С. Горин нлп: Техники россыпью

Вид материалаДокументы

Содержание


Приложения. справочный материал
Подобный материал:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25

Но предложение отправить Канта в Соловки не только не поразило иностранца, но даже привело в восторг.

- Именно, именно, - закричал он, и левый зе­леный глаз его, обращенный к Берлиозу, засверкал. -Ему там самое место! Ведь говорил я ему тогда за зав­траком: “Вы, профессор, воля ваша, что-то несклад­ное придумали! Оно, может, и умно, но больно непо­нятно Над вами потешаться будут”. (...)- Но вот ка­кой вопрос меня беспокоит; ежели Бога нет, то, спрашивается, кто же управляет жизнью человечес­кой и всем вообще распорядком на земле?

- Сам человек и управляет, - поспешил серди­то ответить Бездомный на этот, признаться, не очень ясный вопрос”.

532


Однако не все писатели терпимы к Дьяволу - есть и совершенно непримиримые. Если взять только наших совре­менников, то среди абсолютно серьезных “борцов с дьяволом” придется назвать имя Григория Климова.

Правда, будучи безусловно талантливым софистом (спе­циалистом по доказательству на основе логических ошибок), Климов отождествляет козни Дьявола с кознями сионистов, чем вносит в привычный русский антисемитизм то ли цыган­ский надрыв, то ли вполне интернациональную паранойяль-ность. Трудно сосчитать, например, сколько раз Климов упо­минает в своих книгах о том, что Гитлер был на четверть евре­ем - при этом он почему-то делает ударение на слове “еврей”, а не на слове “четверть”. Мне еще в первом классе объяснили, что три четверти больше одной и никак не наоборот, но Г. Кли­мов ухитряется сделать эту “четверть” воистину огромной. Повторюсь: софист, конечно, но талантливый.

Так вот, если убрать у Климова привязку Дьявола к од­ной нации, то сами рассуждения о Дьяволе интересны. Так, цитируя Дени де Ружмона (“Доля дьявола: обзор сатанизма в современном обществе”. - Нью-Йорк, 1956), Климов дает Дьяволу совершенно убийственные характеристики:

Первый трюк дьявола - это доказать, что он не существует. (...)

У дьявола масса алиби и инкогнито. (...) Дьявол - это князь мира сего, бог века сего и князь тьмы. (...)

Дьявол любит маскироваться под ангела света. (...)

Дьявол говорит: “Легион имя мне, потому что наемного” (Марк, 5:9) (...)

Дьявол -лжец и отец лжи (Иоан. 8:44). (...) Дьявол не может любить и не любит тех, кто любит.

Дьявол обещает золотые горы, а платит раз­битыми черепками. (...)

Когда вы думаете, что наконец поймали дья­вола, оказывается, что он сидит в вашем собствен­ном кресле.

Трудно не согласиться с тем, что Зло - всегда Зло, в какие бы привлекательные одежды оно ни рядилось. А маски­ровка может быть очень успешной.

В свободном полете

533

Опять-таки в подростковом еще возрасте изучал я био­графии знаменитых физиков, участников “Манхэттенского проекта” в США (создателей атомной бомбы), и обнаружил тогда следующее. Только один из ученых, Лео Сциллард, ра­ботал над бомбой из чувства мести - у него одного были лич­ные основания ненавидеть гитлеровцев. Все остальные рабо­тали из интереса - не из финансового интереса, а из мальчи­шеского (“Давайте сделаем такую штуку, и она ка-а-ак бабахнет!”). Так что к работе на Зло не всегда привлекают зо­лотом, и подпись кровью на документе о передаче души - ат­рибут необязательный.

Вопрос из зала: Сергей, вы, похоже, хорошо знакомы с князем тьмы?

С. Горин: А вы хотели просьбу передать через меня? Вынужден вас огорчить - я, как и вы, знаком с ним понаслыш­ке, заочно. Нас даже никто друг другу не представлял.

Итак, из всего перечисленного можно сделать неутеши­тельные выводы. Зло - простое, близкое, понятное, доступ­ное, самоочевидное, притягательное. Добро-далекое, абст­рактное, сложное, часто трудное для понимания, нуждаю­щееся в доказательствах. Да и доказательства не всеми принимаются.

Возвращаясь к тому же Канту - взял и опроверг пять доказательств бытия Божия (которые, правда, не сам приду­мал, а заимствовал у Фомы Аквинского); а шестое, придуман­ное взамен пяти, сделал очень абстрактным. Кант его так сфор­мулировал: “Меня удивляют (в других переводах - “восхища­ют”) две вещи - звездное небо надо мной и нравственный закон во мне”. Есть чему удивляться: и то, и другое - вещи беспо­лезные.

Меня же удивляет другое. При всей простоте и притя­гательности Зла большинство людей в большинство случаев выбирают все-таки Добро. И делают они этот выбор не под нажимом, а в условиях свободы воли. Это условие для всех постоянно, на каждой развилке судьбы вас никто не тянет на­сильно в одну из сторон, вы делаете свой выбор свободно. И если люди выбирают все же далекое, невознаграждающееся в этой жизни Добро - факт обнадеживающий.

Вообще-то, я не хотел делать вывод. Изначально я пла­нировал прервать мысль на полуслове и медленно растаять в

534


воздухе, но то ли недомогаю сегодня, то ли материализм одолел...

Похоже, что я вышел из имиджа и сказал что-то искренне (а может, продемонстрировал построение очередной бредовой реальности, не знаю).

Ничего, скоро я обратно уйду, в имидж. Пока можете воспользоваться случаем и сказать что-нибудь лично мне, а не моей “рабочей версии”.

Людмила: Мне трудно это передать словами, но сейчас у меня появилось какое-то чувство заполненной пустоты. Была какая-то пустота, и вот теперь она заполнилась.

С. Горин: Спасибо. Наверное, если бы я был женщи­ной, я бы тебя понял точно.

Хорошо. Теперь давайте в этом круге возьмемся за руки и минуту помолчим, думая о том, что больше мы не встретим­ся никогда. На самом деле это не так - мы ведь не расстаемся прямо сейчас - но мы притворимся, что это так... (Группа выполняет предложенное действие). Спасибо вам всем, и—до встречи в следующей жизни!

ПРИЛОЖЕНИЯ. СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ

I. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОКРУЖЕНИЯ ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ ПРЕСУППОЗИЦИЙ (Из книги Р. Бэндпера, Дж. Гриндера “Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона, МД”, том 1, перевод С. Горина)

Наша задача в представленном материале - определить масштаб и сложность естественного языкового феномена пре­суппозиций (предположений). Давая список некоторых наи­более распространенных синтаксических окружений, мы обес­печиваем возможность практики для тех обучающихся, кото­рые заинтересованы в обострении своей интуиции по распознанию пресуппозиций. Список не является исчерпыва­ющим, и мы не будем пытаться представить какие-либо тео­рии, предложенные лингвистами, семантиками, философами относительно пресуппозиций. Наша объективность, как бы то ни было, более практична.

А. ПРОСТЫЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ. Это синтаксичес­кие окружения, в которых присутствие некоторой сущности требуется для выявления смысла в предложении (или его ис­тинности). Далее предложение в кавычках содержит предпо­ложение, которое дается в скобках.

1. Истинные имена

“Джордж Смит рано покинул вечеринку”. (Присутствует некто, именуемый Джорджем Смитом).

2. Местоимения: её, его, они и т. д. “Я увидел его ухо­дящим”.

(Присутствует лицо мужского пола).

536


3. Определяющие описания: сложно-существительный аргумент.

“Мне понравилась женщина с серебряными серьгами”. (Присутствует женщина с серебряными серьгами).

4. Родовые наименования: наименования, относящиеся к целому классу.

“Если бы комбаты не имели деревьев для лазания, они бы весьма грустили”. (Существуют комбаты).

5. Некоторые количества: все, каждый, любой, неко­торый, несколько, никогда, ни один и т. д.

“Если покажется хотя бы один дракон, я сбегу”. (Суще­ствуют драконы).

Б. СЛОЖНЫЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ. Предлагается бо­лее, чем просто существование одного элемента.

1. Случай отношения: сложные аргументы существи­тельного с наименованием, за которым следует фраза, начина­ющаяся с который, какой, что.

“Несколько женщин, которые разговаривали с тобой, уже ушли”.

(С тобой разговаривали несколько женщин).

2. Придаточные предложения времени: предложения, идентифицированные ключевыми словами до того, после, во время, когда, ранее, пока.

“Если судья и была дома, когда я остановился перед се жилищем, она не ответила на стук”.

(Я остановился около дома женщины-судьи).

3. Расщепленные предложения: предложения, начина­ющиеся с это было, именно это плюс аргумент наимено­вания.

“Именно дополнительное давление распахнуло окно”. (Что-то распахнуло окно).

4. Псевдорасщепленные предложения: идентифициру­ются формой “что, чего - фраза, так это - фраза”.

“Чего Шэрон хочет, так это хорошо выглядеть”. (Шэрон чего-то хочет).

5. Предложения с голосовым ударением.

“Если Маргарет разговаривала с полицией, то нам крышка”.

(Маргарет с кем-то разговаривала).

В свободном полете

537

I

I

6. Сложные прилагательные: новый, старый, пре­жний, нынешний, предыдущий и т. д.

“Если на Фродо его старое кольцо, я пропал”. (У Фро­до есть новое кольцо).

7. Порядковые числительные: первый, второй, тре­тий, четвертый, следующий и т. д.

“Если вы сможете найти третью улику в этом письме, я сделаю для вас невозможное”. (Две улики уже найдены).

8. Ключевые слова повторности: тоже, также, либо, еще, снова и т. д.

“Если она снова скажет мне это, я ее расцелую”. (Она уже говорила мне это раньше).

9. Глаголы и наречия повторного действия: глаголы и наречия, начинающиеся с “Re-” (в русском языке - с “пере-”): повторно возвращаться, восстанавливать, пересказывать, переделывать, заменять, обновлять, перекроить и т. д.

“Я хочу поговорить с ним, если он вернется до моего отъезда”.

(Он был здесь раньше).

10. Глаголы перемены места: прийти, уйти, покинуть, появиться, отбыть, уехать и т. д.

“Если Сэм покинул дом, он пропал”. (Сэм был дома).

11. Глаголы и наречия изменения времени: начать, окон­чить, остановиться, приступить, продолжать, возобнов­лять, уже, еще, по-прежнему, никогда больше.

“Держу пари, Гарри будет продолжать улыбаться”. (Гарри улыбается).

12. Глаголы перемены состояния: изменяться, превра­щаться, стать.

“Если Мэй станет хиппи, я удивлюсь”. (Сейчас Мэй не хиппи).

13. Условные придаточные предложения с противоре­чием: глаголы в сослагательном наклонении.

“Если бы вы послушались меня и своего отца, вы бы не оказались сейчас в таком положении”. (Вы не послушались меня и отца).

14. Сравнения по степени: больше, меньше и т. п.

538

С. Горин HJIIJ- техники россыпью

“Если ты знаешь наездников лучших, чем Сью, назо­ви мне их”.

(Сью- хороший наездник).

15. Сравнения подобия: также, как...

“Если дочка так же забавна, как ее муж, мы не зас­кучаем”.

(Ее муж забавен).

16. Оценка количества: только, лишь, даже, кро­ме и т. п.

“Только она видела грабителей”. (Она видела грабителей).

17 Комментирующие глаголы и наречия: странно, ос­ведомляться, знать, сожалеть и т. д.

“Странно, что она позвала его среди ночи”. (Она позвала его среди ночи).

18. Комментирующие словосочетания и наречия: к сча­стью, удачно, далеко, без сомнений, обязательно и т. п.

“Вы несомненно понимаете чувства своей собаки”. (Вы способны понимать чувства своей собаки).

19. Противоречие ожидаемому: все еще, все же и т. п. “Если вам все же взбредет в голову поговорить со мной,

ищите меня на городской свалке”.

(Я не думаю, что вы захотите поговорить со мной).

20. Ограничения выбора:

“Если профессор забеременеет, я разочаруюсь”. (Профессор - женщина).

21. Вопросы:

“Кто вылакал виски?”

(Кто-то выпил виски).

22 Вопросы-отрицания:

“Разве Вы не хотите поговорить со мной?”

(Я думал, что вы хотите поговорить со мной).

23. Риторические вопросы:

“Кого интересует, появитесь вы или нет?” (Никого но интересует, появитесь вы или нет).

24. Фальшивое “не”:

“Я гадаю, не несчастны ли вы чуть-чуть”.

(Я думаю, что вы несчастливы).

(По мнению К. и С. Андреас, сложные пресуппозиции 2,6-13, связаны с репрезентацией времени и наиболее часто используются в гипнотических индукциях. - С. Г).

В свободном полете

539

П. СУБМОДАЛЬНЫЕРАЗЛИЧЕНИЯ (Из книги Р. Бэн-

длера “Используйте свой мозг для изменения”).

Нижеприведенный перечень не полон и порядок пере­числения неважен. Какие вы делаете внутри себя различе­ния, которые можно добавить к этому списку?

Зрительные:

Яркость

Перспектива (точка зрения)

Размер

Ассоциирован/диссоциирован

Цветной/черно-белый

Передний план/задний план

Насыщенность (живость)

Я/контекст

Баланс цветов и оттенков

Частота или количество (разделенный экран или множественные образы)

Очертания




Расположение

Рамка/панорама (угол зрения)

Расстояние

Аспектное отношение (высота к ширине)

Контраст

Ориентация (наклон, вращение и т д )

Четкость

Плотность (“зернистость”, “фрагментарность”)

Фокус




Длительность

Прозрачный/непрозрачный

Движение (слайд/фильм)

Мерцание

Скорость

Направление освещения

Направление

Симметрия

3 -мерный/плоский

Дискретный (печатный)

Горизонтальная или вертикальная опора

Увеличение

Текстура

Блеск

540


Слуховые:

Высота

Расстояние

Темп (скорость)

Контраст

Громкость

Фигура/фон

Ритм

Четкость

Непрерывный или прерывающийся

Количество

Тембр или тональность

Симметрия

Дискретный (слова)

Резонанс с контекстом

Ассоциированный/ диссоциированный

Источник внешний/внутренний




Моно/стерео

Кинестетические:

Давление

Движение

Расположение

Длительность

Протяженность

Интенсивность

Текстура

Форма

Температура

Частота (темп)

Вот полезный способ подразделения кинестетических ощущений:

1) Тактильные: кожное чувство;

2) Проприоцептивные: мышечное чувство и другие внутренние ощущения;

3) Оценочные мета-ощущения ПО ПОВОДУ других восприятий или представлений, также называемые эмоция­ми, чувствами или висцеральной кинестетикой, которые обычно представлены в области груди и (или) живота или по средней линии торса. Эти чувства не являются непосредствен­ными ощущениями (восприятиями), но представлениями, про­изводными от других ощущений (восприятий).

Обонятельные (запах) и вкусовые

Термины, используемые экспериментаторами-психофи­зиками (сладкий, кислый, горький, соленый, горелый, аро­матный и т. д.), возможно, полезными не будут. Довольно по­лезным может быть усиление или ослабление (изменения в ин­тенсивности и/или продолжительности) конкретного вкуса или

В свободном полете

541

запаха, который вы определяете как важный в чьем-то опы­те. Запахи и вкусовые ощущения являются очень мощными якорями состояний.

III. ОЧЕРК ИССЛЕДОВАНИЯ СУБМОДАЛЬНО­СТЕЙ (Из книги Д. Гордона “Терапевтические метафоры”, сокращенный перевод С. Горина)

В данном приложении представлен краткий отчет о тех предварительных исследованиях, которые были проведены мною по субмодальностям, и его не следует интерпретировать как исчерпывающую работу по данному предмету. Отчет при­водится с надеждой, что он побудит других к дальнейшим ис­следованиям глубинного значения и влияния паттернов субмо­дальностей с точки зрения психологии, нейрофизиологии, ней­роанатомии, теории коммуникации и связанных с ними областей знаний. Этот подход делает возможным полезную переоценку значимости прошлых исследований поведения, восприятия и нейрофизиологии и открывает путь к новым направлениям в организации будущих разработок.

Репрезентация

Одна из главных целей психологических исследо­ваний - выяснение отношений между объективным миром и миром переживаний. Посредником, через которого пережива­ется объективный мир, является сенсорный опыт.

Каждый из нас наделен, в общем, эквивалентными сен­сорными аппаратами. Нервные пути и области проекций сен­сорных механизмов также очень типичны для всех людей. Тем не менее, несмотря на наличие сходного “оборудования”, не существует двух индивидуумов, которые воспринимали бы определенные события во внешнем мире одинаковым обра­зом. Эти различия в восприятии внешней среды могут быть объяснены двумя факторами: избирательным вниманием к входным сенсорным каналам и вариацией опыта, получен­ного через них.

Под избирательным вниманием к входным сенсорным каналам мы подразумеваем то, что в каждый момент времени человек обычно обращает внимание (или осознает) одну или две из его сенсорных систем. Поскольку сознание ограниче­но приблизительно 7±2 “кусками” информации в любой мо­мент времени, то способность к избирательному вниманию

542

С. Горин НЛП: техники россыпью

становиться необходимой или выгодной, когда информация, поступающая по определенному каналу, является важной или решающей. Обращая избирательное внимание на такой сен­сорный канал, мы можем осознанно собрать из него столько информации, сколько возможно в данный момент. Тем време­нем информация, содержащаяся в других сенсорных системах, которая менее значима для данного случая, может быть про­игнорирована. Без этой способности к фокусированию вни­мания в нашем сознании фигурировало бы чрезмерное коли­чество незначимой информации, и при отборе нужных и зна­чимых различений нам пришлось бы зависеть от избытка информации о нашем окружении.

Избирательность внимания не паттернирована невро­логически, а является контекстуально-зависимым результатом намерений данного индивидуума. Кроме того, каждый чело­век обучается зависеть от той или иной сенсорной системы как средства его восприятия и понимания мира (ведущая мо­дальность). Эта зависимость от определенных систем репре­зентации типична для всех людей, и она генерирует паттерны опыта (переживаний) внутри данного индивидуума.

Итак, одной из причин, по которым каждый из нас име­ет разный опыт об одном и том же окружении, является то, что мы либо намеренно, либо по присущим нам характеристичес­ким свойствам обращаем свое внимание на различные аспек­ты этого окружения. Это напоминает кухню, где каждый из нас выбирает одинаковые и разные ингредиенты в сходных и несходных пропорциях, и получает кушанье, отличающееся от приготовленного другим.