Информационный бюллетень 23 декабря 20

Вид материалаИнформационный бюллетень

Содержание


Сообщение пресс-службы Президента России
Сообщение пресс-службы Правительства России
Сообщения Министерства иностранных дел России
Ответ официального представителя МИД России А.К.Лукашевича на вопрос российских СМИ о высказываниях уполномоченного правительств
Брифинг официального представителя МИД России А.К.Лукашевича, 22 декабря 2011 года
О заседании Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом
Сообщение пресс-службы Президента России
Сообщение пресс-службы Правительства России
Сообщения Министерства иностранных дел России
Ответ официального представителя МИД России А.К.Лукашевича на вопрос российских СМИ о высказываниях уполномоченного правительств
Брифинг официального представителя МИД России А.К.Лукашевича, 22 декабря 2011 года
О пресс-конференции Министра иностранных дел России
В связи с кончиной Председателя ГКО КНДР Ким Чен Ира
О гражданских жертвах бомбардировок НАТО в Ливии
О ситуации вокруг российского судна «Спарта»
О ситуации в Демократической Республике Конго после объявления итогов всеобщих выборов
О докладе ланкийской Комиссии по извлечению уроков и примирению
О ситуации вокруг книги «Бхагават-гита как она есть»
Из ответов на вопросы СМИ
Вопрос: Не могли бы Вы прокомментировать текущую ситуацию в процессе арабо-израильского урегулирования?
...
Полное содержание
Подобный материал:



МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


ДЕПАРТАМЕНТ ИНФОРМАЦИИ И ПЕЧАТИ

___________________________________________

121200, Москва Г-200,Смоленская - Сенная пл., 32/34, тел.:(495) 244-4119,факс:244-4112

e-mail: dip@mid.ru, web-address: mid.ru

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ



23 декабря 2011 года



С О Д Е Р Ж А Н И Е

Сстр.

Сообщение пресс-службы Президента России





Встреча с Президентом Туркмении Гурбангулы Бердымухамедовым


2

Сообщение пресс-службы Правительства России





Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился с Президентом Туркменистана Г.М.Бердымухамедовым


2

Сообщения Министерства иностранных дел России





О телефонном разговоре Министра иностранных дел России С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Японии К.Гэмбой


3

Ответ официального представителя МИД России А.К.Лукашевича на вопрос российских СМИ о высказываниях уполномоченного правительства ФРГ по правам человека


3

Брифинг официального представителя МИД России А.К.Лукашевича, 22 декабря 2011 года


3

О новых террористических актах в Ираке


8

О заседании Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом


8

О внесении российского добровольного взноса в Экономическую и социальную комиссию ООН для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) за 2011-2012 гг.


9





































Сообщение пресс-службы Президента России


Встреча с Президентом Туркмении Гурбангулы Бердымухамедовым


Дмитрий Медведев и Гурбангулы Бердымухамедов обсудили текущие вопросы сотрудничества России и Туркмении.

* * *

Д.МЕДВЕДЕВ: Гурбангулы Мяликгулыевич, погода прекрасная, новогодняя, и, пользуясь этой возможностью, поздравляю Вас с наступающим Новым годом. Очень рад Вас видеть.

Мы встречались относительно недавно, но это было «на полях» мероприятий, а мы уже давно не встречались в формате двустороннего визита. Хорошо, что он проходит сейчас. Тем более в наших странах ответственный политический период – выборы Президента у нас предстоят, у Вас предстоят. Я сердечно Вам желаю успеха во всём.

И это очень хороший повод для того, чтобы обсудить двусторонние отношения, поговорить об экономическом сотрудничестве, о культурно-гуманитарных связях, что очень важно для наших государств, которые являются дружественными, очень близкими партнёрами.

Не так давно здесь прошёл саммит СНГ. Мы говорили о будущем нашего Содружества. Туркменистан принимает позицию. Мы желаем успеха в Вашем председательстве.

Есть и региональные проблемы самые разные, сложные. И мы, как соседи и добрые друзья, мне кажется, могли бы все эти вопросы обсудить.

Ещё раз сердечно приветствую Вас в Подмосковье в эти предновогодние дни и рассчитываю на продуктивный разговор.

Г.БЕРДЫМУХАМЕДОВ: Спасибо, уважаемый Дмитрий Анатольевич. Прежде всего позвольте Вас поблагодарить за приглашение приехать с рабочим визитом в Вашу прекрасную страну Российскую Федерацию.

В действительности у нас есть возможность сегодня обсудить вопросы, касающиеся нашего сотрудничества по многим аспектам, обсудить нынешнюю ситуацию, вопросы нашего сотрудничества на будущее.

Пользуясь случаем, хотел бы поздравить Вас и в Вашем лице весь ваш прекрасный, великий народ с Новым годом и пожелать всего наилучшего, всех благ.

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо большое.


Сообщение пресс-службы Правительства России


Председатель Правительства Российской Федерации В.В.Путин встретился с Президентом Туркменистана Г.М.Бердымухамедовым


Как отметил российский Премьер, открывая встречу, «у нас общие интересы как поставщиков», имея в виду газовую сферу. По его словам, «это очень хорошо, что мы с вами находимся в постоянном контакте и координируем наши совместные усилия в этом направлении».

Стенограмма начала встречи:

В.В.Путин: Уважаемый Гурбангулы Мяликкулиевич, уважаемые друзья, коллеги! Я очень рад вас видеть. Добрый день!

У Вас ещё предстоят переговоры с Президентом Медведевым, я знаю, но мне очень приятно, что Вы нашли время, заехали, чтобы поговорить по текущим торгово-экономическим отношениям. В этой связи хочу отметить, что Туркменистан – наш давний традиционный партнёр по многим направлениям сотрудничества, конечно, прежде всего в газовой сфере. И приятно отметить, что объёмы нашего торгового оборота растут: у нас за прошлый год был рост объёмов на 33%. Это очень хороший показатель. Мы очень рады такой позитивной динамике, но прекрасно понимаем и видим вместе с вами, как непросто складывается ситуация на мировых рынках. Имею в виду, что у нас общие интересы как поставщиков. Это очень хорошо, что мы с вами находимся в постоянном контакте и координируем наши совместные усилия в этом направлении. Я очень рад вас видеть. Мы с Вами и лично давно не виделись уже. Добро пожаловать!

Г.М.Бердымухамедов: Спасибо, Владимир Владимирович. Во-первых, позвольте поблагодарить Вас за приглашение посетить вашу прекрасную страну с рабочим визитом. Я думаю, у нас будет сегодня хорошая возможность обсудить вопросы нашего сотрудничества по многим аспектам, то есть на нынешний период что было сделано, на перспективу, на будущее. И пользуясь случаем, я хотел бы поздравить Вас. Вы – кандидат в Президенты России. Я желаю, чтобы Вы победили на выборах.

В.В.Путин: Спасибо.

Г.М.Бердымухамедов: И накануне, конечно, Нового года поздравить Вас с Новым годом и весь народ России, пожелать всех наилучших благ. Спасибо.

В.В.Путин: Спасибо Вам большое. И позвольте тоже поздравить с приближающим праздником Вас и весь Туркменистан.

Г.М.Бердымухамедов: Спасибо.


Сообщения Министерства иностранных дел России


О телефонном разговоре Министра иностранных дел России С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Японии К.Гэмбой


2050-23-12-2011


23 декабря по инициативе японской стороны состоялся телефонный разговор Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова с Министром иностранных дел Японии К.Гэмбой.

Состоялся обмен мнениями по ряду актуальных двусторонних и международных вопросов, включая ситуацию на Корейском полуострове.


Ответ официального представителя МИД России А.К.Лукашевича на вопрос российских СМИ о высказываниях уполномоченного правительства ФРГ по правам человека


2049-23-12-2011


Вопрос: На днях уполномоченный Федерального правительства в МИД ФРГ по правам человека М.Лёнинг выступил с резкой критикой ситуации с демократией в России и даже потребовал введения санкций в отношении российских политиков и представителей правоохранительных органов, «несущих ответственность за нарушения прав человека в России». Что Вы можете сказать в этой связи?

Ответ: Считаем высказывания М.Лёнинга недопустимыми, развязными и некомпетентными. Удивляет, что он присвоил себе право говорить за правительство ФРГ и даже от лица всех европейцев, призывая к оказанию неприкрытого давления на Россию, а по сути – к вмешательству в наши внутренние дела. Как официально пояснила нам германская сторона, таких полномочий никто ему не давал.


Брифинг официального представителя МИД России А.К.Лукашевича, 22 декабря 2011 года


Сегодня – наша последняя встреча в уходящем году. Пользуясь случаем, хотел бы поздравить вас с наступающими праздниками и пожелать отличного настроения, всего самого хорошего в наступающем году. Надеюсь, наше сотрудничество и совместная работа будут еще более интересными и продуктивными.

О пресс-конференции Министра иностранных дел России

18 января 2012 г., в среду, в 11.00 в Пресс-центре МИД состоится традиционная ежегодная пресс-конференция Министра иностранных дел России С.В.Лаврова для российских и иностранных журналистов по итогам деятельности российской дипломатии в 2011 г.

Необходимая контактная информация для аккредитации в ближайшие дни будет размещена на сайте МИД.

В связи с кончиной Председателя ГКО КНДР Ким Чен Ира

К нам обратилась группа агентств с просьбой изложить позицию МИД России в связи с кончиной Председателя ГКО КНДР Ким Чен Ира, а также прокомментировать перспективы российско-северокорейского сотрудничества.

19 декабря Президент Российской Федерации Д.А.Медведев направил на имя Ким Чен Ына в Государственную комиссию по организации похорон телеграмму, в которой выразил глубокие соболезнования в связи с кончиной Председателя Государственного комитета обороны Корейской Народно-Демократической Республики Ким Чен Ира, а также подтвердил готовность к дальнейшему тесному взаимодействию в интересах развития двустороннего сотрудничества и сохранения мира и стабильности на Корейском полуострове.

20 декабря Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров посетил Посольство КНДР в Москве и сделал запись в книге соболезнований.

По поступающей информации, обстановка в Северной Корее остается в целом спокойной. Государственный аппарат, промышленность, транспорт и связь функционируют в обычном режиме. Естественно, повсеместно проводятся траурные мероприятия.

Заинтересованы в том, чтобы ситуация в КНДР и в целом на Корейском полуострове была устойчивой и предсказуемой. Судя по состоявшимся в последнее время нашим контактам с основными партнерами в регионе, они придерживаются аналогичных подходов.

Рассчитываем, что достигнутые ранее двусторонние и многосторонние договоренности, в том числе касающиеся урегулирования ядерной проблемы Корейского полуострова и реализации экономических проектов с участием России, КНДР и Республики Корея, будут соблюдаться всеми заинтересованными сторонами.

О гражданских жертвах бомбардировок НАТО в Ливии

Все вы, наверное, обратили внимание на резонансную публикацию газеты «Нью-Йорк таймс» о журналистских расследованиях в отношении гражданских жертв бомбардировок НАТО в Ливии. С учетом завершения операции НАТО в Ливии "Объединенный защитник", уроки которой мы продолжаем изучать, хотел бы прокомментировать сложившуюся ситуацию.

Неоднократно на различных "площадках" мы обращали внимание на многочисленные нарушения соответствующих резолюций СБ ООН, допущенные Североатлантическим альянсом или с его молчаливого согласия в ходе ливийского кризиса. Речь идет о поставках оружия ливийским повстанцам в обход оружейного эмбарго, направлении иностранного военного персонала в район боевых действий, (что публично признавали целый ряд представителей зарубежных государств), нарушениях режима "бесполетной" зоны, введенной резолюцией СБ ООН 1973.

Среди конкретных примеров - бомбардировка силами НАТО телецентра в г.Триполи, воздушный удар по населенному пункту Злитан, жертвами которого стали более 80 гражданских лиц.

К сожалению, данные факты не получали должного освещения в западных СМИ. Одним из немногих исключений стало журналистское расследование, опубликованное 17 декабря с.г. в "Нью-Йорк таймс", в котором указано на наличие человеческих жертв в результате операции НАТО в Ливии и, по сути, дезавуированы утверждения о "чистоте и бескровности" операции альянса. Факты гибели гражданских лиц, разрушений гражданской инфраструктуры подтверждены многочисленными свидетелями и международными правозащитными НПО.

На фоне утверждений представителей стран НАТО об отсутствии гражданских жертв в ходе операции не могли не обратить внимание на высказывание Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна о том, что действия НАТО в Ливии осуществлялись в строгом соответствии с резолюцией СБ ООН 1973. Подобные заявления прямо противоречат имеющимся фактам и не соответствуют оценкам многих стран-членов ООН и ее Совета Безопасности. Возникает вопрос, на каком основании глава ООН делает такого рода выводы? Считаем, что Генеральный секретарь, являясь главным административным должностным лицом Организации, выступая с подобными заявлениями, должен учитывать позиции всех государств-членов ООН, особенно когда дело касается острых вопросов международной повестки дня.

В целом, считаем логику, согласно которой ливийскую операцию пытаются преподносить в качестве «модели» для урегулирования кризисных ситуаций в будущем, как минимум, циничной.

О ситуации вокруг российского судна «Спарта»

Экипаж российского рыболовецкого судна «Спарта», находящегося в юго-восточной части моря Росса у берегов Антарктики, предпринимает энергичные усилия по ликвидации последствий столкновения судна со льдами. Продолжаются работы по откачке поступившей внутрь судна воды и заделыванию пробоины. Перемещение груза на судне позволило устранить крен и вернуть на борт людей, которые ранее высадились на лед. «Спарта» пришвартована к большой льдине и находится на ровном киле. Угрозы жизни и здоровью членам экипажа нет. Однако дальнейшее движение судна будет возможно лишь при условии полного и надежного блокирования пробоины.

Первую помощь «Спарте» оказала Новая Зеландия. Самолеты ее ВВС доставили несколько насосов для откачки воды и сопутствующее снаряжение, в том числе специальный пластырь для заделки пробоины.

По информации Поисково-спасательного центра Новой Зеландии (напомню, он был открыт сразу после появления информации о бедствии судна, в его работе на постоянной основе принимают участие сотрудники консульского отдела Посольства России в Новой Зеландии), на помощь «Спарте» идут несколько судов – российское «Чийо-Мару-3», норвежское «Селджеваер», а также южнокорейский ледокол «Араон» с оборудованием для проведения спасательных работ, включая вертолет.

О ситуации в Демократической Республике Конго после объявления итогов всеобщих выборов

Некоторые СМИ обратились с просьбой более подробно прокомментировать ситуацию после состоявшихся в Демократической Республике Конго (ДРК) президентских выборов.

17 декабря Верховный суд (ДРК) утвердил итоги прошедших 28 ноября с.г. в один тур президентских выборов и отклонил иск оппозиции об аннулировании результатов голосования как не имеющий основания. Ж.Кабила Кабанге переизбран главой государства, получив на выборах 48,95% голосов. Следующий за ним лидер оппозиции Э.Чисекеди набрал 32,33% голосов. Инаугурация вновь избранного Президента ДРК состоялась в столице г.Киншаса 20 декабря. В церемонии принял участие Посол России в Демократической Республике Конго.

Международные наблюдатели отметили значительное количество нарушений в ходе президентских и парламентских выборов в этой стране, вызывающих сомнения в достоверности конкретных результатов каждого кандидата, но не итогов голосования в целом.

Наблюдатели от Африканского союза (АС), других региональных организаций приветствовали успешное проведение выборов и констатировали, что они прошли в соответствии со стандартами и нормами AC.

Внутриполитическая обстановка в ДРК остается напряженной, хотя и находится под контролем официальных властей. В Киншасе и ряде других крупных городов не прекращаются очаговые столкновения представителей оппозиции, в первую очередь сторонников Э.Чисекеди, с силами правопорядка. Сам Э.Чисекеди заявил, что не признает решение Верховного суда ДРК по результатам выборов.

Армейские подразделения в столице по-прежнему находятся в состоянии повышенной боевой готовности, улицы патрулируются силами правопорядка и республиканской гвардии.

Продолжаем внимательно следить за развитием обстановки в ДРК и выражаем надежду, что основным политическим лидерам удастся достичь компромисса, чтобы обеспечить решение возникающих в период после выборов противоречий конституционными методами и успокоить ситуацию, избежав силовой конфронтации.

Посольство России в Киншасе предпринимает необходимые меры по обеспечению безопасности находящихся на территории ДРК российских граждан.

О докладе ланкийской Комиссии по извлечению уроков и примирению

В Коломбо обнародован итоговый доклад Комиссии по извлечению уроков и примирению. Комиссия провела серьезную работу по всем аспектам завершившегося в 2009 г. многолетнего вооруженного конфликта в Шри-Ланке. Уверены, что результаты ее работы внесут значительный вклад в ускорение процесса национального примирения и установления прочного мира в островном государстве.

Положительно оцениваем усилия ланкийского правительства для решения постконфликтных проблем на основе государственной целостности, межнационального согласия и уважения прав всех населяющих Шри-Ланку этнических и религиозных групп. Убеждены в искренней заинтересованности ланкийского правительства выполнять выработанные Комиссией рекомендации.

О ситуации вокруг книги «Бхагават-гита как она есть»

Хотел бы ответить на поступивший вопрос корреспондента индийской газеты «Хинду» относительно ситуации вокруг книги «Бхагават-гита как она есть».

Решение суда Томска, как известно, вызвало бурную реакцию индийских общественных и политических сил. Хотел бы прояснить ряд моментов, которые, вероятно, неверно были поняты нашими индийскими коллегами.

В июне с.г. прокуратура Томска инициировала рассмотрение в суде вопроса о третьем издании русского перевода книги «Бхагават-гита как она есть» на предмет его внесения в федеральный список экстремистских материалов.

Хотел бы подчеркнуть, что речь идет не о «Бхагавад-гите» - религиозно-философской поэме, которая входит в великий индийский эпос «Махабхарата» и является одним из самых знаменитых текстов древней индуистской литературы. Впервые в России на русском языке эта книга появилась в 1788 г. и затем неоднократно переиздавалась в разное время и в разных переводах.

На предмет причисления к числу экстремистских материалов томским судом рассматривается, подчеркну, русскоязычное издание книги «Бхагавад-гита как она есть» («Bhagavad Gita As It Is»), написанной в 1968 г. основателем Международного общества сознания Кришны А.Ч.Бхактиведантой Свами Прабхупадой. Произведение представляет собой авторизированный перевод оригинала с санскрита на английский язык. На русский язык книга была переведена в 1984 г.

Как явствует из имеющихся материалов, нарекания у правоохранительных органов относятся не столько к тексту самой книги, двойной перевод которой грешит смысловыми искажениями, сколько к комментариям автора, которые были расценены как подпадающие под статью 13 Федерального Закона Российской Федерации «О противодействии экстремистской деятельности».

На это обстоятельство особо указал Министр иностранных дел Индии С.М.Кришна, который выступил 20 декабря с.г. со специальным заявлением.

Судебное решение в Томске ожидалось 19 декабря с.г., однако заседание было отложено (предварительно на 28 декабря с.г.). Очевидно, следует дождаться вердикта суда. Повторю, речь идет не о самой книге, а о неудачном переводе и предисловии, написанном автором.

Из ответов на вопросы СМИ

Вопрос: Просьба прокомментировать ситуацию с доставкой гуманитарного груза в Косово.

Ответ: Как известно, вокруг российской гуманитарной помощи развернулась целая драма, которую пришлось урегулировать при содействии высшего руководства России и ЕС.

В соответствии с поручением Президента Российской Федерации Д.А.Медведева МЧС во взаимодействии с МИД России 16 декабря осуществили доставку автомобильными конвоями гуманитарной помощи сербскому населению Косово общим объемом 450 тонн. Напомню, что месяцем ранее косовским сербам была направлена партия гуманитарных грузов авиатранспортом МЧС России.

17 декабря в г.Косовска-Митровица прошла торжественная церемония передачи гуманитарной помощи. В ней приняли участие Посол России в Сербии А.В.Конузин, представители МЧС России, руководители сербских муниципалитетов северной части Косово и Метохии, которые выразили благодарность российскому правительству за своевременное содействие.

Эта помощь стала ощутимой поддержкой для проживающего в Косово сербского населения, положение которого серьезно ухудшилось в результате односторонних действий косовоалбанских властей, которые пытаются препятствовать реализации законных прав и интересов сербов в крае.

Вопрос: Прокомментируйте, пожалуйста, ситуацию вокруг российского проекта резолюции по Сирии в СБ ООН. Обеспокоена ли Россия продолжением насилия в этой стране, несмотря на достигнутое между Сирией и Лигой арабских государств соглашение об отправке миссии наблюдателей в САР?

Ответ: Напомню, что на прошлом брифинге мы подробно изложили логику и суть внесенного нами проекта резолюции Совета Безопасности по Сирии. В настоящее время продолжаются интенсивные консультации. Первый раунд прошел в понедельник, сегодня дискуссии продолжаются. В целом, с точки зрения работы над самим текстом, отмечаем конструктивное отношение наших партнеров. Естественно, передано большое количество поправок и предложений, которые российские эксперты стараются аккумулировать в тексте и на этой базе выйти на консенсус в Совете Безопасности. Отмечу, что проводимая работа - непростая, как и сам сюжет, обсуждаемый в Совете Безопасности ООН по инициативе России. Это нашло позитивный отклик у наших партнеров по Совету.

Мы озабочены сложившейся ситуацией в Сирии. Отмечаем при этом не только силовые меры со стороны сирийского правительства, но и участившиеся в последнее время акты насилия и вандализма со стороны экстремистских и бандитских группировок. К сожалению, на вылазки экстремистов мало обращают внимания как зарубежные, так и российские СМИ. Хотелось бы видеть более сбалансированную информационную картину, отражающую напряженность обстановки.

Мы категорически против насилия, откуда бы оно ни исходило. Россия активно поддержала инициативу Лиги арабских государств, центральным тезисом которой стал призыв ко всем сторонам в Сирии прекратить насилие и заняться поиском компромиссных путей урегулирования. Полагаем, что присутствие наблюдателей ЛАГ позволит мировому сообществу получить более объективную картину происходящего в Сирии, будет способствовать реализации важного шага Лиги по стимулированию внутрисирийского диалога без вмешательства извне.

Вопрос: На прошлом брифинге была затронута тема вступления России в ВТО. Хотелось бы ее продолжить. Не могли бы Вы прокомментировать позитивные и негативные стороны достигнутого соглашения между Россией и Грузией с точки зрения перспектив развития торговых связей в регионе?

Ответ: Интерес к этой теме проявляли многие информационные агентства. После восьмой Министерской конференции стран-членов ВТО в Женеве у меня есть возможность более подробно остановиться на сути достигнутого с грузинской стороной соглашения.

Мы положительно оцениваем этот документ, который в полной мере соответствует новым реалиям, сложившимся на Кавказе после трагических событий августа 2008 г. Рассчитываем, что Соглашение будет способствовать нормализации торговых отношений в регионе в соответствии с принципами ВТО.

Если кратко сформулировать суть Соглашения, то речь идет о статистическом учете региональной торговли и независимом аудите полученных результатов. Россия и Грузия договорились регулярно направлять в базу данных ВТО обобщенную статистику о торговле, проходящей через их таможенные терминалы (три российских и три грузинских) в определенных районах.

Для России - это районы Адлера (вблизи границы с Республикой Абхазия), населенного пункта Нижний Зарамаг (вблизи границы с Республикой Южная Осетия) и населенного пункта Верхний Ларс (вблизи границы с Грузией). Места грузинских таможенных терминалов - левобережье Ингури (граница с Республикой Абхазия), район севернее Гори (граница с Республикой Южная Осетия) и населенный пункт Казбеги (граница с Россией).

Отмечу, что представление в ВТО внешнеторговой статистики -обязанность любого государства-члена этой Организации. Поэтому с момента вступления Россия в любом случае станет передавать официальные статистические данные по всем своим зарубежным торговым партнерам, включая, разумеется, Республику Абхазия, Грузию и Республику Южная Осетия.

Отдельного упоминания заслуживают обязательства Грузии по Соглашению, которые мы расцениваем весьма позитивно. Эти обязательства состоят в следующем: на торговых путях, ведущих с грузинской территории в Абхазию и Южную Осетию, создаются таможенные терминалы; ко всем проходящим через них товарам применяются процедуры таможенного оформления, включая заполнение таможенных деклараций; соответствующая статистика передается Грузией в базу данных ВТО (куда, как известно, включаются сведения лишь о международной, а не о внутренней торговле).

Очевидно, все это - атрибуты статуса Абхазии и Южной Осетии как самостоятельных таможенных территорий и статуса границы Грузии с ними как таможенной границы, аналогичной российско-грузинской границе в районе Верхний Ларс - Казбеги. Важно, что впервые после событий августа 2008 г. Грузия подписалась под международным договором, в котором четко обозначены места, где должна работать грузинская таможня. Эти места, напомню, находятся на грузино-абхазской, грузино-югоосетинской и грузино-российской границах.

Сегодня движение товаров через границы Грузии с Абхазией и Южной Осетией незначительно по объему и осуществляется без должного регулирования. Но рано или поздно нормальная торговля здесь возобновится. И тогда обязательства, которые Грузия приняла на себя по соглашению с Россией от 9 ноября 2011 г., станут адекватным ориентиром для окончательного международно-правового оформления торговых отношений в регионе.

Вышеизложенное показывает, что российско-грузинское соглашение от 9 ноября 2011 г., конечно же, не является «победой грузинской дипломатии» в том смысле, как об этом сразу после завершения переговоров говорили официальные лица Грузии. Вместе с тем, хотел бы отметить, что это и не проигрыш Грузии. Если торговые отношения в регионе будут выстраиваться на основе признания реальностей, а не «фантомов», от этого выиграют, в конечном счете, все участники внешнеторговой деятельности в регионе.

Вопрос: Не могли бы Вы прокомментировать текущую ситуацию в процессе арабо-израильского урегулирования?

Ответ: Мы не раз высказывались на этот счет. Ситуация, хотя и имеет некоторые позитивные моменты, в целом остается тревожной.

18 декабря завершилась реализация договоренности об обмене израильского капрала Г.Шалита на палестинских заключенных. В рамках реализации последнего этапа договоренностей из израильских тюрем было выпущено 550 палестинцев.

Однако в тот же день появились сообщения об утверждении министерством строительства Израиля планов возведения около тысячи единиц жилья на Западном берегу р.Иордан (ЗБРИ) и в Восточном Иерусалиме. Речь, как отмечалось, идет о первоначальной стадии утверждения такого проекта. Полагаем, что осуществления этих планов следовало бы избежать, поскольку подобные шаги оказывают резко отрицательный эффект на международные усилия по перезапуску прямых переговоров между израильтянами и палестинцами.

Еще один, к сожалению, тревожный момент – участившиеся в последнее время акции израильских экстремистов из поселений на ЗБРИ, в частности, случаи осквернения ими палестинских мечетей, а также нападения на израильских военных. В этой связи мы отметили заявление Премьер-министра Израиля Б.Нетаньяху, осудившего эти акты насилия и утвердившего ряд мер по их пресечению в будущем. Надеемся, что такие шаги будут успешно и эффективно претворяться в жизнь.

В завершение отмечу, что мы исходим из недопустимости односторонних действий, которые омрачают и без того непростую ситуацию на палестино-израильском направлении. Призываем стороны к сдержанности и созданию атмосферы доверия для возобновления прямых переговоров в соответствии с заявлением ближневосточного «квартета» посредников от 23 сентября с.г. для достижения главной искомой цели – создания независимого палестинского государства, которое мирно сосуществовало бы с Израилем. Прогресс в урегулировании палестино-израильского конфликта мог бы оказать оздоравливающее воздействие в целом на ситуацию в регионе Ближнего Востока и Северной Африки, который сейчас переживает период самых серьезных и далеко идущих трансформаций.

Вопрос: Что бы Вы могли сказать о намерении одиннадцати стран объявить нефтяное эмбарго Ирану. Не станет ли эта инициатива очередным шагом на пути к новым санкциям в отношении Тегерана? Какова позиция России по этому вопросу?

Ответ: На брифингах и в других форматах мы неоднократно говорили о нашем отношении к санкционной составляющей в принципе, с точки зрения международного реагирования на различные события: это неэффективный, непродуктивный способ решения проблем. К иранской ядерной программе это относится в полной мере. Набор санкционных мер, утвержденный Советом Безопасности ООН в 2010 г., оказался весьма чувствительным для иранской экономики.

Считаем, что санкционная составляющая исчерпана и необходимо наращивать усилия международного сообщества по возобновлению переговорного процесса по линии «шестерки». Считаем непродуктивными, неконструктивными и вредными любые закулисные схемы, выходящие за рамки реакции СБ ООН. Думаю, что главная задача сейчас – скорейшее восстановление переговорного процесса «шестерки» с иранским руководством. На это нацелены и российские инициативы на базе плана пошагового подхода к урегулированию проблемы, выстроенного на принципе взаимности.

Вопрос: Как Вы оцениваете итоги состоявшихся в Москве саммитов СНГ и ОДКБ?

Ответ: Ответ на Ваш вопрос содержится в заявлениях Президента Российской Федерации Д.А.Медведева и участников саммитов, которые успешно прошли в Москве. Об интеграционной составляющей, значении Организации Договора о коллективной безопасности сегодня еще раз четко сказал Президент Д.А.Медведев в Послании Федеральному Собранию.


О новых террористических актах в Ираке


2048-22-12-2011


По сообщениям СМИ, 22 декабря в различных районах Багдада осуществлена серия из 12 взрывов, в результате которых погибли более 60 человек и около 200 получили ранения. Террористические акты произошли в местах массового скопления городского населения. Жертвами вновь стали в основном мирные граждане, в т.ч. женщины и дети.

Выражаем соболезнования родным погибших, сочувствие – пострадавшим и их семьям. Убеждены, что подобным кровавым деяниям нет оправдания, какими бы мотивами ни руководствовались их организаторы и исполнители.

Варварские действия экстремистов свидетельствуют о попытках террористического подполья, воспользовавшись выводом американского воинского контингента из Ирака, резко взвинтить в стране напряженность, усилить межконфессиональные столкновения.

По-прежнему убеждены, что наряду с решительным отпором террористам, неотложной общей задачей ведущих политических сил Ирака остается нахождение через терпеливый широкий межиракский диалог согласованных решений важнейших вопросов национальной повестки дня.

Именно это даст стабильность и безопасность для всех иракцев, укрепление суверенитета и территориальной целостности иракского государства.


О заседании Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом


2047-22-12-2011


22 декабря в МИД России под председательством статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел Российской Федерации Г.Б.Карасина состоялось очередное заседание Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом (ПКДСР).

На заседании были подведены итоги работы с соотечественниками в 2011 г., утверждены План заседаний ПКДСР на 2012 г., Перечень направлений использования бюджетных средств на поддержку соотечественников, проживающих за рубежом, на 2012 г., подготовленный в соответствии с недавно утвержденной Правительством Российской Федерации новой трехлетней Программой работы с соотечественниками за рубежом, и дополнения к Перечню находящихся за рубежом мест погребения, имеющих для Российской Федерации историко-мемориальное значение и подлежащих поддержке и сохранению.

Была также заслушана информация Россотрудничества о практике работы с соотечественниками в российских центрах науки и культуры и представительствах Россотрудничества за рубежом.


О внесении российского добровольного взноса в Экономическую и социальную комиссию ООН для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) за 2011-2012 гг.


2046-22-12-2011


21 декабря в Бангкоке состоялась торжественная церемония, посвященная внесению российского добровольного взноса в Экономическую и социальную комиссию ООН для Азии и Тихого океана в размере 1,2 млн.долл. ежегодно в 2011-2012 гг. В ходе нее Посол Российской Федерации в Королевстве Таиланд, Постоянный представитель России при ЭСКАТО А.Г.Марьясов и Исполнительный секретарь Комиссии Н.Хейзер обменялись письмами, регламентирующими порядок использования перечисляемых Россией средств.

Приоритетными направлениями проектного сотрудничества России и ЭСКАТО по-прежнему остаются транспорт, энергетика, окружающая среда, социальное развитие, статистика и развитие информационных и космических технологий.

Техническое содействие развивающимся странам ЭСКАТО, включая ряд государств СНГ, является значимым компонентом российской донорской деятельности в Азиатско-Тихоокеанском регионе и осуществляется в рамках курса на модернизацию российской экономики. В соответствии с Концепцией участия Российской Федерации в содействии международному развитию, одобренной Президентом России в 2007 г., Россия, начиная с 2009 г., предоставляет Комиссии финансовые средства на реализацию проектов технического содействия социально-экономическому развитию стран региона. Средства первых двух российских донорских траншей пошли на реализацию 13 совместных проектов преимущественно в странах Центральной и Северо-Восточной Азии.

Созданная в 1947 г. ЭСКАТО – единственный в АТР универсальный орган многостороннего межправительственного сотрудничества в экономической и социальной областях. Штаб-квартира ЭСКАТО расположена в Бангкоке (Таиланд). В состав Комиссии входят 62 государства (среди них – 7 стран СНГ).