Программа формирования ууд программа отдельных предметов, курсов и внеурочной деятельности. Программа духовно-нравственного развития, воспитания
Вид материала | Программа |
- Программа духовно-нравственного развития и воспитания, 337.6kb.
- Программа духовно-нравственного развития и воспитания моу «новопавловская сош №2», 310.11kb.
- Программа духовно-нравственного развития и воспитания I. Пояснительная записка, 388.99kb.
- Программа духовно-нравственного развития, воспитания обучающихся на ступени начального, 286.02kb.
- Данная программа содержит теоретические положения и методические рекомендации по организации, 588.86kb.
- Программа духовно-нравственного развития, воспитания обучающихся на ступени начального, 66.74kb.
- Программа духовно-нравственного воспитания и развития учащихся направлена на воспитание, 1196.42kb.
- Данная программа содержит теоретические положения и методические рекомендации по организации, 785.9kb.
- Данная программа содержит теоретические положения и методические рекомендации по организации, 288.37kb.
- Программа духовно-нравственного развития, воспитания обучающихся на ступени начального, 458.46kb.
Распределение учебного времени
предмета иностранный язык
1 кл. | 2кл. | 3кл. | 4 кл. | всего |
Количество часов в год | ||||
- | 68 | 68 | 68 | 204 |
Количество часов в неделю | ||||
- | 2 | 2 | 2 | 6 |
Уровень подготовки учащихся
Коммуникативные умения
В ходе обучения на начальном этапе учащиеся должны знать и уметь:
Говорение
·участвовать в элементарных диалогах (этикетном, диалоге-расспросе, диалоге-побуждении), соблюдая нормы речевого этикета, принятые в англоязычных странах;
·составлять небольшое описание предмета, картинки, персонажа;
·рассказывать о себе, своей семье, друге.
Выпускник получает возможность научиться:
·воспроизводить наизусть небольшие произведения детского фольклора;
·составлять краткую характеристику персонажа;
·кратко излагать содержание прочитанного текста.
Аудирование
·понимать на слух речь учителя и одноклассников при непосредственном общении и вербально/невербально реагировать на услышанное;
·воспринимать на слух в аудиозаписи и понимать основное содержание небольших сообщений, рассказов, сказок, построенных в основном на знакомом языковом материале.
Выпускник получает возможность научиться:
·воспринимать на слух аудиотекст и полностью понимать содержащуюся в нём информацию;
·использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих некоторые незнакомые слова.
Чтение
·соотносить графический образ английского слова с его звуковым образом;
·читать вслух небольшой текст, построенный на изученном языковом материале, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию;
·читать про себя и понимать содержание небольшого текста, построенного в основном на изученном языковом материале;
·читать про себя и находить необходимую информацию.
Выпускник получает возможность научиться:
·догадываться о значении незнакомых слов по контексту;
·не обращать внимания на незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста.
Письмо
·выписывать из текста слова, словосочетания и предложения;
·писать поздравительную открытку к Новому году, Рождеству, дню рождения (с опорой на образец);
·писать по образцу краткое письмо зарубежному другу (с опорой на образец).
Выпускник получает возможность научиться:
·в письменной форме кратко отвечать на вопросы к тексту;
·составлять рассказ в письменной форме по плану/ключевым словам;
·заполнять простую анкету;
·правильно оформлять конверт, сервисные поля в системе электронной почты (адрес, тема сообщения).
Языковые средства и навыки оперирования ими
Графика, каллиграфия, орфография
·воспроизводить графически и каллиграфически корректно все буквы английского алфавита (полупечатное написание букв, буквосочетаний, слов);
·пользоваться английским алфавитом, знать последовательность букв в нём;
·списывать текст;
·восстанавливать слово в соответствии с решаемой учебной задачей;
·отличать буквы от знаков транскрипции.
Выпускник получает возможность научиться:
·сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их транскрипцию;
·группировать слова в соответствии с изученными правилами чтения;
·уточнять написание слова по словарю;
·использовать экранный перевод отдельных слов (с русского языка на иностранный язык и обратно).
Фонетическая сторона речи
·различать на слух и адекватно произносить все звуки английского языка, соблюдая нормы произношения звуков;
·соблюдать правильное ударение в изолированном слове, фразе;
·различать коммуникативные типы предложений по интонации;
·корректно произносить предложения с точки зрения их ритмико интонационных особенностей.
Выпускник получает возможность научиться:
·распознавать связующее r в речи и уметь его использовать;
·соблюдать интонацию перечисления;
·соблюдать правило отсутствия ударения на служебных словах (артиклях, союзах, предлогах);
·читать изучаемые слова по транскрипции.
Лексическая сторона речи
·узнавать в письменном и устном тексте изученные лексические единицы, в том числе словосочетания, в пределах тематики на ступени начального общего образования;
·употреблять в процессе общения активную лексику в соответствии с коммуникативной задачей;
·восстанавливать текст в соответствии с решаемой учебной задачей.
Выпускник получает возможность научиться:
·узнавать простые словообразовательные элементы;
·опираться на языковую догадку в процессе чтения и аудирования (интернациональные и сложные слова).
Грамматическая сторона речи
·распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы предложений;
·распознавать в тексте и употреблять в речи изученные части речи: существительные с определённым/неопределённым/нулевым артиклем, существительные в единственном и множественном числе; глагол-связку to be; глаголы в Present, Past, Future Simple; модальные глаголы can, may, must; личные, притяжательные и указательные местоимения; прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени; количественные (до 100) и порядковые (до 30) числительные; наиболее употребительные предлоги для выражения временны2х и пространственных отношений.
Связь универсальных учебных действий с содержанием учебных предметов
«Иностранный язык» обеспечивает прежде всего развитие коммуникативных действий, формируя коммуникативную культуру обучающегося. Изучение иностранного языка способствует:
·общему речевому развитию учащегося на основе формирования обобщённых лингвистических структур грамматики и синтаксиса;
·развитию произвольности и осознанности монологической и диалогической речи;
·развитию письменной речи;
·формированию ориентации на партнёра, его высказывания, поведение, эмоциональное состояние и переживания; уважение интересов партнёра; умение слушать и слышать собеседника; вести диалог, излагать и обосновывать своё мнение в понятной для собеседника форме.
Знакомство обучающихся с культурой, историей и традициями других народов и мировой культурой, открытие универсальности детской субкультуры создаёт необходимые условия для формирования личностных универсальных действий — формирования гражданской идентичности личности, преимущественно в её общекультурном компоненте, и доброжелательного отношения, уважения и толерантности к другим странам и народам, компетентности в межкультурном диалоге.
Изучение иностранного языка способствует развитию общеучебных познавательных действий, в первую очередь смыслового чтения (выделение субъекта и предиката текста; понимание смысла текста и умение прогнозировать развитие его сюжета; умение задавать вопросы, опираясь на смысл прочитанного текста; сочинение оригинального текста на основе плана).
Подпрограмма формирования ИКТ-компетентности обучающихся
«Иностранный язык». Подготовка плана и тезисов сообщения (в том числе гипермедиа); выступление с сообщением.
Создание небольшого текста на компьютере. Фиксация собственной устной речи на иностранном языке в цифровой форме для самокорректировки, устное выступление в сопровождении аудио- и видеоподдержки. Восприятие и понимание основной информации в небольших устных и письменных сообщениях, в том числе полученных компьютерными способами коммуникации. Использование компьютерного словаря, экранного перевода отдельных слов.
Предметное содержание речи
Предметное содержание устной и письменной речи соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям младших школьников и включает следующее:
Знакомство. С одноклассниками, учителем, персонажами детских произведений: имя, возраст. Приветствие, прощание (с использованием типичных фраз речевого этикета).
Я и моя семья. члены семьи, их имена, возраст, внешность, черты характера, увлечения/хобби. Мой день (распорядок дня, домашние обязанности). Покупки в магазине: одежда, обувь, основные продукты питания. Любимая еда. Семейные праздники: день рождения, Новый год/Рождество. Подарки.
Мир моих увлечений. Мои любимые занятия. Виды спорта и спортивные игры. Мои любимые сказки. Выходной день (в зоопарке, цирке), каникулы.
Я и мои друзья. Имя, возраст, внешность, характер, увлечения/хобби. Совместные занятия. Письмо зарубежному другу. Любимое домашнее животное: имя, возраст, цвет, размер, характер, что умеет делать.
Моя школа. Классная комната, учебные предметы, школьные принадлежности. Учебные занятия на уроках.
Мир вокруг меня. Мой дом/квартира/комната: названия комнат, их размер, предметы мебели и интерьера. Природа. Дикие и домашние животные. Любимое время года. Погода.
Страна/страны изучаемого языка и родная страна. Общие сведения: название, столица. Литературные персонажи популярных книг моих сверстников (имена героев книг, черты характера). Небольшие произведения детского фольклора на изучаемом иностранном языке (рифмовки, стихи, песни, сказки).
Некоторые формы речевого и неречевого этикета стран изучаемого языка в ряде ситуаций общения (в школе, во время совместной игры, в магазине).
Коммуникативные умения по видам речевой деятельности
В русле говорения
1. Диалогическая форма
Уметь вести:
·этикетные диалоги в типичных ситуациях бытового, учебно-трудового и межкультурного общения, в том числе при помощи средств телекоммуникации;
·диалог-расспрос (запрос информации и ответ на него);
·диалог — побуждение к действию.
2. Монологическая форма
Уметь пользоваться:
·основными коммуникативными типами речи: описание, рассказ, характеристика (персонажей).
В русле аудирования
Воспринимать на слух и понимать:
·речь учителя и одноклассников в процессе общения на уроке и вербально/невербально реагировать на услышанное;
·небольшие доступные тексты в аудиозаписи, построенные в основном на изученном языковом материале, в том числе полученные с помощью средств коммуникации.
В русле чтения
Читать:
·вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале;
·про себя и понимать тексты, содержащие как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова, находить в тексте необходимую информацию (имена персонажей, где происходит действие и т.·д.).
В русле письма
Владеть:
·умением выписывать из текста слова, словосочетания и предложения;
·основами письменной речи: писать по образцу поздравление с праздником, короткое личное письмо.
Языковые средства и навыки пользования ими
Английский язык
Графика, каллиграфия, орфография. Все буквы английского алфавита. Основные буквосочетания. Звуко-буквенные соответствия. Знаки транскрипции. Апостроф. Основные правила чтения и орфографии. Написание наиболее употребительных слов, вошедших в активный словарь.
Фонетическая сторона речи. Адекватное произношение и различение на слух всех звуков и звукосочетаний английского языка. Соблюдение норм произношения: долгота и краткость гласных, отсутствие оглушения звонких согласных в конце слога или слова, отсутствие смягчения согласных перед гласными. Дифтонги. Связующее «r» (there is/there are). Ударение в слове, фразе. Отсутствие ударения на служебных словах (артиклях, союзах, предлогах). Членение предложений на смысловые группы. Ритмико-интонационные особенности повествовательного, побудительного и вопросительного (общий и специальный вопрос) предложений. Интонация перечисления. Чтение по транскрипции изученных слов.
Лексическая сторона речи. Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения, в пределах тематики начальной школы, в объёме 500·лексических единиц для двустороннего (рецептивного и продуктивного) усвоения, простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и речевые клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру англоговорящих стран. Интернациональные слова (например, doctor, film). Начальное представление о способах словообразования: суффиксация (суффиксы er, or, tion, ist, ful, ly, teen, ty, th), словосложение (postcard), конверсия (play — to play).
Грамматическая сторона речи. Основные коммуникативные типы предложений: повествовательное, вопросительное, побудительное. Общий и специальный вопросы. Вопросительные слова: what, who, when, where, why, how. Порядок слов в предложении. Утвердительные и отрицательные предложения. Простое предложение с простым глагольным сказуемым (He speaks English.), составным именным (My family is big.) и составным глагольным (I like to dance. She can skate well.) сказуемым. Побудительные предложения в утвердительной (Help me, please.) и отрицательной (Don’t be late!) формах. Безличные предложения в настоящем времени (It is cold. It’s five o’clock.). Предложения с оборотом there·is/there·are. Простые распространённые предложения. Предложения с однородными членами. Сложносочинённые предложения с союзами and и but. Сложноподчинённые предложения с because.
Правильные и неправильные глаголы в Present, Future, Past Simple (Indefinite). Неопределённая форма глагола. Глагол-связка to be. Модальные глаголы can, may, must, have to. Глагольные конструкции I’d like to . Существительные в единственном и множественном числе (образованные по правилу и исключения), существительные с неопределённым, определённым и нулевым артиклем. Притяжательный падеж имён существительных.
Прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилам и исключения.
Местоимения: личные (в именительном и объектном падежах), притяжательные, вопросительные, указательные (this/these, that/those), неопределённые (some, any — некоторые случаи употребления).
Наречия времени (yesterday, tomorrow, never, usually, often, sometimes). Наречия степени (much, little, very).
Количественные числительные (до 100), порядковые числительные (до 30).
Наиболее употребительные предлоги: in, on, at, into, to, from, of, with.
Социокультурная осведомлённость
В процессе обучения иностранному языку в начальной школе обучающиеся знакомятся: с названиями стран изучаемого языка; некоторыми литературными персонажами популярных детских произведений; сюжетами некоторых популярных сказок, а также небольшими произведениями детского фольклора (стихами, песнями) на иностранном языке; элементарными формами речевого и неречевого поведения, принятого в странах изучаемого языка.
Специальные учебные умения
Младшие школьники овладевают следующими специальными (предметными) учебными умениями и навыками:
·пользоваться двуязычным словарём учебника (в том числе транскрипцией), компьютерным словарём и экранным переводом отдельных слов;
·пользоваться справочным материалом, представленным в виде таблиц, схем, правил;
·вести словарь (словарную тетрадь);
·систематизировать слова, например по тематическому принципу;
·пользоваться языковой догадкой, например при опознавании интернационализмов;
·делать обобщения на основе структурно-функциональных схем простого предложения;
·опознавать грамматические явления, отсутствующие в родном языке, например артикли.
Общеучебные умения и универсальные учебные действия
В процессе изучения курса «Иностранный язык» младшие школьники:
·совершенствуют приёмы работы с текстом, опираясь на умения, приобретённые на уроках родного языка (прогнозировать содержание текста по заголовку, данным к тексту рисункам, списывать текст, выписывать отдельные слова и предложения из текста и т.·п.);
·овладевают более разнообразными приёмами раскрытия значения слова, используя словообразовательные элементы; синонимы, антонимы; контекст;
·совершенствуют общеречевые коммуникативные умения, например начинать и завершать разговор, используя речевые клише; поддерживать беседу, задавая вопросы и переспрашивая;
·учатся осуществлять самоконтроль, самооценку;
·учатся самостоятельно выполнять задания с использованием компьютера (при наличии мультимедийного приложения).
Методическое обеспечение
- Английский язык: Английский с удовольствием/ Enjoy English – 1: Учебник для 2-3 кл. общеобраз. учржд./ М.З. Биболетова, Е.А. Ленская. – Обнинск: Титул, 2009. – 144 с.: ил.
- Английский язык: Прописи учбнику Английский с удовольствием/ Enjoy English – 1: Учебник для 2-3 кл. общеобраз. учржд. – Обнинск: Титул, 2010. – 32 с.: ил.
- Английский язык: Рабочая тетрадь к учбнику Английский с удовольствием/ Enjoy English – 1: Учебник для 2-3 кл. общеобраз. учржд. – Обнинск: Титул, 2009. – 56 с.: ил.
- Английский язык: Книга для учителяАнглийский с удовольствием/ Enjoy English – 1: Учебник для 2-3 кл. общеобраз. учрежд. – Обнинск: Титул, 2007. – 80с.
- Английский язык: Английский с удовольствием/ Enjoy English – 2 (часть 1, 2): Учебник для 3-4 кл. общеобраз. учржд./ М.З. Биболетова, О.А. Денисенко, Н.В.Добрынина. – Обнинск: Титул, 2010.
- Английский язык: Рабочая тетрадь к учебнику Английский с удовольствием/ Enjoy English – 2: Учебник для 3-4 кл. общеобраз. учржд./ М.З. Биболетова.– Обнинск: Титул, 2010.
Литературное чтение.
Пояснительная записка
«Литературное чтение» является базовым гуманитарным предметом в начальной школе, с помощью которого можно решать не только узкопредметные задачи, но и общие для всех предметов, задачи гуманитарного развития младшего школьника. Это прежде всего воспитание сознания, чутко и интеллигентно воспринимающего мир (не только произведения литературы и художественной культуры, но и весь окружающий мир- мир людей и природы). Только такое специально воспитанное сознание, способное обнаруживать смысл и красоту в окружающем мире, имеет возможность в процессе взросления не скучать и не растрачивать себя попусту. Такое сознание всегда ощущает себя укоренённым6 в произведениях художественной культуры, в красоте природы, в ценности человеческих чувств и отношений.
Основная литературоведческая цель курса (литературное чтение) в начальной школе – сформировать за 4 года инструментарий, необходимый и достаточный для того, чтобы в основной школе уметь полноценно читать и воспринимать во взаимосвязях произведения фольклора и авторской литературы, а также получать эстетическое удовольствие от текстов, представляющих разные типы повествования: прозу и поэзию.
Основная цель выражается в главных идеях, развиваемых на протяжении 4-х лет обучения, а также в конкретных задачах, решения которых помогает осуществить главные идеи.
Главных идей несколько, и без их решения невозможно реализовать основную цель обучения (сформировать инструментарий для анализа художественных произведений).
Идея первая. Необходимо сформировать грамотные представления о взаимосвязях мифа фольклорных жанров и произведений авторской литературы.
- Фольклор, во – первых предшествует авторской литературе; во-вторых, существует параллельно с авторской литературой; в третьих, живёт в авторской литературе в скрытом и снятом виде (в виде композиционных структур, сюжетных схем, фигур и приёмов).
- Авторская литература использует: а) жанровые структуры фольклора (жанр сказки, все малые жанры); б) сюжетно-композиционные особенности жанров фольклора; в)фигуры (повтор) и художественные приёмы, большая часть которых имеет древнейшее происхождение.
- Миф – это способ жизни человечества в древности, в дописьменный период истории, помогавший установить отношение человека с миром природы. Миф воспринимает мир как борьбу своей присвоенной части мира, и чужой, не присвоенной его части. С мифом напрямую связаны как малые жанры фольклора, так и его «большие» жанры. Большая часть малых жанров фольклора носит обрядово-игровой характер. Загадка –это древний способ шифровать и запоминать важнейшие сведения о природе; закличка – способ уговаривать (заклинать) природу. Считалка – древний способ тайного счёта и способ бросать жребий. Миф связан с такими жанрами фольклора, как сказка о животных и волшебная сказка. В сказке о животных находят выражение древнейшие представления о животных – тотемах. В волшебной сказке животное тотем является одним из волшебных помощниках героя. Волшебная сказка отражает древнейший обряд посвящения юного человека в мир взрослых, смысл которого – в прохождении посвящаемым ряда испытаний, в результате чего происходит взросление, переход человека в новое качество.
- Мифологические сюжеты и фольклорные жанры сходны в разных культурах мира, имеют международный характер.
- Использование авторской литературой фольклорных жанров, сюжетных линий и приёмов не делает авторские произведения фольклорными. В авторской литературе другой мир ценностей: главными являются не групповые ценности людей, подчиняющихся природному ритму – главным становится жизнь конкретного человека с его индивидуальными переживаниями. Авторские произведения – это уникальные истории человеческих переживаний. Фольклорные тексты – это повторяющиеся истории выживания в борьбе с волшебным миром, заканчивающиеся победой над ним и восстановлением нарушенного порядка.
Идея вторая. Необходимо постепенно формировать базовое понятие курса «Литературное чтение» - понятие художественного образа (самим термином мы, безусловно, пользоваться не будем).
- Познакомить младших школьников с доступными их восприятию художественными приёмами: олицетворение, сравнение и антитезой, которую мы называем приёмом контраста. (Примечание. Конечно, проследить древнейшую природу основных художественных приёмов в начальной школе не представляется возможным, но сам учитель должен чувствовать их мифологическую укоренённость: в олицетворении хорошо видно его древнее происхождение, связанное с одушевлением предметов и явлений; в основе сравнения – древнейшее представление о взаимосвязи и взаимопревращаемости всех предметов и явлений; в основе контраста – древнейший способ воспринимать мир в оппозициях.) Любой художественный приём - в силу присуще его природе двуплановости – является первоклеткой художественного образа, поэтому воспитанная на уроках способность выделять в тексте и понимать художественные приёмы – это первый шаг на пути к пониманию особенностей художественного образа.
- На материале произведений живописи и графики показать школьникам особенности художественного образа в изобразительном искусстве. Сначала – на материале классических иллюстраций к конкретным фольклорным и литературным текстам (школьники смогут убедиться в том, что писатель (поэт) и художник могут поделиться сходным переживанием и что их оценка событий или героев может быть похожа, но выражена разным языком – языком литературы или языком живописи (графики); потом – на материале живописных произведений, не связанных с текстами тематически, но связанных сходством восприятия мира писателем (поэтом) и художником.
- Создать условие (подбором текстов и системой вопросов) для интуитивного понимания отличия правды жизни от художественной правды. Художественная правда при этом понимается как правда чувств и отношений, которая может быть представлена в любых вымышленных обстоятельствах.
Идея третья. Необходимо учить младших школьников различать сначала жанры фольклора, потом жанры литературы, поскольку сама структура любого жанра содержательна. Вместе с тем необходимо показывать условность жанровых границ. То же самое касается деления литературы на разные типы повествования.
- Несмотря на существующее жанровое деление, границы между жанрами как фольклора, так и литературы не строги и размыты. Прибаутка может включать в себя небылицу и дразнилку; колыбельная песенка – закличку, рассказ – сказку и т.д. Если школьник с нашей помощью сумеет обнаруживать сложную природу текста, то его восприятие текста станет многомерным, он сумеет понять неоднозначность и авторского замысла, и мира фольклора, и литературы в целом.
- Границы между разными типами повествования (прозой, поэзией) и определённы и условны одновременно: их объединяет не только единство мира ценностей, но и единство приёмов, которыми пользуется каждый тип (способность прозы быть лиричной; способность поэзии быть эпичной). Это очень важно в дальнейшем, когда в основной школе учащиеся познакомятся с разными родами литературы (эпосом, лирикой и драмой), потому что эпос далеко не всегда прозаическое произведение (это может быть и поэма), а лирика – далеко не всегда стихотворная. Важно, чтобы у школьника не сформировался неверный стереотип.
Идея четвёртая. Необходимо помочь младшим школьникам полюбить поэзию, научить наслаждаться особенностями поэтической формы. Если этого не сделать в начальной школе, поэзия как область искусства может быть навсегда потеряна для многих школьников.
- Не пользуясь специальной терминологией, создать условия для того, чтобы школьник почувствовал содержательность тех особенностей поэзии, которые принято считать формальными: содержательность рифмы (парной, перекрёстной, охватной), содержательность размера (последовательности ударных и безударных слогов в строчке + длины строчки), содержательность типа окончаний рифмы (мужское, женское, дактилическое) и т.д.
- Курс каждого года, являясь частью целого, имеет специфические задачи. Конкретные задачи, помогающие реализации всех идей курса «Литературное чтение», сформулированы в программных требованиях к каждому году обучения.
Программные требования 1-го класса определяются:
- необходимостью формирования потребности и мотива чтения (апробированные в многочисленной детской аудитории тексты должны нравиться и запоминаться, вызывать все возрастающее желание читать дальше и дальше, преодолевать технические трудности чтения ради получения удовольствия и удовлетворения познавательного интереса);
- начальными умениями и навыками чтения детей 6 лет (предпочтение отдаётся стихотворной форме, которая близка детям по разным причинам: короткая строка сообщает ребёнку при чтении большую уверенность в своих силах; рифма помогает угадывать слово, прибавляя уверенности в процессе чтения; ритм органически близок маленьким детям, действуя на них жизнеутверждающе);
- логикой развития литературного процесса от устного народного творчества к письменным формам (первоклассники знакомятся с доступными возрасту малыми жанрами фольклора, с кумулятивной сказкой – цепочкой, с разнообразной авторской детской поэзией, с коротким авторским рассказом);
- актуальным уровнем эстетического и нравственного развития детей 6-ти лет (многие фольклорные и литературные сюжеты рассматриваемых текстов носят игровой характер; большая часть текстов ориентирована на формирование у младшего школьного чувства юмора наиболее доступной в этом возрасте формы эстетического чувства; тексты лишены прямой назидательности и содержат только те нравственные проблемы, которые актуальны для ребёнка 6-7 лет).
Программа 1-го класса предполагает плавный переход от «Азбуки» к учебному предмету «Литературное чтение». Младшие школьники совершенствуют начальные умения и навыки осознанного чтения; знакомятся с малыми жанрами фольклора и учатся осваивать их практически; получают представления о сюжетно-композиционных особенностях докучной и кумулятивной сказок. Кроме того, они знакомятся с образцами авторской литературы, читая небольшие прозаические и поэтические тексты. На материале фольклорной и авторской поэзии первоклассники получают начальные представления о рифме как о созвучных словах, находящихся в конце строчек; учатся обнаруживать повтор и звукопись как средство художественной выразительности. Сравнивая короткие тексты, представляющие собой малые жанры фольклора, с классическими иллюстрациями к этим текстам, младшие школьники на практике убеждаются в том, что художественный образ может быть создан разными средствами, языком разных видов искусства.
Итогом первого года обучения является формирование мотива и начальных умений и навыков осознанного чтения и короткого устного высказывания (в рамках конкретного ответа на вопрос учебника). Дети получают общее представление о малых жанрах фольклора, о различиях прозы и поэзии, знакомятся с понятиями «автор» и «название произведения»; называют персонажей произведения, высказывают своё отношение к происходящему в тексте, находят повторы и рифмы.
Главная задача обучения в 1-м классе – формирование мотива и совершенствование начальных умений и навыков чтения – остаётся актуальным и на протяжении 2-го года обучения.
Программа 2-го класса предусматривает дальнейшее накопление читательского опыта и совершенствование техники чтения на основе смысловой работы с текстом. Младшие школьники смогут обнаружить использование в авторской детской поэзии жанровых особенностей фольклора: сюжетно-композиционных особенностей кумулятивной сказки, считалки, скороговорки, заклички, колыбельной песенки. Во 2-м классе программа предусматривает формирование начальных представлений о жанре народной сказки о животных и самое первое знакомство с народной волшебной сказкой. Продолжающееся знакомство с авторской литературой не ограничивается авторской поэзией – младшие школьники знакомятся с жанром рассказа. Расширяются представления учащихся о средствах художественной выразительности прозы и поэзии: учащиеся анализируют смысл названия произведения, поступки героев, их имена, портреты, речь, знакомятся с художественным смыслом сравнения, олицетворения, гиперболы, ритма. Программа предусматривает включения литературных произведений в контекст других видов искусства на основе сравнения произведений литературы и живописи.
Итогом второго года обучения должно стать интуитивное понимание образного характера литературы, осознание особенностей литературы по сравнению с живописью, осознание красоты литературы и искусства в целом, желание обращаться к чтению вновь и вновь.
Программа 3-го класса знакомит школьников с такими древними жанрами, как сказка о животных, басня, пословица. Именно в 3-м классе формируются самые первые представления о литературном процессе как движении от фольклора к авторской литературе. Углубляется знакомство с особенностями поэтики разных жанров. Расширяется читательский кругозор младших школьников. Основной литературой для анализа является по-прежнему классическая и современная литература, русская и зарубежная литература. Круг чтения расширяется за счёт фольклорных текстов разных народов, а также за счёт современной литературы, которая близка и понятна и детям, и взрослым. Продолжается знакомство младших школьников с живописными произведениями, которые не являются сюжетными аналогами изучаемых литературных произведений, но представляют собой каждый раз живописную параллель тому мировосприятию, которое разворачивается в литературном произведении. Программа предусматривает знакомство с некоторыми важными особенностями поэтической формы. Не пользуясь специальной терминологией, школьники будут иметь возможность оценить содержательную выразительность парной и перекрёстной рифмы, познакомятся с понятием ритма, создающегося чередованием разного вида рифм.
Итогом 3-го года обучения должно стать представление о движении литературного процесса, об общих корнях и путях развития литературы разных народов; переживание особенности художественного образа в прозаическом и поэтическом произведении.
Программа 4-го класса, сохраняя единые принципы и задачи изучения лит5ратуры как искусства и явления художественной культуры, поднимает учеников на новую ступень общего и эстетического развития. Она впервые знакомит школьников с понятием «миф», а сложная природа мифа, объединяющая обрядовую практику и собственно текст, участвующий в проведении обряда, вводит фольклор в более широкий контекст явлений культуры. Особенностью работы в 4-м классе является формирование общего представление о связи мифа с такими жанрами фольклора, как сказка о животных и волшебная сказка, и с такими малыми жанрами фольклора, как загадка, считалка, дразнилка, закличка. На материале фольклорных текстов (волшебной сказки и былины) школьникам показывается проникновение в устное народное творчество фабульных элементов истории (т.е. географических и исторических названий, примет и особенностей быта людей письменной эпохи). Вместе с тем школьники убеждаются в том, что при этом жанровые особенности фольклорных жанров сохраняются. Выявление конкретно-исторических черт времени необходимо для формирования полноценных представлений о коренных отличиях народной литературы от авторской: время в народной литературе понимается как природа, как природный цикл, сезонный круг; время в авторской литературе – это история, историческое движение событий и развитие характеров. Главной ценностью в народной литературе является сохранение или восстановление природного и социального порядка; главной ценностью авторской литературы является конкретный человек с присуще ему миром переживаний. Программа 4-го класса продолжает знакомить младших школьников с шедеврами отечественной и зарубежной живописями. Живописные произведения «Музейного Дома» каждый раз позволяют обратиться к обсуждаемым эстетическим и этическим проблемам на материале другого вида искусства. Это делает все обсуждаемые проблемы общими проблемами художественной культуры.
Программа продолжает углублять представления младших школьников о содержательной выразительности в поэтической форме. На разнообразном поэтическом материале школьникам демонстрируется простота и фольклорная укоренённость парной рифмы, ритмичность перекрёстной и изысканная сложность охватной; энергичность мужских окончаний, спокойная уверенность женских окончаний и песенная протяжность дактилических окончаний. Школьники убеждаются в содержательности выбора поэтами длины строки; знакомятся с богатством возможностей онегинской строфы.
Развивается представление учащихся о разных типах повествования: школьники продолжают знакомство с прозаическими и поэтическими текстами. Это является своеобразной пропедевтикой грядущего (в основной школе) знакомства с родовым делением литературы на эпос, лирику и драму.
Программа 4-го класса предусматривает анализ объёмных произведений, сложных по композиции и художественному содержанию, передающих целую гамму разнообразных чувств, доступных детям. Выявление авторской точки зрения на изображаемые события завершает формирование представлений об особенностях авторской литературы.
Решение проблемы «автора» и «точки зрения» программа предусматривает как решение:
- проблемы выражения чувств в лирике;
- проблемы несовпадения мировосприятия рассказчика и героя.
Особенность 4-го года изучения литературы состоит в том, что этот год завершает формирование того элементарного инструментария, который будет необходим читателю основной школы для анализа и оценки произведений разных жанров фольклора и разных родов и жанров авторской литературы.
Итогом 4-го года обучения должны стать: начальные умения анализа литературного произведения; умения устного и письменного высказывания в рамках разных жанров (сочинения на свободную тему, сравнительный анализ двух произведений в заданном аспекте, отзыв о произведении); первичное интуитивное ориентирование в мире доступной детскому восприятию художественной литературы; эстетическое переживание ценности художественных произведений.
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА, ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ,
ХАРАКТЕРИСТИКА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ
1 класс (40 ч)
Стихи и проза. Общее представление о стихотворном и прозаическом произведении. Название произведения (заголовок), автор (поэт, писатель) литературного произведения; отсутствие автора в
народном произведении.
Устное народное творчество и литература. Общее представление о фольклоре. Отсутствие автора, устная передача, практически-игровой характер малых жанров фольклора. Малые фольклорные
жанры: прибаутка, колыбельная песенка, считалка, загадка, скороговорка, закличка. Знакомство с жанрами докучной сказки и кумулятивной сказки (сказки-цепочки). Практическое освоение (сочинение) таких жанров фольклора, как загадка, докучная сказка.
Средства выражения авторского отношения к изображаемому (название произведения, характеристики героев, другие способы авторской оценки).
Эмоциональный тон произведения. Определение серьезного и шуточного (юмористического) характера произведения. Эмоциональная передача характера произведения при чтении вслух, наизусть: использование голоса — нужных интонаций, тона, силы, темпа речи, смысловых пауз, логических ударений и несловесных средств — мимики, движений, жестов.
Средства художественной выразительности. Обнаружение приемов выразительности в процессе анализа текстов. Первичные представления об олицетворении, разный смысл повторов, выразительность звукописи; понятие рифмы, выразительность рифмы.
Жанры литературы. Общее представление о жанрах: рассказ, стихотворение. Практическое различение. Рассказ. Смысл заглавия. Сравнительный анализ двух образов. Выражение собственного отношения к каждому из героев. Стихотворение. Первое знакомство с особенностями поэтического взгляда на мир: поэт помогает обнаружить красоту и смысл в обыденном. Знакомство с рифмой, поиск и обнаружение рифмы.
Библиографическая культура. Формирование умения находить в книге страницу «Содержание» или «Оглавление», умения ориентироваться в них, находя нужное произведение.
Навыки чтения. Формирование навыков чтения на основе аналитико-синтетического, звукобуквенного метода, учитывающего позиционные мены звуков. Работа над чтением с соблюдением орфоэпических норм при предварительном (в случае необходимости) подчеркивании случаев расхождения произношения и написания слов. Создание мотивации перечитывания: с разной целью, с разными интонациями, в разном темпе и настроении, с разной громкостью.
2 класс (136 ч)
Народное творчество
Сказки о животных. Общее представление. Разница характеров героев-животных и иерархия героев-животных. Определение главного героя в русских народных сказках о животных и в народных сказках других народов.
Волшебные сказки. Противостояние земного и волшебного мира как сюжетный стержень волшебной сказки. Чудеса, волшебный помощник, волшебный предмет и волшебный цвет как характеристики волшебного мира. Некоторые черты древнего восприятия мира, отражающиеся в волшебной сказке (одухотворение сил природы; возможность превращения человека в животное, растение, явление природы).
Особенности построения волшебной сказки (построение событий в виде цепочки, использование повтора как элемента построения, использование повтора речевых конструкций как способ создания определенного ритма и способ запоминания и трансляции текста).
Авторская литература
Волшебная сказка в стихах (А.С. Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке») и ее связь с сюжетными и композиционными особенностями народной волшебной сказки. Использование в авторской сказке сюжетных особенностей народной волшебной сказки (противостояние двух миров: земного и волшебного, чудеса, волшебный помощник, волшебный цвет). Использование в авторской сказке композиционных особенностей народной волшебной сказки (построение событий в виде цепочки, использование повтора как элемента композиционного построения целого, повтор речевых конструкций и слов как средство создания определенного ритма и основание для устной трансляции текста). Неповторимая красота авторского языка.
Жанр рассказа (Л. Толстой, А. Гайдар, Н. Носов, В. Драгунский).
Жанровые особенности: жизненность изображаемых событий; достоверность и актуальность рассматриваемых нравственных проблем; возможность вымысла. Нравственная проблема, определяющая смысл рассказа. Роль названия рассказа в выражении его смысла. Герои рассказов, их портреты и характеры, выраженные через поступки и речь; мир ценностей героев. Авторская позиция в рассказе: способы выражения отношения к героям.
Поэзия. Представление о поэтическом восприятии мира как восприятии, помогающим обнаружить красоту и смысл окружающего мира: мира природы и человеческих отношений. Способность поэзии выражать самые важные переживания: о красоте окружающего мира, о дружбе, о любви. Представление о том, что для Поэта природа — живая: обнаружение в стихотворении олицетворений. Представление о важности в создании художественного образа таких поэтических приемов, как сравнение, звукопись, контраст. Использование авторской поэзией жанровых и композиционных особенностей народной поэзии: считалки (Ю. Тувим), небылицы (И. Пивоварова), докучной сказки (И. Пивоварова), сказки-цепочки (Д. Хармс, А. Усачев). Практическое освоение простейших художественных приемов: сравнения, гиперболы (называем преувеличением), контраста, олицетворения. Представление о том, что поэтическое мировосприятие может быть выражено не только в стихотворных текстах, но и в прозе (сказки С. Козлова, японские сказки: «Барсук — любитель стихов», «Луна на ветке», в переводе В. Марковой).
Формирование библиографической культуры.
Создание условий для выхода младших школьников за рамки учебника: привлечение текстов хрестоматии, а также книг из домашней и школьной библиотеки к работе на уроках. Знакомство с детскими журналами и другими периодическими изданиями, словарями и справочниками. Работа с элементами книги: содержательность обложки книги и детского журнала, рубрики журнала, страница «Содержание», иллюстрации. Работа с Толковым словарем.
Формирование умений и навыков чтения, слушания и говорения.
Развитие умений выразительного чтения (чтения вслух) на основе восприятия и передачи художественных особенностей текста, выражения собственного отношения к тексту и в соответствии с выработанными критериями выразительного чтения.
Коллективное определение критериев выразительного чтения на материале поэтических текстов:
а) выразительное чтение (выбор интонации, соответствующей эмоциональному тону, выраженному в тексте) помогает слушателям «увидеть», «представить» изображенную автором картину целого;
б) выразительное чтение передает отношение чтеца к изображенной автором картине целого.
Формирование умения критически оценивать собственное чтение вслух в соответствии с принятыми в коллективе критериями выразительного чтения.
Формирование умения чтения «про себя»:
а) в ожидании своей очереди в ходе чтения по цепочке;
б) на основе перечитывания текста в ходе его анализа.
Дальнейшее развитие навыков слушания на основе целенаправленного восприятия элементов формы и содержания литературного произведения.
Дальнейшее формирование умений свободного высказывания в устной и письменной форме.
3 класс (102 ч)
Устное народное творчество
Сказка о животных. Формирование общего представления о сказке о животных как произведении устного народного творчества, которое есть у всех народов мира. Развитие сказки о животных во времени. Простейшая лента времени: 1) самая древняя сказочная история, 2) просто древняя и 3) менее древняя сказочная история.
Особенность самых древних сказочных сюжетов (историй) — их этиологический характер (объяснение причин взаимоотношений между животными и особенностей их внешнего вида).
Особенность просто древних сказок — начинает цениться ум и хитрость героя (а не его физическое превосходство).
Особенность менее древней сказки — ее нравоучительный характер: начинает цениться благородство героя, его способность быть великодушным и благодарным.
Представление о бродячих сюжетах (сказочных историях).
Жанр пословицы. Пословица как школа народной мудрости и жизненного опыта. Использование пословицы «к слову», «к случаю»: для характеристики сложившейся или обсуждаемой ситуации. Пословицы разных народов. Подбор пословиц для иллюстрации сказочных и басенных сюжетов.
Авторское творчество
Жанр басни. Двучленная структура басни: сюжетная часть (история) и мораль (нравственный вывод, поучение). Происхождение сюжетной части басни из сказки о животных.
Самостоятельная жизнь басенной морали: сходство с пословицей. Международная популярность жанра и развитие жанра басни во времени: Эзоп, Ж. Лафонтен, И. Крылов, С. Михалков, Ф. Кривин.
Формирование представлений о жанре рассказа
Герой рассказа. Особенности характера и мира чувств. Сравнительный анализ характеров героев. Способы выражения авторской оценки в рассказе: портрет героя, характеристика действий героя, речевая характеристика, описание интерьера или пейзажа, окружающего героя.
Формирование представлений о различии жанров сказки и рассказа
Различение композиций сказки и рассказа (на уровне наблюдений): жесткая заданность сказочной композиции; непредсказуемость композиции рассказа.
Различение целевых установок жанров (на уровне наблюдений): приоткрыть слушателю-читателю тайны природы и тайны поведения (сказка); рассказать случай из жизни, чтобы раскрыть характер героя (рассказ).
Поэзия. Способы раскрытия внутреннего мира лирического героя («героя-рассказчика», «автора») в стихотворных текстах: посредством изображения окружающего мира; через открытое выражение чувств. Средства художественной выразительности, используемые для создания яркого поэтического образа: художественные приемы (олицетворение, сравнение, контраст, звукопись) и фигуры (повтор).
Лента времени. Формирование начальных наглядно-образных представлений о линейном движении времени путем помещения произведений фольклора (сказок, созданных в разные периоды древности) на ленту времени, а также путем помещения авторских литературных и живописных произведений на ленту времени.
Литература в контексте художественной культуры. Связь произведений литературы с произведениями других видов искусства: с живописными и музыкальными произведениями. Формирование начальных представлений о том, что сходство и близость произведений, принадлежащих к разным видам искусства, — это сходство и близость МИРОВОСПРИЯТИЯ их авторов (а не тематическое сходство).
Библиографическая культура. Формирование представлений о жанровом, тематическом и монографическом сборнике. Формирование умений составлять разные сборники. Понятие «Избранное».
Составление сборника избранных произведений любимого писателя или поэта. Воспитание потребности пользоваться библиотекой и выбирать книги в соответствии с рекомендованным списком.
Умения и навыки осознанного и выразительного чтения
Дальнейшее совершенствование умений и навыков осознанного и выразительного чтения. Анализ особенностей собственного чтения вслух: правильности чтения (соблюдения норм литературного произношения), беглости, выразительности (использование интонаций, соответствующих смыслу текста). Формирование потребности совершенствования техники чтения, установки на увеличение его скорости.
4 класс (102 ч)
Устное народное творчество
Формирование общего представления о «мифе» как способе жизни человека в древности, помогающем установить отношения человека с миром природы. Представления о Мировом дереве как о связи между миром человека и волшебными мирами; представления о тотемных животных и тотемных растениях как о прародителях человека.
Волшебная сказка. Отражение древних (мифологических) представлений о мире. Герой волшебной сказки. Представление о волшебном мире, волшебном помощнике и волшебных предметах, волшебных числах и словах. Особенности сюжета (нарушение социального (природного) порядка как причина выхода героя из дома; дорога к цели, пролегающая через волшебный мир; испытания, помощь волшебного помощника, победа над волшебным миром как восстановление социального (природного) порядка и справедливости).
Отслеживание особенностей мифологического восприятия мира в сказках индейцев майя, древнеегипетских сказках, легендах Древней Греции (литературные компиляции) и античных гимнах богам, в старославянских легендах и русских народных сказках.
Социально-бытовая сказка. Позднее происхождение. Отличия от волшебной сказки и сказки о животных. Особенности проблематики, нравоучительный характер, чувство юмора.
Природа и происхождение жанра пословицы. Связь с мифом и отражение зависимости человека от природы. Связь с социально-бытовой сказкой: школа народной мудрости и жизненного опыта. Поговорки, посвященные миру природы и социальным отношениям, из сборника В. Даля.
Былина как эпический жанр (историческое повествование). Характеристика эпического (исторического) героя (победитель в борьбе с природными силами; защитник границ княжества и отечества; человек, прославляющий своими деяниями — торговлей или ратными подвигами — свое отечество). Былина о Святогоре и Илье как промежуточное явление между мифом и эпосом.
Святогор как мифологический герой, Илья как эпический (исторический) герой. Былина о Садко как промежуточное явление между волшебной сказкой и историческим повествованием.
Проникновение фабульных элементов истории (в виде примет конкретно-исторического времени, исторических и географических названий) в жанры устного народного творчества: волшебной сказки («Морской царь и Василиса Премудрая») и былины («Садко»).
Авторская сказка. Сохранение структурных (жанровых и сюжетных) связей с народной сказкой и обретение нового смысла. Авторские сказки классической и современной русской и зарубежной литературы. Общие мотивы и черты различия в сказках разных народов. Развитие сказочной «этики»: от победы с помощью магической силы — к торжеству ума, смекалки (в народной сказке); к осознанию ценности нравственного совершенства и силы любви (в авторской сказке).
Жизнь жанров фольклора во времени
Взаимоотношения обрядов и праздников.
Жизнь древнего жанра гимна во времени (античный гимн «Природе» и «Гимн России»): жанровое и лексическое сходство.
Народная и авторская сказка.
Пословицы и литературные крылатые выражения.
Рассказ. Дальнейшие наблюдения за особенностями жанра рассказа:
а) событие в рассказе — яркий случай, раскрывающий характер героя;
б) сложность характера героя и развитие его во времени;
в) драматизм рассказа (А. Чехов «Ванька», Л. Андреев «Петька на даче», Л. Улицкая «Капустное чудо», «Бумажная победа»);
г) формирование первичных представлений о художественной правде как о правде мира чувств, которая может существовать в контексте вымысла и воображения;
д) выразительность художественного языка.
Сказочная повесть. С. Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями».
Жанровые особенности, роднящие сказочную повесть с жанром рассказа: наличие нескольких сюжетных линий, многообразие событий, протяженность действия во времени, реальность переживаний героя.
Жанровые особенности, роднящие сказочную повесть с жанром сказки: сосуществование реального и волшебного мира, превращения, подвиги героя и выполнение им трудных заданий, волшебные числа и волшебные слова.
Герой сказочной повести: проявление характера в поступках и речи, развитие характера во времени. Перенесение победы над волшебным миром в область нравственного смысла: не знание волшебного заклинания, а преодоление собственных недостатков, воспитание в себе нравственных принципов помогают Нильсу вернуть себе человеческий облик.
Особенности поэзии. Выражение внутреннего мира автора посредством изображения окружающего мира. Разница картин мира, создаваемых поэтами. Общее представление об образе поэта через его творчество.
Формирование представления о разнообразии выразительных средств авторской поэзии: использование приемов олицетворения, сравнения, антитезы (контраста); лексического и композиционного повтора.
Общее представление о связи смысла стихотворения с избранной поэтом стихотворной формой (на примере классической и современной поэзии, знакомство с онегинской строфой).
Биография автора художественного произведения. Начальные представления о творческой биографии писателя (поэта, художника):
а) роль конкретных жизненных впечатлений и наблюдений в создании художественного произведения;
б) участие воображения и фантазии в создании произведений;
в) диалоги с современным московским детским писателем и современными художниками (авторами иллюстраций к учебнику); детские вопросы к авторам и ответы на них.
Литература в контексте художественной культуры. Связь произведений литературы с произведениями других видов искусства: с живописными и музыкальными произведениями.
Дальнейшее формирование культуры сравнительного анализа произведений, принадлежащих к разным видам искусства: произведения сравниваются не на основе их тематического сходства, а на основе сходства или различия мировосприятия их авторов (выраженных в произведении мыслей и переживаний).
Лента времени. Формирование целостной пространственно-временной картины мира, включающей взаимосвязь древней модели мировосприятия (время как круг, пространство как два противостоящих мира) и конкретно-исторической современной модели (время как вектор; единое пространство).
Библиографическая культура. Дальнейшее формирование умений ориентироваться в книге по ее элементам («Содержание» и «Оглавление» книги, титульный лист, аннотация, сведения о художниках-
иллюстраторах книги). Формирование умений составлять аннотацию на отдельное произведение и сборник произведений. Представление о собрании сочинений. Использование толкового и этимологического учебных словарей для уточнения значений и происхождения слов, встречающихся на страницах литературных произведений.
Представление о биографическом словаре. Использование биографических сведений об авторе для составления небольшого сообщения о творчестве писателя или поэта.
Формирование умений выбирать книги в библиотеке на основе рекомендованного списка.
Умения и навыки чтения и говорения. Совершенствование навыков выразительного и осмысленного чтения. Дальнейшее развитие навыков свободного владения устной и письменной речью.
Формирование культуры предметного общения:
а) умений целенаправленного доказательного высказывания с привлечением текста произведения;
б) способности критично относиться к результатам собственного творчества;
в) способности тактично оценивать результаты творчества одноклассников.