек сверх 20, но могут не превышать
16 м2, за исключением тех площадок, которые обслуживают общественные помещения,
имеющие прямой доступ к выгородке трапа;
     .6 защита пути следования от выгородок трапов к местам посадки в спасательные
шлюпки и плоты должна отвечать требованиям Администрации;
     .7 трапы, обслуживающие только какое-либо одно помещение и балкон в этом
помещении, не должны рассматриваться как один из требуемых путей эвакуации;
     .8 если общественные помещения охватывают три палубы или более и содержат
воспламеняющиеся предметы, такие, как мебель, и имеют закрытые помещения,
такие, как магазины, бюро и рестораны, каждый уровень в пределах помещения
должен иметь два пути эвакуации, один из которых обеспечивает прямой доступ
к выгороженному пути вертикальной эвакуации в соответствии с требованиями
пункта 5.

 Бюллетенем изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции Правило II-2/28
дополнено новыми пунктами 1.9 и 1.10

     .9 если Администрация, согласно положениям пункта .1.1, допускает наличие
только одного пути эвакуации, то этот путь должен обеспечивать безопасную
эвакуацию. Однако трапы не должны иметь ширину в свету менее 800 мм и должны
иметь поручни с обеих сторон;
     .10 кроме аварийного освещения, требуемого правилами II-1/42 и III/11.5,
пути эвакуации, включая трапы и выходы, должны быть обозначены светящими или
фотолюминесцентными индикаторными полосами, расположенными не выше, чем в
0,3 м над палубой на всем пути эвакуации, включая повороты и пересечения.
Обозначения должны помогать пассажирам легко определить путь эвакуации и выходы.
Если используется электрическое освещение, оно должно получать питание от
аварийного источника энергии и должно быть устроено таким образом, чтобы отказ
любого одного светового указателя или разрыв световой полосы не привели к
нарушению эффективности световой разметки. Дополнительно, все требуемые обозначения
путей эвакуации и мест расположения противопожарного оборудования должны быть
изготовлены из фотолюминесцентного материала или указаны при помощи освещения.
Администрация должна обеспечить, чтобы такое освещение или фотолюминесцентное
оборудование были рассмотрены, испытаны и применялись в соответствии с рекомендациями,
разработанными Организацией*(3).
     2.1 В помещениях специальной категории количество и расположение путей
эвакуации как под, так и над палубой переборок должны отвечать требованиям
Администрации, а безопасность доступа к посадочной палубе, как правило, должна
быть по меньшей мере равноценной требуемой пунктами 1.1, 1.2, 1.5 и 1.6.
     2.2 Один из путей эвакуации из машинных помещений, где обычно работает
экипаж, не должен иметь прямого доступа в помещения специальной категории.
     3.1 Должно быть предусмотрено два пути эвакуации из каждого машинного
помещения. В частности, должны быть выполнены следующие требования:
     .1 если помещение находится под палубой переборок, эти два пути эвакуации
должны состоять:
     .1.1 либо из двух комплектов стальных трапов, удаленных как можно дальше
друг от друга, ведущих к дверям в верхней части помещения, расположенным на
таком же удалении друг от друга, из которых предусмотрен доступ на соответствующие
палубы посадки в спасательные шлюпки и плоты.
     Один из этих трапов должен обеспечивать непрерывное укрытие от пожара
от нижней части помещения до безопасного места за его пределами; либо
     .1.2 одного стального трапа, ведущего к двери в верхней части помещения,
из которой предусмотрен доступ на посадочную палубу, и, кроме того, стальной'
двери, управляемой с обеих сторон, расположенной в нижней части помещения
на достаточном удалении от указанного трапа и обеспечивающей доступ к безопасному
пути эвакуации из нижней части помещения на посадочную палубу;
     .2 если помещение находится над палубой переборок, эти два пути эвакуации
должны быть удалены как можно дальше друг от друга, а двери, ведущие из таких
путей эвакуации, должны быть в таком месте, из которого предусмотрен доступ
на соответствующие палубы посадки в спасательные шлюпки и плоты. Если на таких
путях эвакуации требуется использование трапов, они должны быть стальными.
     3.2 На судах валовой вместимостью менее 1000 рег.т Администрация может
допустить наличие только одного пути эвакуации, учитывая должным образом ширину
и расположение верхней части помещения; на судах валовой вместимостью 1000
рег.т и более Администрация может допустить наличие только одного пути эвакуации
из любого такого помещения, учитывая должным образом его характер и расположение,
а также работают ли в нем люди, при условии, что дверь или стальной трап обеспечивает
безопасный путь эвакуации на посадочную палубу.

 Бюллетенем изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции Правило II-2/28
дополнено пунктом 3.3

     3.3 Должны быть предусмотрены два пути эвакуации из поста управления
двигателями, расположенного в машинном помещении; по крайней мере один из
них должен обеспечивать непрерывную защиту от огня до безопасного места за
пределами машинного помещения.
     4 Лифты ни в коем случае не должны рассматриваться как один из требуемых
путей эвакуации.

                               Правило 29
          Защита трапов и лифтов в жилых и служебных помещениях

     1 Все трапы должны иметь каркасы, изготовленные из стали, исключая случаи,
когда Администрация санкционирует применение другого, равноценного материала,
и должны быть выгорожены перекрытиями класса "А" со средствами принудительного
закрытия всех отверстий. Однако:
     .1 трап, соединяющий только две палубы, можно не выгораживать при условии,
что огнестойкость палубы обеспечивается надлежащими переборками или дверями
в одном междупалубном пространстве. Если трап выгорожен в одном междупалубном
пространстве, эта выгородка должна быть защищена в соответствии с данными
таблицы в правилах II-2/26 или 27;
     .2 в общественных помещениях трапы могут не иметь выгородок при условии,
что полностью внутри таких помещений.

 Бюллетенем изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции в пункт 2 Правила
II-2/29 внесены изменения
 См. текст пункта в предыдущей редакции

     2 Выгородки трапов должны обеспечивать прямой доступ в коридоры и иметь
площадь, достаточную для предотвращения заторов, учитывая количество людей,
которые могут воспользоваться трапами в аварийном случае. В пределах периметра
таких выгородок трапов разрешены только общественные туалеты, кладовые из
негорючего материала для хранения оборудования безопасности и бюро информации
открытого типа для пассажиров. Только общественные помещения, коридоры, общественные
туалеты, помещения специальной категории, другие трапы эвакуации, требуемые
правилом 28.1.5, и внешние плошали могут иметь прямой доступ к этим выгородкам
трапов.
     3. Устройство шахт лифтов должно предотвращать проникновение дыма и пламени
из одного междупалубного пространства в другое; они должны быть оснащены средствами
закрытия, чтобы не допускать тяги и проникновения дыма.

                               Правило 30
                   Отверстия в перекрытиях класса "А"

     1. За исключением люков между грузовыми помещениями, помещениями специальной
категории, кладовыми и багажными помещениями, а также между такими помещениями
и открытыми палубами, все отверстия должны быть оснащены постоянно установленными
средствами закрытия, которые должны быть по меньшей мере такими же огнестойкими,
как и перекрытия, в которых они установлены.
     2 Конструкция всех дверей и дверных рам в перекрытиях класса "А", с устройствами,
удерживающими их в закрытом состоянии, должна, насколько это практически возможно,
обеспечивать такую же огнестойкость и такую же непроницаемость для дыма, как
и переборки, в которых установлены эти двери. Такие двери и дверные рамы должны
быть изготовлены из стали или другого равноценного материала. Водонепроницаемые
двери могут не изолироваться.
     3 Должна быть обеспечена возможность открытия и закрытия каждой двери
с любой стороны переборки только одним человеком.

 Бюллетенем изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции в пункт 4 Правила
II-2/30 внесены изменения
 См. текст пункта в предыдущей редакции

     4 Противопожарные двери в переборках главных вертикальных зон и выгородках
трапов должны удовлетворять следующим требованиям:
     .1 двери должны быть самозакрывающимися и должны закрываться при угле
наклона до 3,5° в сторону, противоположную закрыванию и должны иметь примерно
одинаковую скорость закрытия: не более 40 с и не менее 10 с, когда судно находится
в прямом положении;
     .2 дистанционно управляемые скользящие двери или двери с приводом от
источника энергии должны быть оборудованы сигналом тревоги, который звучит
по меньшей мере 5 с, но не больше 10 с перед тем как двери начинают перемещаться,
и продолжает звучать до тех пор, пока дверь полностью не закроется. Двери,
устроенные таким образом, что вновь открываются при контакте с препятствием
на пути закрытия, должны открываться достаточно широко, чтобы обеспечить свободный
проход: по меньшей мере 0,75 м, но не более 1 м;
     .3 все двери должны дистанционно и автоматически освобождаться из поста
управления, где несется постоянная вахта, либо одновременно, либо по группам
а также отдельно с места, с обеих сторон двери. Должна быть предусмотрена
индикация на индикаторной панели в центральном посту управления, где несется
постоянная вахта, о том, находятся ли двери с дистанционным управлением в
закрытом состоянии. Освобождающий механизм дверей должен быть устроен так,
чтобы двери автоматически закрывались в случае повреждения системы управления
или главного источника подачи энергии. Выключатели освобождения двери должны
иметь положения "включено" - "выключено" для предотвращения автоматического
возврата системы в исходное состояние. Устройства, удерживающие дверь в открытом
состоянии и не контролируемые с поста управления, запрещены;
     .4 местные аккумуляторы энергии для дверей с приводом от источника энергии
должны быть предусмотрены в непосредственной близости от дверей, чтобы обеспечить
по меньшей мере 10-кратное срабатывание этих дверей полностью открыто - полностью
закрыто при местном управлении;
     .5 двери с двойными створками, оборудованные защелками-стопорами для
обеспечения огнестойкости, должны иметь защелку, которая срабатывает автоматически
при использовании дверей в случае, когда система управления ими отключена;
     .6 автоматически закрываемые двери с приводом от источника энергии, ведущие
непосредственно в помещения специальной категории, не требуют оборудования
аварийно-предупредительной сигнализацией и механизмами дистанционного освобождения,
требуемых в .2 и .3.

 Бюллетенем изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции в пункт 5 Правила
II-2/30 внесены изменения
 См. текст пункта в предыдущей редакции

     5 На судах, перевозящих не более 36 пассажиров, если помещение защищено
автоматической спринклерной системой, отвечающей положениям правила II-2/12,
или имеет непрерывный подволок класса "B", отверстия в палубах, не образующих
уступы в главных вертикальных зонах и не ограничивающих горизонтальные зоны,
должны иметь достаточно плотные закрытия, а такие палубы должны отвечать требованиям
в отношении огнестойкости класса "А" в той мере, в какой, по мнению Администрации,
это целесообразно и практически возможно.

 Бюллетенем изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции в пункт 6 Правила
II-2/30 внесены изменения
 См. текст пункта в предыдущей редакции

     6 Требования в отношении огнестойкости класса "А" для наружных ограничивающих
конструкций судна не применяются к остекленным переборкам, окнам и иллюминаторам,
при условии, что нет требования в отношении огнестойкости класса "А" для таких
границ в правиле 33.3. Требования в отношении огнестойкости класса "А" не
применяются также к наружным дверям надстроек и рубок.

 Бюллетенем изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции Правило II-2/30
дополнено новым пунктом 7

     7 Все двери класса "А", размещенные в выгородках трапов, общественных
помещениях и переборках главных вертикальных зон на путях эвакуации, должны
быть оборудованы отверстиями для прокладки пожарных рукавов с самозакрывающимся
устройством, материал, конструкция и огнестойкость которого эквивалентны той
двери, в которой отверстие оборудовано; отверстие должно иметь открытие с
площадью в свету 150 мм2 при закрытой двери и должно быть расположено в нижней
части двери с противоположной стороны от петель двери или, в случае скользящих
дверей, как можно ближе к стороне открытия.

                               Правило 31
                   Отверстия в перекрытиях класса "В"

 Бюллетенем изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции в пункт 1 Правила
II-2/31 внесены изменения
 См. текст пункта в предыдущей редакции

     1 Двери и дверные рамы в перекрытиях класса "В" и устройства их крепления
должны обеспечить способ закрытия, имеющий огнестойкость, равноценную огнестойкости
перекрытий*(4), в которых они установлены, за исключением того, что вентиляционные
отверстия могут быть допущены в нижней части таких дверей. Если такие отверстия
расположены в двери или под ней, их общая полезная площадь не должна превышать
0,05 м2. Когда такие отверстия вырезаются в дверях, они должны быть снабжены
решетками из негорючего материала. Двери должны быть негорючими. Двери кают
в перекрытиях класса "В" должны быть самозакрывающегося типа. Стопоры не разрешаются.
     2 Требования в отношении огнестойкости класса "В" для наружных ограничивающих
конструкций судна не предъявляются к остекленным переборкам, окнам и иллюминаторам.
Требования в отношении огнестойкости класса "В" не применяются также к наружным
дверям надстроек и рубок. На судах, перевозящих не более 36 пассажиров, Администрация
может разрешить применение горючих материалов для изготовления дверей, отделяющих
каюты от индивидуальных внутренних санитарных помещений, таких, как душевые.

 Бюллетенем изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции в пункт 3 Правила
II-2/31 внесены изменения
 См. текст пункта в предыдущей редакции

     3 На судах, перевозящих не более 36 пассажиров, если установлена автоматическая
спринклерная система, отвечающая положениям правила II-2/12, то:
     .1 отверстия в палубах, не образующих уступы в главных вертикальных зонах
и не ограничивающих горизонтальные зоны, должны иметь достаточно плотные закрытия,
а такие палубы должны отвечать требованиям в отношении огнестойкости класса
"В" в той мере, в какой, по мнению Администрации, это целесообразно и практически
возможно; и
     .2 отверстия в переборках коридоров из материалов класса "В" должны быть
защищены в соответствии с положениями правила II-2/25.

                               Правило 32
                           Системы вентиляции
     (Пункт 1.7 настоящего правила применяется к судам, построенным
                на 1 января 1994 г. или после этой даты)

     1 Пассажирские суда, перевозящие более 36 пассажиров

 Бюллетень изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции в пункт 1.1 Правила
II-2/32 внесены изменения
 См. текст пункта в предыдущей редакции

     1.1 Система вентиляции на пассажирском судне, перевозящем более 36 пассажиров,
должна в дополнение к требованиям этой части настоящего правила отвечать требованиям
16.2 - 16.6, 16.8 и 16.9.
     1.2 Как правило, вентиляторы должны быть размещены так, чтобы каналы,
ведущие в различные помещения, оставались в пределах одной главной вертикальной
зоны.
     1.3 Если системы вентиляции проходят через палубы, то в дополнение к
мерам по огнестойкости палуб, требуемым правилами II-2/18.1.1 и 30.5, должны
быть приняты меры предосторожности для уменьшения вероятности проникновения
дыма и горючих газов через такие системы из одного междупалубного пространства
в другое. В дополнение к требованиям по изоляции, изложенным в настоящем правиле,
вертикальные каналы, если необходимо, должны иметь изоляцию, требуемую в соответствии
с таблицами правила II-2/26.
     1.4 Вентиляционные каналы, за исключением каналов грузовых помещений,
должны изготавливаться из следующих материалов:
     .1 каналы с площадью поперечного сечения не менее 0,075 м2 и все вертикальные
каналы, обслуживающие более одного междупалубного пространства, должны быть
изготовлены из стали или другого равноценного материала;
     .2 каналы с площадью поперечного сечения менее 0,075 м2, кроме вертикальных
каналов, упомянутых в пункте 1.4.1, должны быть изготовлены из негорючих материалов.
Если такие каналы проходят через перекрытия класса "А" или "В", необходимо
уделять должное внимание обеспечению огнестойкости перекрытия;
     .3 короткие участки каналов длиной, как правило, не более 2 м, площадь
поперечного сечения которых, как правило, не превышает 0,02 м2, не требуется
изготавливать из негорючих материалов, если соблюдаются все следующие условия:
     .3.1 канал изготовлен из материала с низкой пожароопасностью, отвечающего
требованиям Администрации;
     .3.2 канал применяется только на концевом участке вентиляционной системой
     .3.3 канал находится на расстоянии не менее 600 мм, измеренном вдоль
канала, от отверстия в перекрытии класса "А" или "В", включая непрерывные
подволоки класса "В".

 Бюллетенем изменений и дополнений N 1 к настоящей Конвенции в пункт 1.5 Правила
II-2/32 внесены изменения
 См. текст пункта в предыдущей редакции

     1.5 Выгородки трапов должны вентилироваться и обслуживаться только независимым
вентилятором и системой вентиляционных каналов, которые не должны обслуживать
какие-либо другие помещения в системе вентиляции.
     1.6 Вся искусственная вентиляция, за исключением вентиляции машинных
и грузовых помещений и любой заменяющей ее системы, которая может требоваться
на основании правила II-2/16.6, должна иметь органы управления, сгруппированные
таким образом, чтобы все вентиляторы могли выключаться с любого из двух мест,
которые должны быть расположены как можно дальше друг от друга. Органы управления
искусственной вентиляцией машинных помещений также должны быть сгруппированы
таким образом, чтобы управление могло осуществляться с двух мест, одно из
которых должно находиться вне таких помещений. Вентиляторы, обслуживающие
системы искусственной вентиляции грузовых помещений, должны выключаться с
безопасного места вне таких помещений.
     1.7 Если общественные помещения охватывают три открытых палубы или более
и содержат воспламеняющиеся предметы, такие, как мебель, и закрытые помещения,
такие, как магазины, бюро и рестораны, помещения должны быть оборудованы системой
удаления дыма. Система удаления дыма должна срабатывать от требуемой системы
обнаружения дыма и иметь возможность управления вручную. Вентиляторы должны
быть такого размера, чтобы весь объем помещения можно было провентилировать
за 10 мин или менее.
     .1 жироуловителями, легко снимающимися для чистки, если не предусмотрена
альтернативная одобренная система удаления жира;
     .2 противопожарными заслонками, расположенными в нижнем конце канала,
автоматически и дистанционно управляемыми и, кроме того, дистанционно управляемой
противопожарной запонкой, расположенной в верхнем конце канала;
     .3 стационарными средствами для тушения пожара внутри канала;
     .4 дистанционными средствами выключения вытяжных и нагнетательных вентиляторов
для управления противопожарными заслонками, упомянутыми в пункте .2, и системой
пожаротушения, которые должны быть расположены в непосредственной близости
от входа на камбуз. Если установлена многоканальная система вентиляции, должны