Культура тестирования как методическая проблема
Вид материала | Тесты |
- Правила приема дополнены различными льготами. Теперь на курсы принимаются: без тестирования,, 131.12kb.
- Пояснительная записка. Методическая разработка на тему: «Профессиональная направленность, 187.77kb.
- Обработка результатов тестирования на современном этапе развития теории тестов, 116.64kb.
- Проблема Ябыла сформулирована сравнительно поздно: в 17 веке как морально-когнитивная, 226.85kb.
- Системы тестирования (Электронное тестирование), 157.18kb.
- “Методология и концепция компьютерного тестирования”. Методическое обеспечение – аст-центр, 86.01kb.
- Методика проведения тестирования и оценивания результатов тестирования в рамках единой, 118kb.
- Список литературы к курсу «Информационная культура личности», 973.8kb.
- Организация тестирования, 177.71kb.
- Положение о проведении тестирования поведения собак для допуска в племенное разведение, 44.36kb.
Культура тестирования как методическая проблема
Балыхина Т.М.
Процедура выполнения теста, как и любая деятельность, имеет свои характеристики; основные из них - структурность, целенаправленность, предметность. В основе тестирования как деятельности лежат определенные мотивы.
Тесты и понятие мотива. Под мотивацией в педагогике понимается система целей, потребностей, мотивов, побуждающих индивида сознательно относиться к учению и к контролю как его составной части, быть активным в учебно-познавательной работе и т.д. Мотивация выполняет не только побуждающую, но и направляющую, организующую, смыслообразующую функции. В нашем случае - при тестировании - мотивация служит одним из основных психологических факторов успешности контроля.
Как известно, на уровень мотивации учебно-познавательной деятельности взрослых в изучении иностранного языка влияют объективные факторы (распространенность, статус, история изучаемого иностранного языка, авторитет инокультуры и т.д.) и субъективные (жизненные планы человека, стремление к самореализации и т.д.), а также внешние мотивы (желание иметь хорошие оценки и др.) и внутренние (интерес к предмету обучения и др.).
Естественно, что рациональный учет мотивов, потребностей обучающихся РКИ и участвующих в тестировании позволяет фамотно «управлять» ходом последнего, нацеливать учащегося на максимальное достижение целей контроля. Если же структура мотивов аморфна, они четко не представлены в сознании тестируемого, то снижается успешность этой формы контроля.
Тесты и понятие привычности, искушенности. Результаты теста, несомненно, зависят от привычности и искушенности испытуемых. Понятно, что человек, имеющий опыт выполнения тестов, обладает преимуществом перед теми, кто впервые участвует в тестировании. Отчасти эти преимущества складываются из преодоленного чувства неизвестности, развившейся уверенности в себе, в своих возможностях. Чувство напряженности, тревожности, сомнения в удачном исходе экзамена снимают разного рода предтестовые тренинги. Они помогают механизмам памяти, речи настраиваться на работу в жестко лимитированном по времени экзамене. Американский специалист в области тестологии, психолог Анна Анастази считает, что у человека, искушенного в работе с заданиями тестового формата, показатели на 11% выше, чем у «неискушенных» испытуемых (Анастази А., 1982, с. 48).
Тесты по РКИ, созданные российскими методистами, внедрены в практику недавно. Несмотря на это, их отличает гибкость, структурная и содержательная целостность. Однако, находясь в начале пути, российская система тестового контроля еще не смогла учесть многообразие факторов, связанных с тестами и влияющих на их показатели; отсутствует стратификация контингента тестируемых по социальному признаку, возрасту, национальной принадлежности, по учету специфики обучения родному языку и пр.
Тесты и психологические, личностные характеристики тестируемых. Исследователями в области психологии (см.: Немов Р.С., 1994) установлено, что только около 40% людей в возрасте до 23 лет обладают зрительно-образной памятью. Она помогает запоминать материал через смысловую группировку, через его соотнесение с ранее известным. Большинство же людей нуждаются в осмыслении материала, к примеру в его повторном чтении. В результате «развивается» дефицит времени, растет чувство напряженности во время экзамена, снижается сосредоточенность. Кроме того (и это обнаруживает тестирование), не все учащиеся обладают способностью к моментальному вводу информации (психологи именуют это состояние ретроградной амнезией). Сдающе-
устный экзамен бывает нужно «разговориться» - «внутренне» ми «внешне». Это так называемый этап «врабатывания», который следует учитывать при планировании временных рамок тестирования. Как правило, после фазы «врабатывания» наступает этап устойчивой работоспособности, которой при соблюдении условий тестирования (при отсутствии помех, шума, в атмосфере доброжелательности) может длиться до 3 и более часов. Затем возможен этап снижения работоспособности, нередко завершающийся состоянием «конечного порыва», когда мобилизуются дополнительные силы через волевую установку, обязывающую закончить экзаменационную работу с самоотдачей. Волнообразный характер деятельности несложно учесть при комплектовании блоков тестовых заданий. Желательно не только располагать их в последовательности от легких к трудным, но и устранять однообразные целевые установки типа «Выберите правильный вариант ответа». Экзаменующийся может мобилизовать внимание, силы, способности, если ему на помощь «придет» удачная словесная инструкция или средство, регулирующее внимание и настроение (знаки, символы, призывы), разнообразные формы предъявления стимула задания (вербальный тест может сменяться сюжетными картинками, видеорядом, аудиозаписью).
Тесты и тендерные исследования. На результативность теста могут повлиять и другие показатели. Согласно западной гендер-линг-вистике, а также последним исследованиям российских языковедов-фонологов (см.: Земская Е.А., Ерофеева Е.В. и др.), причиной неправильного педагогического измерения, ошибкой контроля могут стать разные характеристики речи представителей мужского и женского пола. Выше названные ученые выявили, что женская речь более нормативна по сравнению с мужской. Фонетика чище у представительниц женского пола в том числе потому, что мужчины экономят усилия (!) при артикуляции. Зато «женскую речь» характеризует хаотичное смягчение согласных, даже тех, которые в нормативном литературном языке являются только твердыми. Смягчение речи характерно для представительниц женского пола и на морфологическом уровне (имеются в виду слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами).
Некоторые различия наблюдаются и на супрасегментном уровне. Темп речи мужчин и женщин примерно одинаков, а вот количество синтагм у последних значительно меньше при равном количестве фраз. Для женщин характерна нулизация звуков при произнесении высокочастотных слов (Е.А.Земская называет это явление сильной редукцией кода), например, слово тыща. «Женская речь» тяготеет к неофициальности, к речевым модификациям. Это следует учитыватьпри оценивании результатов контроля устной речи испытуемых. Кроме этого, анализ выполненных по тестам работ позволяет сделать вывод о том, что представительницы женского пола лучше ориентируются в письменных тестах, выполняют их качественнее; дают более высокие показатели по говорению, особенно по таким параметрам, как богатство словаря. Юноши лучше выполняют задания, связанные с общественно-политической проблематикой, активнее «реагируют» на аудио и видео представленные материалы, проявля-• склонность к аналитической работе, к работе со статьями, рефератами-обзорами.
Предварительная подготовка тестеров. Одним из важных условий правильного проведения тестирования является его предварительная подготовка. При тестировании не должно возникать непредвиденных обстоятельств, нужно уметь предупреждать возможные случайности. Только так обеспечивается требование однообразия и качества контроля. К примеру, тестору необходимо знать словесную инструкцию к субтестам, заданиям, даже в том случае, если ее чита-• сам тестируемый. Предварительное знакомство со сценарием тестирования, с текстами тестовых материалов, накопленный опыт позволяет избежать ошибок, обеспечивает естественную атмосферу на экзамене.
Бесспорно, к числу ключевых моментов относится предваритель-подготовка документации и тестовых материалов, их группиров-
и размещение таким образом, чтобы свести к минимуму поиски и раздачу материалов экзаменующимся. В зарубежной практике функциональные обязанности людей, проводящих тестирование, четко разделены: экспериментаторами зачитывается инструкция, ведется чет времени выполнения субтестов и блоков заданий; кураторы выдают и собирают тестовые материалы, отвечают на вопросы в разрешенных инструкцией пределах, наблюдают за корректностью поведения участников тестовой процедуры.
Подготовка людей, занятых в тестировании, предусматривает обучение их приемам налаживания взаимопонимания с экзаменующимися. Тест (желаем мы этого или не желаем) «воздействует» на поведение и состояние индивида. Поэтому небесполезно предупреждать, например, растущее у тестируемого чувство неудачи объяснением, что он справится с заданием, напоминать о концентрации внимания и сил. Уже отмечалось, что испытуемый способен мобилизовать свои усилия с помощью дополнительных средств, регулирующих внимание. Лари Кейн, американский психолог, считает, что не следует «засушивать» язык тестов и инструкций, полезно добавлять в экзаменационные материалы лозунги-поддержки, допустим «Неудач не бывает». Интересные исследования по проблемам эмоциональной окрашенности тестового контроля проводились в США. Отрицательный результат дал как эксперимент, во время которого тестеры вели себя подчеркнуто сухо, так и процедура, когда их поведение было чрезмерно оживленным и они без должного основания постоянно оценивали действия участников экзамена. Таким образом, здоровый нейтралитет и доброжелательность - лучшие качества человека, ответственного за проведение теста.
Некоторые особенности процедуры тестирования. Работа тестора делится на ряд этапов:
- подготовка к проведению тестирования;
- проведение тестирование;
- сбор материалов.
Первый этап включает:
- знакомство со списком тестируемых, с информацией о заявленном уровне владения русским (иностранном) языком;
- краткий ответ на возможные вопросы по процедуре экзамена;
- раздачу тестов и оглашение требования - не начинать работу без разрешения;
- заполнение паспортной части (титула) теста: указание фамилии, имени тестируемого, страны, даты экзамена;
- знакомство испытуемых с инструкцией конкретного субтеста, с правилами оформления выбранных ответов и исправления ошибок
(контрольные матрицы заполняются испытуемым ручкой);
- сообщение о временном ресурсе, отведенном на выполнение субтеста (за 10 минут до окончания работы по субтесту напоминается о
лимите времени);
- сообщение о длительности перерыва после окончания конкретного этапа работы.
Наиболее ответственной считается процедура проведения субтеста «Говорение». В ней участвуют тестируемый, тестор, в задачу которого входит инициация или поддержание диалога, и рейтер, фиксирующий в рейтерской (контрольной) таблице речевые параметры испытуемого и их качества. От тестера требуется организовывать диалоги в соответствии со сценарием. Ошибочным будет импровизированный ход беседы, отступление от ее регламента, что чревато сбоем в ответе испытуемого, увеличением количества допущенных языковых и речевых ошибок. Тестору также не следует нарушать принцип обоюдного согласия, т.е. задавать вопросы, затрагивающие личные стороны жизни и деятельности тестируемого.
Тестирование устной речи относится к индивидуальной форме контроля, хотя может быть и групповым, т.е. в нем могут участвовать две пары испытуемых (тест «два на два»). Индивидуальное тестирование имеет ряд преимуществ: возможность наблюдать за сдающим экзамен (за его мимикой, другим непроизвольными реакциями), оценивать функциональное состояние испытуемого, оптимизировать его деятельность. При «групповом» тестировании у экзаменатора гораздо меньше возможностей добиться взаимопонимания в беседе, выявить «случайные состояния» участников (утомление, беспокойство, тревожность и др.), которые влияют на уровень выполнения заданий.
В процессе беседы у тестора и рейтера складывается определенное впечатление о различных аспектах сформированности устной речи испытуемого. После завершения устного экзамена тестирующие соотносят свои впечатления с разработанной количественно-качественной шкалой оценок.
Интерпретация успеха и неудачи. Конфиденциальность тестирования. Организаторам тестирования следует продумывать процедуру сообщения результатов, т.е. уметь квалифицированно рассказать о недочетах, допущенных экзаменующимся в процессе контроля. Это следует делать даже при общей положительной оценке теста. На наш взгляд, возможность получить комментарий по поводу выполненной работы «переводит» испытуемого из категории контролируемых в категорию активных участников тестирования. Кроме того, доброжелательное, квалифицированное обоснование успеха или неудачи экзаменующегося позволяет снизить давление оценки на последующее обучение, повысить мотивацию к изучению языка. Рекомендуется оговаривать с испытуемым возможность сообщения его результатов «третьему лицу» или возможность анализировать итоги экзамена, к примеру, в учебной группе, на методическом совете, на заседании кафедры. Поведение тесто-ров и рейтеров во время и после экзамена должно быть корректным и тактичным.
Следует обозначить основные принципы, которые могут составлять этический кодекс проводящих тестирование: 1) ответственность, объективность, честность и поддержание высоких норм в работе; 2) соблюдение моральных и правовых стандартов и требований общества; 3) обеспечение нравственного и этического «благополучия» испытуемого, уважение его прав; 4) корректность и сдержанность в публичных оценках; 5) конфиденциальность, гарантирующая сохранность информации об экзамене, неразглашение его результатов; 6) истинная интерпретация теста; 7) ответственность за авторитет вуза, центра тестирования.
Тестирование и использование при контроле технических средств. Использование технических средств позволяет улучшить контроль, придать более естественный характер речевым действиям испытуемых. Вместе с тем, технические средства могут оптимизировать тестирование только в том случае, если
- они использовались и раньше в качестве органичной части системы занятий по РКИ или при подготовке к сдаче теста;
- они соответствуют задачам контроля;
- использование технических средств продуктивно и не требует
большой затраты усилий со стороны участников контроля;
- технические средства работают четко, без сбоя.
Например, при тестировании навыков и умений аудирования не рекомендуется пользоваться печатным текстом как вербальной опорой. В то же время могут привлекаться художественно-изобразительные средства, передающие содержание аудиотеста. При организации теста по говорению обязательным атрибутом экзамена является магнитофон (тест, как правило, проводится в языковой лаборатории или в специально оборудованной аудитории), так как ответ тестируемого записывается на магнитную ленту. Нередко при этом приходится наблюдать у учащихся чувство неловкости, скованности, поскольку в учебном процессе они не оказывались в ситуации, когда их речь записывалась на магнитофон. Таким образом, и в данном случае важно чувство привычности, искушенности. Кино-, теле-, видеофильмы, используемые при тестировании, позволяют каналам восприятия информации комплексно «включиться в работу». Эти технические средства отличает информативность зрительно-слухового ряда, выразительность, яркость, достоверность, динамизм изображения. Вместе с тем, следует учитывать, что цель должна оправдывать средства. Если краткому ответу на поставленный в тесте вопрос предшествует длительный по времени просмотр видеоматериалов, то использование технических средств нельзя признать эффективным.
Лингвоэстетическая характеристика тестов и тестирования. Известен классический случай, когда одной группе американских школьников, участвующих в тестировании, предложили написать эссе на тему «Самое приятное, что было в моей жизни», а другой - «Самое худшее, что когда-либо случалось со мной». Показатели второй группы (по мнению психологов, поверженной в драматические воспоминания) оказались на несколько порядков ниже, чем у первой (см. Анастази А., 1982, с. 46-50).
При отборе содержания тестовых материалов нужно не только учитывать культурные традиции, реалии России, но и предвидеть гипотетическую реакцию представителей других менталитетов на информацию, заключенную в тестах. К примеру, для тестируемых -представителей иной культуры - оказались малопонятными серии сюжетных картинок, которые предлагались для построения монолога и изображали нетипичную для иностранных участников тестирования ситуацию: семья пришла пообедать в ресторан, но все столики были либо заняты, либо на них стояла табличка «специальное обслуживание». Или. Представителю одной из арабских стран был предложен тест в картинках с рекламой лекарства, где изображалось следующее: У пациента очень болит зуб (1 -ая картинка), врач рекомендует ему хорошее лекарство (2-ая картинка), наконец пациент почувствовал себя хорошо (3-я картинка). Испытуемый «расшифровал» эти картинки по привычке «справа налево» (!).
Известно, что в некоторых странах, например в США, возникали этические и этнические споры по поводу качества тестовых материалов. А.Анастази описывает случай, когда женские организации в Америке обратились в судебные инстанции, потому что в тестовых
материалах мужчинам отводились «роли» только должностных лиц, тогда как женщины «выполняли функции» обслуживающего персонала. В тестах запрещается использовать сюжеты, изображающие драмы, насилие.
Таким образом, тесты - это измерительный инструмент, с помощью которого современная педагогика объективизирует контроль и оптимизирует обучение. В методике преподавания РКИ формируется научный, научно-практический подход к сложной проблеме лингво-дидактического тестирования. Русисты стремятся защитить систему тестового контроля от проявлений субъективизма, от поспешности в подготовке тестов и в проведении тестирования, поскольку, по их мнению, тесты по русскому языку и русской культуре призваны не только выявить границы языковых возможностей индивида, но и помочь ему успешно развиваться как личности: «Важной целью современного тестирования является содействие самопознанию и развитию личности» (Рапопорт И. и др., 1987, с. 7). Поэтому следует постоянно продумывать вопросы культуры составления, проведения, интерпретации тестов.
Литература
- Анастази А. Психологическое тестирование: В 2 кн. М.: Педаго
гика, 1982.
- Ерофеева Е.В. К вопросу о фонетических характеристиках ре
чи мужчин и женщин/Русский язык сегодня. М.: Азбуковник, 2000,
с. 93-100.
- Земская Е.А. Речевой портрет эмигрантки первой волны/Рус
ский язык сегодня. М.: Азбуковник, 2000, с. 100-122.
- Каган М.С. Человеческая деятельность (опыт системного ана
лиза). М., 1974.
- Кейн Л. Этика общения. М., 1998.
- Пидкадистый П.И., Фридман Л.М., Гарунов М.Г. Психолого-
дидактический справочник преподавателя высшей школы. М., 1999.
- Рапопорт И., Сельг Р., Соттер И. Тесты в обучении языкам в
средней школе. Таллинн, 1987.